Actually, it's a four-pronged strategy. You forgot about direct mailing. | Open Subtitles | بالواقع, إنها أربع إستراتيجيات متشبعه لقد نسيت الإرسال المباشر |
I totally forgot about the cheerleader sleep over retreat. | Open Subtitles | نسيت أن أخبركما أن هناك حفلة نوم للمشجعات |
I guess you forgot about the time you and Bravo company left my black ass for dead, huh? | Open Subtitles | اعتقد انك نسيت انت وشركة برافو عن الوقت الذى تركتوا فيه مؤخرتى السوداء للموت اليس كذلك؟ |
I got this thing that I, uh, just completely forgot about. | Open Subtitles | حصلت على هذا الشيء أنني، اه، فقط نسي تماما عنه. |
This was sent to you. I nearly forgot about it. | Open Subtitles | . لقد أُرسِل هذا لكِ ، كنت قد نسيته |
I forgot about the Belgian Congo becoming Zaire in 1960. | Open Subtitles | نسيت حول الكونغو البلجيكي أصبحت زائير في عام 1960. |
I felt bad for a second, but then I forgot about it. | Open Subtitles | شعرت سيئة للمرة الثانية، ولكن بعد ذلك نسيت حول هذا الموضوع. |
Ross: When she came in, I totally forgot about the camera. | Open Subtitles | عندما دخلت و تحدثنا ، نسيت تماما أن الكاميرا تسجل |
And yet she forgot about her date, said she'd search for models with me and even prostrated herself. | Open Subtitles | فقد نسيت امر موعدها بالقول انها ستبحث معي عن عارضه .. حتى انها اهانت نفسها لذلك |
I bought this a while ago but forgot about it. | Open Subtitles | لقد اشتريت هذا منذ بعض الوقت ولكن نسيت ذلك |
Though you forgot about us a long time ago. | Open Subtitles | ومع أنّك نسيت أمر صداقتنا مُنذُ فترةٍ طويلة |
You forgot about tougher, cooler, better-looking, kicked your ass a million times... | Open Subtitles | هل نسيت عن أمر الرجل القاسي, اللطيف, الوسيم الذي هزمك كثيرًا |
I forgot about the FBI's physical-fitness requirements. | Open Subtitles | لقد نسيت عن متطلبات لياقة عمل المباحث ربما إستعدت شاركتك |
Jeez, it took you long enough, kid. I thought you forgot about me. | Open Subtitles | تطلب الأمر منك طويلاً يا فتى ظننت أنك نسيت أمري |
Oh. forgot about his plan for you and all that. | Open Subtitles | اوه , لقد نسيت هذا خطه لك وكل هذا |
But then people forgot about forensic science, didn't they? | Open Subtitles | بعدها نسي الناس علم التحقيقات الجنائية أليسوا كذلك؟ |
The one thing you forgot about me is this, I was in the union for a long time. | Open Subtitles | هناك شيئا نسيته عنى وهو أننى كنت عضوا بالإتحاد لفترة طويلة |
And eventually, they forgot about me rotting in a cell somewhere. | Open Subtitles | وفي نهاية المطاف، أنها نسيتني المتعفنة في زنزانة في مكان ما. |
If I forgot to send a card, it's because I forgot about you. | Open Subtitles | إن كنت نسيت بطاقة معايدة، فهذا لكوني نسيتك. |
I almost finished this before they sent me back to work, and I forgot about it. | Open Subtitles | كنـُـت أنهيت هذا قبل أن يقوموا بإعادتي للعمل وتقريباً نسيتها |
Yeah, I forgot about your stupid strange connection with each other. | Open Subtitles | نعم، نَسيتُ غبيكَ الإتّصال الغريب مَع بعضهم البعض. |
Either they forgot about us or this entire neighbourhood better duck. | Open Subtitles | إما أنهم نسوا أمرنا أو يستعد الحي بأكمله للجثو أرضا |
(man) We were terribly disappointed. The whole world forgot about us. | Open Subtitles | ما أحبطنا أن العالم بدا وقد نسى كل شئ عنا |
You came back here, you started over, and you forgot about her. | Open Subtitles | لقد عدتَ إلى هُنا , و بدأت حياتك من جديد و نسيتَ أمرها |
Confirm that we did major abdominal surgery on him and then completely forgot about it. | Open Subtitles | تاكدي اننا اجرينا عملية كبرى لبطنه و نسينا امرها تماما |
You've been focused so hard on making it, you forgot about one thing. | Open Subtitles | يجب أن تركزوا جيداً لتصنعوها لقد نسيتم شيء واحد صغيراً إنها تدعى الموسيقى |
You lost your pistol because you were so involved with your own being that you forgot about the job and the purpose that you were brought here for! | Open Subtitles | فَقدتَ مسدّسَكَ لأنك كُنْتَ لذا إرتبطَ بملكِكَ أنْ يَكُونَ بأنّك نَسيتَ الشغلَ والغرض بأَنْك جُلِبَ هنا ل |
I was so focused on the murder, that I forgot about him. | Open Subtitles | أنارُكّزتُكثيراعلى جريمةالقتلِ، لدرجة أنّني نَسيتُه. |
I forgot about them. Thank God, they didn't break. Take note. | Open Subtitles | لقد نسيتهم إشكر الله انهم لم يكسروا ... مهمايكنعليكتسجيلتلكالملاحظة |