"forgot about" - Translation from English to Arabic

    • نسيت
        
    • نسي
        
    • نسيته
        
    • نسيتني
        
    • نسيتك
        
    • نسيتها
        
    • نَسيتُ
        
    • نسوا
        
    • نسى
        
    • نسيتَ
        
    • نسينا
        
    • نسيتم
        
    • نَسيتَ
        
    • نَسيتُه
        
    • نسيتهم
        
    Actually, it's a four-pronged strategy. You forgot about direct mailing. Open Subtitles بالواقع, إنها أربع إستراتيجيات متشبعه لقد نسيت الإرسال المباشر
    I totally forgot about the cheerleader sleep over retreat. Open Subtitles نسيت أن أخبركما أن هناك حفلة نوم للمشجعات
    I guess you forgot about the time you and Bravo company left my black ass for dead, huh? Open Subtitles اعتقد انك نسيت انت وشركة برافو عن الوقت الذى تركتوا فيه مؤخرتى السوداء للموت اليس كذلك؟
    I got this thing that I, uh, just completely forgot about. Open Subtitles حصلت على هذا الشيء أنني، اه، فقط نسي تماما عنه.
    This was sent to you. I nearly forgot about it. Open Subtitles . لقد أُرسِل هذا لكِ ، كنت قد نسيته
    I forgot about the Belgian Congo becoming Zaire in 1960. Open Subtitles نسيت حول الكونغو البلجيكي أصبحت زائير في عام 1960.
    I felt bad for a second, but then I forgot about it. Open Subtitles شعرت سيئة للمرة الثانية، ولكن بعد ذلك نسيت حول هذا الموضوع.
    Ross: When she came in, I totally forgot about the camera. Open Subtitles عندما دخلت و تحدثنا ، نسيت تماما أن الكاميرا تسجل
    And yet she forgot about her date, said she'd search for models with me and even prostrated herself. Open Subtitles فقد نسيت امر موعدها بالقول انها ستبحث معي عن عارضه .. حتى انها اهانت نفسها لذلك
    I bought this a while ago but forgot about it. Open Subtitles لقد اشتريت هذا منذ بعض الوقت ولكن نسيت ذلك
    Though you forgot about us a long time ago. Open Subtitles ومع أنّك نسيت أمر صداقتنا مُنذُ فترةٍ طويلة
    You forgot about tougher, cooler, better-looking, kicked your ass a million times... Open Subtitles هل نسيت عن أمر الرجل القاسي, اللطيف, الوسيم الذي هزمك كثيرًا
    I forgot about the FBI's physical-fitness requirements. Open Subtitles لقد نسيت عن متطلبات لياقة عمل المباحث ربما إستعدت شاركتك
    Jeez, it took you long enough, kid. I thought you forgot about me. Open Subtitles تطلب الأمر منك طويلاً يا فتى ظننت أنك نسيت أمري
    Oh. forgot about his plan for you and all that. Open Subtitles اوه , لقد نسيت هذا خطه لك وكل هذا
    But then people forgot about forensic science, didn't they? Open Subtitles بعدها نسي الناس علم التحقيقات الجنائية أليسوا كذلك؟
    The one thing you forgot about me is this, I was in the union for a long time. Open Subtitles هناك شيئا نسيته عنى وهو أننى كنت عضوا بالإتحاد لفترة طويلة
    And eventually, they forgot about me rotting in a cell somewhere. Open Subtitles وفي نهاية المطاف، أنها نسيتني المتعفنة في زنزانة في مكان ما.
    If I forgot to send a card, it's because I forgot about you. Open Subtitles إن كنت نسيت بطاقة معايدة، فهذا لكوني نسيتك.
    I almost finished this before they sent me back to work, and I forgot about it. Open Subtitles كنـُـت أنهيت هذا قبل أن يقوموا بإعادتي للعمل وتقريباً نسيتها
    Yeah, I forgot about your stupid strange connection with each other. Open Subtitles نعم، نَسيتُ غبيكَ الإتّصال الغريب مَع بعضهم البعض.
    Either they forgot about us or this entire neighbourhood better duck. Open Subtitles إما أنهم نسوا أمرنا أو يستعد الحي بأكمله للجثو أرضا
    (man) We were terribly disappointed. The whole world forgot about us. Open Subtitles ما أحبطنا أن العالم بدا وقد نسى كل شئ عنا
    You came back here, you started over, and you forgot about her. Open Subtitles لقد عدتَ إلى هُنا , و بدأت حياتك من جديد و نسيتَ أمرها
    Confirm that we did major abdominal surgery on him and then completely forgot about it. Open Subtitles تاكدي اننا اجرينا عملية كبرى لبطنه و نسينا امرها تماما
    You've been focused so hard on making it, you forgot about one thing. Open Subtitles يجب أن تركزوا جيداً لتصنعوها لقد نسيتم شيء واحد صغيراً إنها تدعى الموسيقى
    You lost your pistol because you were so involved with your own being that you forgot about the job and the purpose that you were brought here for! Open Subtitles فَقدتَ مسدّسَكَ لأنك كُنْتَ لذا إرتبطَ بملكِكَ أنْ يَكُونَ بأنّك نَسيتَ الشغلَ والغرض بأَنْك جُلِبَ هنا ل
    I was so focused on the murder, that I forgot about him. Open Subtitles أنارُكّزتُكثيراعلى جريمةالقتلِ، لدرجة أنّني نَسيتُه.
    I forgot about them. Thank God, they didn't break. Take note. Open Subtitles لقد نسيتهم إشكر الله انهم لم يكسروا ... مهمايكنعليكتسجيلتلكالملاحظة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more