It is of particular importance in countries in which large proportions of the population are left out of the formal education system. | UN | ويكتسب هذا النوع من التعليم أهمية خاصة في البلدان التي توجد فيها نسب ضخمة من السكان خارج نظام التعليم الرسمي. |
After Indian independence, in 1947, the first five-year plan gave due importance to physical education and sport and emphasized its integration in the formal education system. | UN | وبعد استقلال الهند في عام 1947، أولت أول خطة خمسية وطنية، أهمية ملحوظة للتربية البدنية والرياضة، وشددت على إدماجهما في نظام التعليم الرسمي. |
Vocational and technical education within the formal education system sponsored by the Ministry of Education | UN | التعليم المهني والتقني ضمن نظام التعليم الرسمي الذي ترعاه وزارة التعليم |
The formal education system consists of five levels: pre-school education, primary education, secondary education, vocational education and higher education. | UN | ويتألف التعليم النظامي من خمسة مستويات: التعليم قبل المدرسي، والتعليم الابتدائي، والتعليم الثانوي، والتعليم المهني، والتعليم العالي. |
In the formal education system, the curriculum includes classes on the various diseases and ways of preventing and controlling them. | UN | كما أن هناك دروسا ضمن مناهج التعليم النظامي تتناول مختلف الأمراض وطرق الوقاية منها ومكافحتها. |
Most are illiterate and have either never been enrolled or have dropped out of the formal education system. | UN | ومعظمهم أميون، وهم إما لم يسجَّلوا أبدا لنظام التعليم الرسمي أو تسربوا منه. |
More attention would be paid to non-formal education, in order to complement the current emphasis on the formal education system. | UN | ويولي مزيد من الاهتمام للتعليم غير الرسمي حتى يكتمل التركيز الحالي على نظام التعليم الرسمي. |
Preparations are also under way to integrate mine awareness education into the formal education system and with the public health sector. | UN | وتتخذ الاستعدادات أيضا لدمج التثقيف في مجال التوعية بخطر اﻷلغام في نظام التعليم الرسمي وفي قطاع الصحة العامة. |
Girls' schools and rural schools have also been the least successful with respect to job training in the formal education system. | UN | كذلك كانت مدارس البنات والمدارس الريفية أقل نجاحا فيما يتعلق بالتدريب على العمل في نظام التعليم الرسمي. |
About 23,000 children have successfully gone through the programme and integrated into the formal education system thanks to UNICEF. | UN | وقد اجتاز نحو 000 23 طفل هذا البرنامج بنجاح واندمجوا في نظام التعليم الرسمي بفضل اليونيسيف. |
The number of students transferred from non-formal to formal education system is presented in table 13. | UN | ويرد عرض لعدد التلاميذ الذين انتقلوا من نظام التعليم غير الرسمي إلى نظام التعليم الرسمي في الجدول 13. |
Integrate participating children in the formal education system, vocational training or working life; | UN | :: إدماج الأطفال المستفيدين، سواء في نظام التعليم الرسمي أو في التكوين المهني أو في العمل؛ |
The programme has also been expanded to key groups outside the formal education system. | UN | مع التوسع في تدريسه ليشمل مجموعات رئيسية خارج نظام التعليم الرسمي. |
Its success has led to the expansion of SHAPE to SHAPE PLUS, a programme that reaches out to key groups outside of the formal education system. | UN | وأدى نجاح المشروع إلى توسيعه إلى برنامج موسع يشمل فئات أساسية خارج نظام التعليم الرسمي. |
The satellite schools represent the first unit of the formal education system in villages where there is no traditional primary school. | UN | وتمثل المدارس التابعة الحلقة الأولى في نظام التعليم الرسمي في القرى التي توجد بها مدرسة للتعليم الابتدائي الكلاسيكي. |
Educational activities were also undertaken to foster religious tolerance in the formal education system. | UN | وجرى أيضا تنظيم أنشطة تعليمية أخرى لنشر التسامح الديني في نظام التعليم الرسمي. |
Access to degrees is no longer tied to the formal education system. | UN | ولم يعد الحصول على الدرجات العلمية مربوطا بنظام التعليم النظامي. |
Women have high levels of participation and achievement in the formal education system. | UN | وتحظى المرأة بمستويات مرتفعة من المشاركة والإنجاز في التعليم النظامي. |
So, there is a need for a strong system of non-formal education, which is one of the popular approaches to reach and educate people who have dropped out of the formal education system due to different social and economic problems. | UN | وعلى هذا فثمة حاجة إلى نظام قوي من التعليم النظامي الذي يعتبر أحد النهج المقبولة للوصول إلى من تسربوا من نظام التعليم النظامي بسبب المشاكل الاجتماعية والاقتصادية المختلفة والقيام بتعليمهم. |
The Secretary-General's report to this year's Commission on the Status of Women states as well that non-formal training remains an important complement to the formal education system. | UN | وعلاوة على ذلك، يذكر تقرير الأمين العام المقدم إلى لجنة وضع المرأة في دورتها المعقودة هذا العام أن التدريب النظامي غير الرسمي يظل مكمّلاً هاماً لنظام التعليم الرسمي. |
641. The main goals for the formal education system, as enunciated in the NDP, are: | UN | 641- الأهداف الرئيسية لنظام التعليم الرسمي كما ترد في خطة التنمية الوطنية هي: |
20. Issues of access to secondary and higher education have continued to be influenced by high costs and increased rationalization of the formal education system by Governments. | UN | 20 - ولا تزال المسائل المتصلة بسبل الحصول على التعليم الثانوي والعالي تتأثر بارتفاع التكاليف وزيادة ترشيد الحكومات لنظام التعليم الرسمي. |