Harassment and intimidation implicating a former staff member of ECA | UN | ضلوع موظف سابق في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في أعمال تحرش وتخويف |
Misrepresentation by a former staff member at ESCAP | UN | قيام موظف سابق في اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ بالادعاء الكاذب |
Sexual exploitation by a former staff member at MONUC | UN | استغلال جنسي من جانب موظف سابق في بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية |
The former staff member submitted past-due claims, which were rejected at the time because they did not meet requirements. | UN | وكان الموظف السابق قد قدم مطالبات متأخرة عن موعدها رفضت آنذاك لأنها لم تكن تستوفي الشروط اللازمة. |
The former staff member submitted past-due claims, which were rejected at the time because they did not meet requirements. | UN | وكان الموظف السابق قد قدم مطالبات متأخرة عن موعدها رفضت آنذاك لأنها لم تكن تستوفي الشروط اللازمة. |
Delays in the closure of former staff member accounts could result in unauthorized access to confidential information. | UN | إن التأخر في إغلاق حسابات الموظفين السابقين قد يفضي إلى الوصول غير المأذون إلى معلومات سرية. |
In addition, a former staff member who was made to separate from service because of lack of integrity was later appointed on a short-term consultancy; | UN | وباﻹضافة الى ذلك، فإن موظفا سابقا أُنهيت خدمته بسبب عدم اﻷمانة قد أُعيد تعيينه فيما بعد كخبير استشاري بعقد قصير اﻷجل؛ |
Sexual exploitation of a former staff member at UNMIK | UN | استغلال جنسي من جانب موظف سابق في بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو |
Sexual exploitation by a former staff member at MONUC | UN | استغلال جنسي من جانب موظف سابق في بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية |
Sexual exploitation of a former staff member at UNMIK | UN | استغلال جنسي من جانب موظف سابق في بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو |
This write-off relates to a long outstanding debt arising from an overpayment to a former staff member. | UN | ويتعلق هذا الشطب بالديون القائمة منذ فترة طويلة الناشئة عن دفع مبالغ زائدة إلى موظف سابق. |
Investigation report on misappropriation of telephone SIM cards by a former staff member of the International Independent Investigation Commission in Lebanon | UN | تقرير تحقيق عن اختلاس بطاقات هواتف خليوية من جانب موظف سابق في لجنة التحقيق الدولية المستقلة في لبنان |
Investigation report on forgery by a former staff member at UNEP | UN | تقرير تحقيق عن قيام موظف سابق في البرنامج بالتزوير |
Alleged sexual abuse and exploitation of a minor by a former staff member at UNMIK | UN | ادعاء بقيام موظف سابق في بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو بالاعتداء جنسيا على قاصر واستغلاله جنسيا |
Reported retaliation by a former staff member at MONUC | UN | بلاغ عن فعل انتقامي مُسند إلى موظف سابق في بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية |
The former staff member responsible for the fraud is currently untraceable and, as yet, no funds have been recovered. | UN | ويتعذر حاليا اقتفاء أثر الموظف السابق المسؤول عن الاحتيال، فيما لم تسترد بعد أي أموال. |
The former staff member responsible for the fraud is currently untraceable and, as yet, no funds have been recovered. | UN | ويتعذر حاليا اقتفاء أثر الموظف السابق المسؤول عن الاحتيال، فيما لم تسترد بعد أي أموال. |
The former staff member was requested in early 2007 to reimburse UNOPS $114,340, but has not done so. | UN | وقد طُلب من الموظف السابق في بداية عام 2007 أن يرد للمكتب مبلغا قدره 340 114 دولارا، ولكنه لم يفعل. |
Evidence of relocation shall be constituted by documentary evidence that the former staff member has established residence in a country other than that of the last duty station. | UN | ويثبت الانتقال بتقديم دليل مستندي يفيد أن الموظف السابق قد أصبح مقيما في بلد غير بلد مركز عمله اﻷخير. |
Investigation of gold trafficking and general misconduct by a former staff member at UNMIL | UN | التحقيق في تهريب ذهب وسوء السلوك بوجه عام من جانب أحد الموظفين السابقين في بعثة الأمم المتحدة في ليبريا |
In addition, a former staff member who was made to separate from service on account of lack of integrity was later appointed on a short-term consultancy. | UN | وباﻹضافة الى ذلك، فإن موظفا سابقا أُنهيت خدمته بسبب عدم اﻷمانة قد أُعيد تعيينه فيما بعد كخبير استشاري بعقد قصير اﻷجل؛ |
(Claim by former staff member of the United Nations Office at Vienna (UNOV) for rescission of the decision to terminate her permanent appointment) | UN | )دعوى من موظفة سابقة في مكتب اﻷمم المتحدة في فيينا للمطالبة بإنهاء خدمتها الدائمة( |
64. In an investigation at the Economic Commission for Africa (0041/06), OIOS substantiated reports of an irregular payment of an education grant to a former staff member, resulting in a financial loss of $59,403 to the Organization. | UN | 64 - وفي تحقيق أجري في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا (0041/06)، أثبت مكتب خدمات الرقابة الداخلية صحة تقارير تفيد بدفع منحة التعليم لموظف سابق بصورة تخالف القواعد، مما أدى إلى خسارة مالية بالنسبة للمنظمة قدرها 403 59 دولارات. |
In such cases, a record is made and placed in the former staff member's official status file so that the matter can be further considered if and when the staff member rejoins the Organization. | UN | وفي هذه الحالات، يعد سجل بهذا الشأن ويوضع في ملف المركز الرسمي للموظف السابق لكي تتسنى مواصلة النظر في الأمر إذا انضم الموظف مجددا إلى المنظمة. |
The then former staff member was subsequently sentenced to a term of one year of imprisonment; | UN | وحكم لاحقا على ذلك الشخص الذي كان قد ترك الخدمة بالمنظمة بالسجن لمدة سنة؛ |
:: José Esquinas, Córdoba University and former staff member of the Food and Agriculture Organization of the United Nations | UN | خوسيه اسكيناس، جامعة قرطبة وموظف سابق في منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة؛ |