ILO Convention No. 182 concerning the Prohibition and Immediate Action for Elimination of Worst Forms of Child Labour | UN | اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 182 بشأن حظر أسوأ أشكال عمل الأطفال والإجراءات الفورية للقضاء عليها |
Strong links are being made between this pilot project and the national TBP to eliminate the worst Forms of Child labour. | UN | وتنسج حاليا روابط وثيقة بين هذا المشروع النموذجي وخطة الدعم التقني من أجل القضاء على أسوأ أشكال عمل الأطفال. |
From 1999 to 2002 IFTDH has been attending the International Labour Conference to follow items relating to the worst Forms of Child labour. | UN | بين عامي 1999 و 2002، حضر الاتحاد مؤتمر العمل الدولي من أجل متابعة نقاش البنود ذات الصلة بأسوأ أشكال عمل الأطفال. |
ILO Convention 182 Concerning the Prohibition and Immediate Action for the Elimination of the Worst Forms of Child Labor; | UN | :: اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 182 بشأن حظر أسوأ أشكال عمل الأطفال والإجراءات الفورية للقضاء عليها؛ |
The State had established a road map calling for the worst Forms of Child labour to be eliminated by 2015 and for all Forms of Child labour to end by 2020. | UN | ووضعت الدولة خريطة طريق في هذا الصدد، حيث حددت أنه ينبغي القضاء على أسوأ أشكال عمل الأطفال بحلول عام 2015، والقضاء على عمل الأطفال بجميع أشكاله بحلول عام 2020. |
India has, for instance, recently decided to become party to International Labour Organization (ILO) Convention 182 on the worst Forms of Child labour. | UN | فمثلا قررت الهند مؤخرا أن تصبح طرفا في اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 182 المتعلقة بأسوأ أشكال عمل الأطفال. |
:: The ILO Convention concerning the Prohibition and Immediate Action for the Elimination of the Worst Forms of Child Labour, 1999 (No. 182) | UN | :: اتفاقية 182 الخاصة بالحد من أسوأ أشكال عمل الأطفال واستغلالهم؛ |
With the support of the International Labour Organization, we are fighting the worst Forms of Child labour. | UN | ونكافح أكثر أشكال عمل الأطفال سوءً، بدعم من منظمة العمل الدولية. |
It is making efforts within the hemispheric agenda to eliminate the worst Forms of Child labour by 2015 and all child labour by 2020. | UN | وهي تبذل جهوداً في إطار البرنامج العالمي للقضاء على أسوأ أشكال عمل الأطفال بحلول عام 2015 وعمل الأطفال كافة بحلول عام 2020. |
It called for further efforts to eliminate the worst Forms of Child labour and to protect workers' rights. | UN | ودعت إلى بذل مزيد من الجهود للقضاء على أسوأ أشكال عمل الأطفال وحماية حقوق العمال. |
Indigenous children were also at particular risk of becoming involved in the worst Forms of Child labour. | UN | وأطفال السكان الأصليين معرضون بصفة خاصة لخطر الوقوع ضحية أسوأ أشكال عمل الأطفال. |
A bill to criminalize the worst Forms of Child labour is being discussed. | UN | وتجري مناقشة مشروع قانون لتجريم أسوأ أشكال عمل الأطفال. |
These were considered the worst Forms of Child labour in Bolivia, with some 800,000 children in situations of informal labour. | UN | ويُعتبر هذان من أسوأ أشكال عمل الأطفال في بوليفيا إذ يبلغ عدد الأطفال العاملين بشكل غير رسمي نحو 000 800 طفل. |
A significant reduction of child labour had occurred since 1997, and the worst Forms of Child labour would be eliminated by 2015. | UN | وقد سُجِّل انخفاض كبير في معدَّل عمل الأطفال منذ عام 1997، وسوف يتم القضاء على أسوأ أشكال عمل الأطفال بحلول عام 2015. |
These measures are also in tune with the Worst Forms of Child Labour Convention, 1999. | UN | وتتمشى هذه التدابير أيضاً مع أحكام اتفاقية عام 1999 بشأن أسوأ أشكال عمل الأطفال. |
ILO Convention No.182 on the Worst Forms of Child Labour | UN | الاتفاقية رقم 182 بشأن أسوأ أشكال عمل الأطفال |
It has now embarked on a Time-Bound Programme (TBP), which is primarily a plan of action for eliminating the worst Forms of Child labour. | UN | وقد بدأت الآن في تنفيذ برنامج محدد المدة هو في الأساس خطة عمل للقضاء على أسوأ أشكال عمل الأطفال. |
In 1999, ILO member States unanimously adopted the Worst Forms of Child Labour Convention No. 182. | UN | ففي عام 1999، اعتمدت الدول الأعضاء في منظمة العمل الدولية بالإجماع اتفاقية أسوأ أشكال عمل الأطفال رقم 182. |
The State party should eliminate the use of children for cotton harvesting and ensure that children are protected from the harmful effects of all Forms of Child labour. | UN | ينبغي للدولة الطرف أن تضع حداً لاستخدام الأطفال في جمع محاصيل القطن وأن تكفل حماية الأطفال من الآثار الضارة التي تترتب على عمل الأطفال بكل أشكاله. |
Countries with high prevalence of worst Forms of Child labour. | UN | والبلدان التي تنتشر فيها أسوأ أشكال تشغيل الأطفال بنسب عالية. |
Information was also provided on the proposed ILO convention on the prohibition and elimination of the worst Forms of Child labour which is likely to be adopted at the next session of the International Labour Conference, scheduled for June 1999. | UN | وقدم معلومات أيضا عن اتفاقية منظمة العمل الدولية المقترحة بشأن حظر أسوأ أشكال استخدام الأطفال والقضاء عليه، هذه الاتفاقية التي يرجح اعتمادها في الدورة القادمة لمؤتمر العمل الدولي المقرر عقده في حزيران/يونيه 1999. |
We denounce all Forms of Child exploitation, violence and abuse against children. | UN | ونستنكر جميع أشكال استغلال الأطفال والعنف المرتكب ضدهم وإســاءة معاملـــتهم. |
Action plans had been implemented to combat the worst Forms of Child labour and eliminate the commercial sexual exploitation of children. | UN | ونُفذت خطط عمل لمحاربة أسوأ أشكال عمل الطفل والقضاء على الاستغلال الجنسي التجاري للأطفال. |