The text transcripts and the video and audio records of all the official meetings are archived on the Forum's website. | UN | وتجري أرشفة نصوص المحاضر والتسجيلات المرئية والصوتية لكل الاجتماعات الرسمية على الموقع الشبكي للمنتدى. |
This could include interactive panels, which are proposed for the Forum's eighth session. | UN | ويمكن أن يشمل ذلك حلقات نقاش تفاعلية، وهو الأمر المطروح على الدورة الثامنة للمنتدى. |
In response to this request, 29 inputs were received from regional and subregional entities, all of which are available on the Forum's website. | UN | واستجابة لذلك الطلب تم تلقي 29 مدخلا من الكيانات الإقليمية ودون الإقليمية، ترد جميعها على الموقع الشبكي للمنتدى. |
Implementation of the Forum's plan of action will take place early in 2012. | UN | وسيجري تنفيذ خطة عمل المنتدى في مطلع عام 2012. |
The Forum's participants agreed they would seek to enhance educational cooperation at all levels. | UN | وقد وافق المشاركون في المنتدى على السعي من أجل تعزيز التعاون في مجال التعليم بجميع مراحله. |
The Forum's final communiqué had been transmitted to the permanent missions to the United Nations and he urged delegations to consider it and forward it to their capitals. | UN | والبيان الختامي للمحفل قد أحيل إلى البعثات الدائمة لدى الأمم المتحدة، ومن الحريّ بالوفود أن تنظر فيه وأن تقدمه إلى عواصمها. |
The summary report is available on the Forum's website. | UN | ويمكن الاطلاع على التقرير الموجز على الموقع الشبكي للمنتدى. |
As a key counterweight to climate change, the suggestion for the Permanent Forum's next session is that progress could be made on analysing the role of this knowledge. | UN | ويُقترح أن تمضي الدورة المقبلة للمنتدى الدائم قُدُما في تحليل دور معارف الشعوب الأصلية بشأن إدارة أراضيها ومواردها كعامل رئيسي في التخفيف من الآثار السلبية لتغير المناخ. |
The Forum secretariat is preparing a background paper on this subject, to be made available at the Forum's seventh session. | UN | وتقوم أمانة المنتدى بإعداد مذكرة معلومات أساسية عن هذا الموضوع لتقديمها إلى الدورة السابعة للمنتدى. |
Fifteen regional and subregional entities submitted reports for consideration at the Forum's ninth session. | UN | وقدم خمسة عشر كيانا إقليميا ودون إقليمي تقارير للنظر فيها في الدورة التاسعة للمنتدى. |
The Forum’s executive committee was able to carry out its duties thanks to a general grant from the Skandia Insurance Company in Sweden. | UN | وتمكنت اللجنة التنفيذية للمنتدى من الاضطلاع بواجباتها بفضل منحة سخية من شركة تأمين سكانديا في السويد. |
The present note has been prepared with the intention of providing the basis for the update discussion of the topic at the Forum’s third session. | UN | وتم التحضير للدور الحالي بنية توفير أساس لاستكمال المناقشة بشأن الموضوع في الدورة الثالثة للمنتدى. |
The Forum's key deliverables are a comprehensive recovery strategy in each district, as well as a recovery planning profile of the best available district data. | UN | وتتمثل النواتج الرئيسية للمنتدى في وضع استراتيجية شاملة للتعافي في كل إقليم، وتقديم نبذة عن أفضل البيانات المتاحة عن الأقاليم لتخطيط عملية تحقيق التعافي. |
We thank the Government of Belgium for offering to host the Forum's first meeting next year. | UN | ونشكر حكومة بلجيكا على عرضها استضافة أول اجتماع للمنتدى المقترح في العام المقبل. |
Here, we thank Belgium for offering to host the Forum's first meeting. | UN | وهنا، نشكر بلجيكا لعرضها استضافة الاجتماع الأول للمنتدى. |
:: How could the Forum's collective expertise and experience be better channelled and integrated into the work programmes of United Nations agencies and organizations? | UN | :: كيف يمكن توجيه الخبرات والتجارب الجماعية للمنتدى وإدماجها بطريقة أفضل في برامج عمل وكالات الأمم المتحدة ومنظماتها؟ |
The Forum's final document pointed out that a number of issues, including the medically related consequences of Chernobyl, are pending and require further in-depth study. | UN | وقد بينت الوثيقة الختامية للمنتدى أن عددا من المسائل، بما في ذلك عواقب تشيرنوبل المتعلقة بالناحية الطبية، ما زال معلقا ويتطلب دراسة أكثر تعمقا. |
Furthermore, we believe that the Forum's deliberations should be reflected in a negotiated outcome, not simply a Chair's summary. | UN | وعلاوة على ذلك، نعتقد أنه ينبغي تجسيد مداولات المنتدى في وثيقة ختامية تفاوضية، لا مجرد موجز من الرئيس. |
The Forum's participants believe that, when a billion people go to bed hungry every night, it is a gross violation of human rights. | UN | يرى المشاركون في المنتدى أن نوم بليون شخص كل ليلة، وهم جياع، انتهاك جسيم لحقوق الإنسان. |
The Jordan Education Initiative, the Forum's first public-private partnership launched in 2003, has helped 82,000 students and trained over 3,500 teachers in the public education system. | UN | وساعدت مبادرة التعليم في الأردن، وهي أول شراكة للمحفل تجمع القطاعين العام والخاص، أُطلِقت عام 2003، ما مجموعه 000 82 طالب وقامت بتدريب أكثر من 500 3 معلم في نظام التعليم الحكومي. |
The United Nations Development Programme (UNDP) has supported implementation of the Forum's Pacific Plan, which is the overarching framework for collaboration and cooperation among Forum countries. | UN | لقد دعم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي تنفيذ خطة المنتدى الخاصة بمنطقة المحيط الهادئ، وهي إطار شامل للتضافر والتعاون فيما بين بلدان المنتدى. |
Other NGOs that made a significant contribution to the Forum's work during the year included Amnesty International and the Save the Children International Alliance, Oxfam and the WWF. | UN | وقد أسهمت منظمات غير حكومية أخرى إسهاماً جوهرياًً في أعمال المحفل خلال العام، بما في ذلك منظمة العفو الدولية، وتحالف إنقاذ الطفولة الدولي، وأوكسفام، والصندوق العالمي للطبيعة. |
This was reflected in the World Economic Forum's Global Gender Gap Report, in which Iceland had been ranked first the two previous years. | UN | وخير دليل على ذلك هو أن آيسلندا تحتل المرتبة الأولى منذ سنتين في التقرير العالمي للفجوة بين الجنسين الصادر عن المنتدى الاقتصادي العالمي. |
It continues to play an important role in the Pacific Islands Forum's Regional Assistance Mission in the Solomon Islands. | UN | ولا تزال تضطلع بدور هام في بعثة المساعدة الإقليمية التابعة لمنتدى جزر المحيط الهادئ في جزر سليمان. |
The United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples, as often reiterated, is an important framework for the Permanent Forum's work. | UN | ويمثل إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية، كما قيل عدة مرات، إطارا هاما لأعمال المنتدى الدائم. |