In the East, the peoples of China and of other Asian countries fought the Japanese aggressors in the same heroic spirit of sacrifice. | UN | وفي الشرق حاربت شعوب الصين والبلدان اﻵسيوية اﻷخرى المعتدين اليابانيين بالروح البطولية ذاتها التي قدمت بها التضحيات. |
Every day for the last year, I fought the urge to find you... | Open Subtitles | كل يوم من السنة الماضية حاربت الرغبة بإيجادك |
Since becoming governor, I fought the cartel in Culiacán. | Open Subtitles | منذ أن أصبحت حاكما، قاتلت الكارتل في كولياكان |
# I fought the war, I fought the war | Open Subtitles | # أنا قاتلتُ الحرب، أنا قاتلتُ الحرب # |
A thousand miles ago, we could have fought Rome again, but we fought the mountains instead. | Open Subtitles | قبل ألف ميل كانَ بإمكاننا قتال روما مرةً أخرى إلا أنَّنا قاتلنا الجبال عوضاً عن ذلك. |
I could've fought the email, but a confession? | Open Subtitles | يمكن لقد حارب البريد الإلكتروني، ولكن اعتراف؟ |
I support the guys who fought the Fascists, whether German or French. | Open Subtitles | وأنا أدعم الرجال الذين قاتلوا ضد الفاشيون؛ سواء الألمان أو الفرنسيين |
All I know is I fought the law and the law won. | Open Subtitles | كل ما أعرفه انني حاربت القانون وفاز القانون |
I mean, on paper we're the City of Yonkers, the same city that fought the housing for a decade. | Open Subtitles | نفس المدينة التي حاربت الإسكان لعقد من الزمن |
Chief Walis, you once fought the Japanese at Hakaw Supeitei. | Open Subtitles | زعيم ، واليس لقد حاربت اليابانيين في مامضى في : |
For years my mother fought the evil spirits here. | Open Subtitles | لقد حاربت أمي الأرواح الشريرة هنا لسنوات |
Listen, I've had this gun since I fought the Germans... and I plan on keeping it. | Open Subtitles | أسمع؛ هذا السلاح معي منذ حاربت الألمان وإنني اعتزم على الحفاظ عليه |
My grandma fought the Indians for 60 years, then choked to death on pie. | Open Subtitles | جدتي حاربت الهنود لمدة 60 عاما واختنقت حتى الموت بشطيرة لحم |
I don't need cheering up. I've fought the government before. | Open Subtitles | لا أحتاج إلى الابهاج أنا قاتلت الحكومة من قبل |
I imagined that man's face every time I fought, and the more I fought the better I felt, until one day I knew no one was gonna hurt me like that again. | Open Subtitles | اتخيل وجه ذلك الرجل في كل مرة أقاتل وكلما قاتلت أكثر كلما شعرت بشكل أفضل حتى علمت في احد الايام |
She fought to be here, fought the politicians and the bureaucracy, and convinced them to take a chance on her. | Open Subtitles | لقد قاتلت لكي تكون هنا، قاتلت السياسيون والبيروقراطية، وأقنعتهم أن تأخذ فرصة |
# I fought the war, I fought the war | Open Subtitles | # أنا قاتلتُ الحرب، أنا قاتلتُ الحرب # |
# I fought the war but the war won't stop for the Love of God | Open Subtitles | # أنا قاتلتُ الحرب لكن الحرب لن تتوقف حباً في الإله # |
# I fought the war, I fought the war but the war won | Open Subtitles | # أنا قاتلتُ الحرب، أنا قاتلتُ الحرب لكن الحرب انتصرت # |
We had just fought the Insurrectionists, stopped a plot to murder millions. | Open Subtitles | لقد كنا فقط قاتلنا المتمردين أوقفنا هجوم كان ممكن أن يقتل الملايين |
We did our duty, we fought the Nazis in the British army. | Open Subtitles | لقد قمنا بواجبنا لقد قاتلنا النازية من ضمن الجيش البريطاني |
Patterson fought the industry for another 20 years before lead was finally banned in U.S. consumer products. | Open Subtitles | حارب باتيرسون صناعة الرصاص لعشرون سنة أُخرى قبل أن يُحظر الرصاص في الأخير في منتجات المستهلكين في أمريكا |
The Poles had fought the Germans on every front, East and West. | Open Subtitles | كان البولنديون قد قاتلوا الألمان على كل جبهة، الشرقية منها والغربية |