"founding members of the" - Traduction Anglais en Arabe

    • الأعضاء المؤسسين
        
    • اﻷعضاء المؤسسة
        
    • اﻷعضاء المؤسسون
        
    Iran is actually one of the founding members of the NPT. UN فإيران هي، في الواقع، أحد الأعضاء المؤسسين لمعاهدة عدم الانتشار.
    In 1949 it adopted the Universal Declaration of Human Rights and took part among the founding members of the Council of Europe. UN وفي عام 1949، اعتمدت الإعلان العالمي لحقوق الإنسان وكانت أحد الأعضاء المؤسسين لمجلس أوروبا.
    Romania is, of course, one of the founding members of the Conference on Disarmament. UN ورومانيا، بطبيعة الحال، من بين الأعضاء المؤسسين لمؤتمر نزع السلاح.
    In 1949 Turkey adopted the Universal Declaration of Human Rights and took part among the founding members of the Council of Europe. UN واعتمدت تركيا في عام 1949 الإعلان العالمي لحقوق الإنسان وكانت إلى جانب الأعضاء المؤسسين للمجلس الأوروبي.
    Ukraine, as one of the founding members of the United Nations, has always taken a most active part in the activities of this unique international Organization, which it regards as the basis for the building of inter-State relations. UN وأوكرانيا، بوصفها دولة من الدول اﻷعضاء المؤسسة لﻷمم المتحدة، اضطلعت دوما بدور نشط في أنشطة هذه المنظمة الدولية الفريدة، التي تعتبرها اﻷساس لبناء العلاقات فيما بين الدول.
    Fifty years ago, the founding members of the United Nations decided to be the joint guarantors of international peace and security and to promote human rights and social and economic development in the world. UN فمنذ خمسين عاما، قرر اﻷعضاء المؤسسون لﻷمم المتحدة أن يكونوا الضامنين المشتركين للسلم واﻷمن الدوليين، وأن يعززوا حقوق اﻹنسان والتنمية الاجتماعية والاقتصادية في العالم.
    Both UNEP and UN-Habitat are founding members of the Alliance and were closely involved in the design and launch of this global initiative. UN وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة والموئل هما من الأعضاء المؤسسين للتحالف الذين شاركوا عن كثب في تصميمه وإطلاقه.
    Bosnia and Herzegovina is proud to be one of the founding members of the United Nations together with the other successor States of the former Yugoslavia. UN وتفتخر البوسنة والهرسك بأن تكون من الأعضاء المؤسسين للأمم المتحدة، إلى جانب دول الخلف الأخرى ليوغوسلافيا السابقة.
    It was one of the founding members of the Hague Appeal for Peace and the representative had been elected President of both organizations. UN وكانت المنظمة أحد الأعضاء المؤسسين لمنظمة نداء لاهاي من أجل السلام وكانت الممثلة قد انتخبت رئيسة للمنظمتين كلتيهما.
    We were founding members of the United Nations, and took part in drafting the Charter as part of the core group of drafters. UN وكنا من الأعضاء المؤسسين للأمم المتحدة، وشاركنا في صياغة الميثاق بوصفنا جزءا من المجموعة الأساسية التي تولت الصياغة.
    His country was one of the founding members of the United Nations and did not occupy by force the territory of other States. UN وأن بلده من الأعضاء المؤسسين للأمم المتحدة ولا يحتل بالقوة أراضي دول أخرى.
    Lebanon is one the founding members of the United Nations. UN ولبنان هو أحد الأعضاء المؤسسين للأمم المتحدة.
    Australia was one of the founding members of the United Nations. UN كانت أستراليا من الأعضاء المؤسسين للأمم المتحدة.
    The African Group welcomes this historic election of the founding members of the Human Rights Council. UN ترحب المجموعة الأفريقية بهذا الانتخاب التاريخي، ألا وهو انتخاب الأعضاء المؤسسين لمجلس حقوق الإنسان.
    Two universities from Africa, namely the University of Mauritius and the University of Dar-es-Salaam, United Republic of Tanzania, were among the founding members of the Institute. UN وهناك جامعتان بين الأعضاء المؤسسين لهذا المعهد، هما جامعة موريشيوس وجامعة دار السلام، جمهورية تنزانيا المتحدة.
    Suffice it to recall that the founding members of the United Nations numbered 51 and that today there are 191 Member States. UN ويكفي التذكير بأن عدد الأعضاء المؤسسين للأمم المتحدة كان 51 عضوا وأن هناك اليوم 191 دولة عضوا.
    The Republic of China on Taiwan had been one of the founding members of the United Nations. UN وإن جمهورية الصين في تايوان كانت من الأعضاء المؤسسين للأمم المتحدة.
    Belarus, as one of the founding members of the United Nations, could never support such an initiative and would vote against the draft resolution. UN وليس بوسع بيلاروس أبدا، باعتبارها من الأعضاء المؤسسين للأمم المتحدة، أن تدعم مثل هذه المبادرة وستصوت ضد مشروع القرار.
    Both are founding members of the Committee and retired from their positions in August and September 2013, respectively. UN وكلاهما من الأعضاء المؤسسين للجنة التنسيق، وتقاعدا من منصبيهما في آب/أغسطس وأيلول/سبتمبر 2013 ، على التوالي.
    75. His delegation noted that, under Article 23 of the Charter, the Republic of China was still recognized as one of the founding members of the United Nations. UN ٥٧ - وقال إن وفده يلاحظ أنه، بموجب المادة ٢٣ من الميثاق، لا يزال يعترف بأن جمهورية الصين هي إحدى الدول اﻷعضاء المؤسسة لﻷمم المتحدة.
    The problems of today's world cannot be solved without the democratic and active participation of all Member States, including the founding members of the United Nations and the many States that are underrepresented in the Security Council but are, none the less, equally sovereign and equally committed to the future. UN ولا يمكن حل مشاكل عالم اليوم دون المشاركة الديمقراطية النشطة من جانب جميع الدول اﻷعضاء، بما في ذلك اﻷعضاء المؤسسون لﻷمم المتحدة والدول العديدة الممثلة تمثيلا ناقصا في مجلس اﻷمن ولكنها، مع ذلك، متساوية في السيادة وملتزمة بالنسبة للمستقبل بنفس القدر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus