The international community responded as well by convening a Conference of the High Contracting Parties to the Fourth Geneva Convention on Measures to Enforce the Convention in the Occupied Palestinian Territory, including Jerusalem. | UN | واشتمل رد المجتمع الدولي كذلك على عقد مؤتمر لﻷطراف المتعاقدة السامية في اتفاقية جنيف الرابعة بشأن تدابير إنفاذ الاتفاقية في اﻷرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس. |
The thirteenth and final preambular paragraph notes the convening, on 15 July 1999, for the first time, of a Conference of High Contracting Parties to the Fourth Geneva Convention on measures to enforce the Convention on the occupied Palestinian territory, including Jerusalem, and welcomes the statement adopted by the participating High Contracting parties. | UN | والفقرة الثالثة عشرة والأخيرة من الديباجة تُلاحظ أنه قد تم للمرة الأولى عقد مؤتمر للأطراف المتعاقدة السامية في اتفاقية جنيف الرابعة بشأن تدابير إنفاذ الاتفاقية في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس، وترحب بالبيان الذي اعتمدته الأطراف المتعاقدة السامية. |
We support the aforementioned resolutions and urge the Government of Switzerland, in its capacity as the depositary of the Fourth Geneva Convention, to convene the conference of the High Contracting Parties to the Fourth Geneva Convention on measures to enforce the Convention in the occupied Palestinian territory, including Jerusalem. | UN | ونحــن نؤيد القرارات المذكورة آنفا ونحث الحكومة السويسرية بوصفها الدولة الوديعة لاتفاقية جنيف الرابعة، على عقـــد مؤتمر اﻷطراف المتعاقدة السامية في اتفاقية جنيف الرابعة بشأن التدابير اللازمة ﻹنفاذ الاتفاقية في اﻷرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس. |
Hence the call by High Contracting Parties to the Fourth Geneva Convention on 5 December 2001 to both parties to the conflict to: | UN | ومن هنا جاء طلب الأطراف المتعاقدة السامية في اتفاقية جنيف الرابعة في 5 كانون الأول/ديسمبر 2001، إلى طرفي النزاع: |
Article 53 of Additional Protocol I, on the protection of cultural objects and places of worship; article 53 of the Fourth Geneva Convention, on the prohibition of destruction. | UN | ⇐ المادة ٥٣ من البروتوكول اﻷول المتعلقة بحمايــة اﻷعيان الثقافية وأماكن العبادة؛ والمــادة ٥٣ مــن اتفاقية جنيف الرابعة المتعلقة بأعمــال التدميــر المحظورة. |
2. Ignoring the will of the international community, Israel refuses to recognize the numerous resolutions and decisions of the international community, which condemn its actions on the occupied territories, and it is not implementing the provisions of the Fourth Geneva Convention on the protection of civilian populations during wartime. | UN | 2 - وقال إن إسرائيل التي تتجاهل إرادة المجتمع الدولي، ترفض الاعتراف بقراراته ومقرراته التي تدين ممارساتها في الأراضي المحتلة، ولا تنفذ أحكام اتفاقية جنيف الرابعة بشأن حماية السكان المدنيين وقت الحرب. |
Welcoming the convening of the Conference of High Contracting Parties to the Fourth Geneva Convention on measures to enforce the Convention in the Occupied Palestinian Territory, including Jerusalem, at Geneva on 15 July 1999, | UN | وإذ ترحب بعقد مؤتمر الأطراف المتعاقدة السامية في اتفاقية جنيف الرابعة بشأن تدابير إنفاذ الاتفاقية في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس، في جنيف في 15 تموز/يوليه 1999، |
Welcoming the convening of the Conference of High Contracting Parties to the Fourth Geneva Convention on measures to enforce the Convention in the Occupied Palestinian Territory, including Jerusalem, at Geneva on 15 July 1999, | UN | وإذ ترحب بعقد مؤتمر الأطراف المتعاقدة السامية في اتفاقية جنيف الرابعة بشأن تدابير إنفاذ الاتفاقية في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس، في جنيف في 15 تموز/يوليه 1999، |
Welcoming the convening of the Conference of High Contracting Parties to the Fourth Geneva Convention on measures to enforce the Convention in the Occupied Palestinian Territory, including Jerusalem, at Geneva on 15 July 1999, | UN | وإذ ترحب بعقد مؤتمر الأطراف المتعاقدة السامية في اتفاقية جنيف الرابعة بشأن تدابير إنفاذ الاتفاقية في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس، في جنيف في 15 تموز/يوليه 1999، |
4. The Committee had noted the convening, on 15 July 1999, of the Conference of the High Contracting Parties to the Fourth Geneva Convention on Measures to Enforce the Convention in the Occupied Palestinian Territory, including Jerusalem, and the statement adopted at its conclusion. | UN | 4 - وأحاطت اللجنة علما بانعقاد مؤتمر الأطراف السامية المتعاقدة في اتفاقية جنيف الرابعة بشأن تدابير إنفاذ الاتفاقية في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس، في 15 تموز/يوليه 1999، وبالبيان الذي اعتمد في ختام المؤتمر. |
Noting the convening, on 15 July 1999, for the first time, of the Conference of High Contracting Parties to the Fourth Geneva Convention on measures to enforce the Convention in the Occupied Palestinian Territory, including Jerusalem, at the United Nations Office at Geneva, and welcoming the statement adopted by the participating high contracting parties, | UN | وإذ تلاحظ أنه قد تم في 15 تموز/يوليه 1999 في مكتب الأمم المتحدة في جنيف، للمرة الأولى، عقد مؤتمر الأطراف المتعاقدة السامية في اتفاقية جنيف الرابعة بشأن تدابير إنفاذ الاتفاقية في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس، وإذ ترحب بالبيان الذي اعتمدته الأطراف المتعاقدة السامية، |
This most unfortunate development comes as the first Israeli concrete reaction to the Conference of the High Contracting Parties to the Fourth Geneva Convention on Measures to Enforce the Convention in the Occupied Palestinian Territory, including Jerusalem, which was held, as recommended by the tenth emergency special session of the General Assembly, at Geneva on 15 July 1999. | UN | ويأتي هذا التطور المؤسف إلى أقصى حد بمثابة الرد اﻹسرائيلي الملموس اﻷول على مؤتمر اﻷطراف المتعاقدة السامية في اتفاقية جنيف الرابعة بشأن تدابير إنفاذ الاتفاقية في اﻷرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس، الذي عقد في ١٥ تموز/يوليه ١٩٩٩ في جنيف، كما أوصت بذلك الجمعية العامة. |
This most unfortunate development comes as the first Israeli concrete reaction to the Conference of the High Contracting Parties to the Fourth Geneva Convention on Measures to Enforce the Convention in the Occupied Palestinian Territory, including Jerusalem, which was held, as recommended by the tenth emergency special session of the General Assembly, at Geneva on 15 July 1999. | UN | وهذا التطور المؤسف للغاية هو أول رد إسرائيلي ملموس على مؤتمر اﻷطراف المتعاقدة السامية في اتفاقية جنيف الرابعة بشأن تدابير إنفاذ الاتفاقية في اﻷرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس، الذي عقد في ١٥ تموز/يوليه ١٩٩٩ في جنيف، تنفيذا لتوصية الدورة الاستثنائية الطارئة للجمعية العامة. |
37. Finally, with respect to the occupied Palestinian territories and Palestinian women in particular, the United Arab Emirates called upon the international community to compel Israel to respect the relevant international humanitarian laws, particularly the Fourth Geneva Convention on the treatment of civilians. | UN | 37 - وأخيراً، فيما يتعلق بالأراضي الفلسطينية المحتلة والمرأة الفلسطينية على وجه الخصوص، فإن الإمارات العربية المتحدة تهيب بالمجتمع الدولي أن يُلزِم إسرائيل باحترام القوانين الإنسانية الدولية ذات الصلة، وخصوصاً اتفاقية جنيف الرابعة بشأن معاملة المدنيين. |
15. The resolution reiterated the recommendation that the Government of Switzerland, in its capacity as depositary of the Geneva Convention relative to the Protection of Civilian Persons in Time of War should reconvene as soon as possible a Conference of High Contracting Parties to the Fourth Geneva Convention on measures to enforce the Convention in the Occupied Palestinian Territory. | UN | 15 - وقد كرر القرار توصيته لحكومة سويسرا، بصفتها الحكومة الوديعة لاتفاقية جنيف المتعلقة بحماية المدنيين وقت الحرب، بأن تعقد من جديد في أقرب وقت ممكن مؤتمراً للأطراف المتعاقدة السامية في اتفاقية جنيف الرابعة بشأن تدابير إنفاذ الاتفاقية في الأرض الفلسطينية المحتلة. |
55. Regarding objections to use of the term " collective punishment " in two of the draft resolutions, she pointed out that such punishment was prohibited under article 33 of the Fourth Geneva Convention on the principle that no protected person could be punished for an offence that he or she had not personally committed. | UN | 55 - وفيما يتعلق بالاعتراضات التي أثيرت بشأن استخدام تعبير " العقاب الجماعي " في اثنين من مشاريع القرارات، ذكرت أن هذا النوع من العقاب محظور بموجب المادة 33 من اتفاقية جنيف الرابعة بشأن مبدأ عدم معاقبة أي شخص مشمول بالحماية على عمل لم يرتكبه شخصيا. |
Welcoming the reconvening of the Conference of High Contracting Parties to the Fourth Geneva Convention on 5 December 2001 in Geneva and stressing the importance of the Declaration adopted by the Conference, and underlining the need for the parties to follow up the implementation of the Declaration, | UN | وإذ ترحب بإعادة عقد مؤتمر الأطراف المتعاقدة السامية في اتفاقية جنيف الرابعة في 5 كانون الأول/ديسمبر 2001 في جنيف وتشدد على أهمية الإعلان الذي اعتمده المؤتمر، وإذ تؤكد ضرورة متابعة الأطراف لتنفيذ الإعلان، |
Welcoming the reconvening of the Conference of High Contracting Parties to the Fourth Geneva Convention on 5 December 2001 in Geneva and stressing the importance of the Declaration adopted by the Conference, and underlining the need for the parties to follow up the implementation of the Declaration, | UN | وإذ ترحب بإعادة عقد مؤتمر الأطراف المتعاقدة السامية في اتفاقية جنيف الرابعة في 5 كانون الأول/ديسمبر 2001 في جنيف وتشدد على أهمية الإعلان الذي اعتمده المؤتمر، وتؤكد على ضرورة متابعة الأطراف لتنفيذ الإعلان، |
Welcoming the reconvening of the Conference of High Contracting Parties to the Fourth Geneva Convention on 5 December 2001 in Geneva and stressing the importance of the Declaration adopted by the Conference, and underlining the need for the parties to follow up the implementation of the Declaration, | UN | وإذ ترحب بإعادة عقد مؤتمر الأطراف المتعاقدة السامية في اتفاقية جنيف الرابعة في 5 كانون الأول/ديسمبر 2001 في جنيف وتشدد على أهمية الإعلان الذي اعتمده المؤتمر، وتؤكد على ضرورة متابعة الأطراف لتنفيذ الإعلان، |
It also contains reference to the convening on 15 July 1999 of the Conference of the High Contracting Parties to the Fourth Geneva Convention on Measures to Enforce the Convention in the Occupied Palestinian Territory, including Jerusalem. | UN | ويشتمل أيضا على إشارة إلى مؤتمر اﻷطراف المتعاقدة السامية في اتفاقية جنيف الرابعة المتعلقة بتدابير إنفاذ الاتفاقية في اﻷراضي الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس، والمعقود بتاريخ ١٥ تموز/يوليه ١٩٩٩. |
136.161. Fully respect international human rights law and international humanitarian law, in particular the Fourth Geneva Convention on the Protection of Civilian Persons in Time of War, in the OPT (Portugal); | UN | 136-161- احترام القانون الدولي لحقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي احتراماً كاملاً، ولا سيما اتفاقية جنيف الرابعة المتعلقة بحماية الأشخاص المدنيين في وقت الحرب، في الأرض الفلسطينية المحتلة (البرتغال)؛ |