"fractures" - Traduction Anglais en Arabe

    • كسور
        
    • الكسور
        
    • كسر
        
    • بكسور
        
    • وكسور
        
    • لكسور
        
    • والكسور
        
    • الانقسامات
        
    • كُسور
        
    • الكسر
        
    • انقسامات
        
    • تصدعات
        
    • التصدعات
        
    • تمزٌقات
        
    • الكسورِ
        
    Radiating and linear fractures are preserved on the endocranial surface. Open Subtitles يشع والخطية كسور يتم الاحتفاظ على السطح داخل القحف.
    I also found circular fractures around the foramen magnum. Open Subtitles كما أنني وجدت كسور دائرية حول ثقب الماغنوم
    Cervical fractures of the fifth, sixth and seventh vertebrae. Open Subtitles كسور عنق الرحم من الفقرات الخامسة والسادسة والسابعة.
    Let's take a closer look, Ms. Wick, to confirm my suspicions that these fractures date from seven to ten years ago. Open Subtitles دعونا نلقي نظرة فاحصة، السيدة ويك، لتأكيد شكوكي بأن تعود هذه الكسور من سبعة كانت عليه قبل عشر سنوات.
    The radiograph indicates multiple fractures of the tarsal and metatarsal bones... Open Subtitles صورة الاشعة تظهر كسر مضاعف وكسر عظام المشط وتمزق الاربطة
    There are fractures on the left fifth and sixth ribs, the nasal bones, and the zygomatic process of the left maxilla. Open Subtitles هناك كسور على الأضلاع الخامسة و السادسة على اليسار و عظام الأنف , و العملية الوجنية للفك العلوي الأيسر
    Compound fractures of the trapezium scaphoid and the base of the radius. Open Subtitles كسور مركبة عند عظم قاعدة الإبهام و عند قاعدة عظم الذراع
    Those skull fractures are centered above the left parietal lobe. Open Subtitles إن كسور الجمجمة هذه متمركزة فوق شحمة الأذن الجدارية
    There are also bilateral fractures in the femoral necks. Open Subtitles هناك كسور ثنائية أيضاً عند رأس عظام الفخذ
    Long bone fractures of the fingers, radius, ulna, humerus. Open Subtitles كسور عظام طويلة للأصابع الزند .. القاعدة ..
    Cranial cerebral injuries. Comminuted fractures of the occipital bone. Open Subtitles إصابات قحفية دماغية و كسور مفتتة بالعظم القذالي
    All right. I found avulsion fractures along the proximal humerus. Open Subtitles حسناً, وجدت كسور خلّعيه على طول النهايات القريبة للعضد
    There appear to be three separate fractures on the skull. Open Subtitles بيدو أنّ كان هناك ثلاثة كسور مختلفة في الجمجمة
    Metaphyseal fractures to the left tibia and right ulna. Open Subtitles كسور بعظم بالساق اليسرى و عظم الزند الأيمن
    I found evidence of healed fractures to the mandible. Open Subtitles وجدت ادلة على كسور ملتئمة فى الفك السفلى
    There are also hairline fractures on the neural arches. Open Subtitles و هنالك كسور شعيرية أيضاً على الأقواس العصبية
    You know, non-union fractures are common with that type of injury. Open Subtitles كما تعلم، الكسور الغير التحامية معروفة بذلك النوع من الإصابة
    And these fractures occurred about a year after the hamate fracture. Open Subtitles وهذه الكسور حدثت بعد نحو عام من كسر عظمة الحامي
    The low intake of calcium-rich food leads to osteoporosis and frequent bone fractures. UN ويؤدي انخفاض الجرعة المستهلكة من الأغذية الغنية بالكلسيوم إلى تخلخل العظام وتكرار الإصابة بكسور فيها.
    And created stress and avulsion fractures throughout the body. Open Subtitles وخلقت ضغط وكسور قلعية في جميع أنحاء الجسم.
    A 53-year-old man sustained fractures to the left hand, ribs and right shoulder. UN وتعرض رجل يبلغ من العمر 53 عاماً لكسور في يده اليسرى وكتفه الأيمن.
    Typical among the accidents are fingers cut, various fractures and eyes being poked out. UN ومن بين الحوادث المألوفة، قطع الأصابع والكسور بمختلف أنواعها ووكز العينين.
    Where are we today? Painful fractures hinder humankind and threaten to considerably weaken our capacity for common action. UN فأين نحن الآن؟ ها هي الانقسامات الأليمة تعوق البشرية وتهدد بأن تضعف قدرتنا على العمل المشترك إضعافا شديدا.
    Multiple compression fractures indicate the severity of the bone loss. Open Subtitles كُسور ضغط متعددة تشير إلى فقدان هائل في كثافة العظام
    Osteoporosis, walking difficulties and loss of balance, falls, and nutritional disorders (all of which can lead to fractures). UN ترقق العظام واضطرابات المشي والتوازن، والسقوط، والاضطرابات الغذائية التي يمكن أن تسبب حوادث الكسر.
    San Marino deems that a vote at a difficult and delicate time for the United Nations would be extremely divisive, create fractures among countries, lower credibility and, above all, weaken the Organization. UN وترى سان مارينو أن إجراء تصويت في وقت صعب ودقيق للأمم المتحدة سيكون سببا للشقاق بشكل بالغ وينشئ انقسامات بين البلدان، ويقلل المصداقية، وقبل ذلك، يضعف المنظمة.
    Zack discovered some significant hairline parry fractures on the right and left ulnae. Open Subtitles اكتشف زاك وجود تصدعات رفيعة نتيجة حركات دفاعية مؤثرة على عظام الزنود اليمنى و اليسرى
    The political fractures, social and economic inequalities, resource scarcities and other tensions that generate conflict are exacerbated, not diminished, by war. UN فالحروب تؤدي إلى تفاقم، لا إلى تناقص، التصدعات السياسية وأوجه التفاوت الاجتماعي والاقتصادي ومشاكل نُدرة الموارد وغير ذلك من التوترات التي تولِّد الصراعات.
    Hairline fractures in all the beams. It's throughout the entire ship. Open Subtitles تمزٌقات خطية في كُلّ الأشعّةِ إنها فى عظامها يا أدميرال
    So these three fractures and the 36 stitches... is it all your doing? Open Subtitles لذا هذه هى الكسورِ الثلاثة والـ36 غرزه هل فعلت كل هذا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus