But the Senate also voted recently to deny United States funding for the United Nations Framework Convention on Climate Change. | UN | إلا أن مجلس الشيوخ صوت أيضا مؤخرا ليرفض تمويل الولايات المتحدة لاتفاقية اﻷمم المتحدة اﻹطارية بشأن تغير المناخ. |
Enabling Activities for the Preparation of Initial National Communication related to UN Framework Convention on Climate Change (UNFCCC) | UN | أنشطة تمكين موريشيوس من إعداد البلاغ الوطني اﻷول المتصل باتفاقية اﻷمم المتحدة اﻹطارية بشأن تغير المناخ |
Enabling Activities for the Preparation of Initial National Communication Related to UN Framework Convention on Climate Change (UNFCCC) Thailand | UN | تمكين تايلند من إعداد بلاغها الوطني اﻷول وفاء بالتزاماتها بموجب اتفاقية اﻷمم المتحدة اﻹطارية بشأن تغير المناخ |
Kyoto Protocol to the United Nations Framework Convention on Climate Change. | UN | بروتوكول كيوتو الملحق باتفاقية اﻷمم المتحدة اﻹطارية المتعلقة بتغير المناخ. |
Kyoto Protocol to the United Nations Framework Convention on Climate Change. | UN | بروتوكول كيوتو الملحق باتفاقية اﻷمم المتحدة اﻹطارية المتعلقة بتغير المناخ. |
A Framework Convention on Climate Change (FCCC) has been ratified and come into force. | UN | وتم التصديق على اتفاقية إطارية بشأن تغير المناخ دخلت حيز النفاذ. |
Kyoto Protocol to the United Nations Framework Convention on Climate Change. | UN | بروتوكول كيوتو الملحق باتفاقية اﻷمم المتحدة اﻹطارية بشأن تغير المناخ. |
At present, on the other hand, the United Nations Framework Convention on Climate Change has not been extended to any Overseas Territory. | UN | ومن الناحية اﻷخرى، لم تشمل حاليا اتفاقية اﻷمم المتحدة اﻹطارية بشأن تغير المناخ أي إقليم من أقاليم ما وراء البحار. |
Kyoto Protocol to the United Nations Framework Convention on Climate Change. | UN | بروتوكول كيوتو الخاص باتفاقية اﻷمم المتحدة اﻹطارية بشأن تغير المناخ. |
Outcome of the third session of the Conference of the Parties to the United Nations Framework Convention on Climate Change | UN | نتائج الدورة الثالثة لمؤتمر اﻷطراف في اتفاقية اﻷمم المتحدة اﻹطارية بشأن تغير المناخ |
Report of the Executive Secretary of the United Nations Framework Convention on Climate Change | UN | تقرير اﻷمين التنفيذي لاتفاقية اﻷمم المتحدة اﻹطارية بشأن تغير المناخ |
The Kyoto Protocol and the Framework Convention on Climate Change were significant steps in that regard. | UN | وأن بروتوكول كيوتو والاتفاقية اﻹطارية بشأن تغير المناخ هما خطوتان هامتان في هذا الصدد. |
Kyoto Protocol to the United Nations Framework Convention on Climate Change. | UN | بروتوكول كيوتو الملحق باتفاقية اﻷمم المتحدة اﻹطارية المتعلقة بتغير المناخ. |
∙ Administration of the United Nations Framework Convention on Climate Change | UN | ● تطبيق اتفاقية اﻷمم المتحدة اﻹطارية المتعلقة بتغير المناخ |
United Nations Framework Convention on Climate Change | UN | اتفاقية اﻷمم المتحدة اﻹطارية المتعلقة بتغير المناخ |
Kyoto Protocol to the United Nations Framework Convention on Climate Change. | UN | بروتوكــول كيوتــو لاتفاقيــة اﻷمم المتحدة اﻹطارية المتعلقة بتغير المناخ. |
INTERGOVERNMENTAL NEGOTIATING COMMITTEE FOR A Framework Convention on Climate Change | UN | لجنة التفاوض الحكومية الدولية لوضع اتفاقية إطارية بشأن تغير المناخ |
United Nations Framework Convention on Climate Change and Kyoto Protocol D.8 | UN | اتفاقية الأمم المتحدة الاطارية بشأن تغير المناخ وبروتوكول كيوتو |
The Plan has also provided the framework for implementation of the Framework Convention on Climate Change at the regional level. | UN | وتوفُر الخطة أيضا إطارا لتنفيذ الاتفاقية الإطارية بشأن تغير المناخ على المستوى الإقليمي. |
One example is the action being taken by close to 1,000 local governments to implement the United Nations Framework Convention on Climate Change. | UN | مثال واحد على ذلك هو العمـــل الذي تضطلع به ١ ٠٠٠حكومة محلية تقريبا لتنفيذ اتفاقية اﻷمم المتحدة اﻹطارية لتغير المناخ. |
They were in the process of preparing for the first conference of the parties to the Convention on Biological Diversity and the Framework Convention on Climate Change. | UN | وهي عاكفة اﻵن على التحضير للمؤتمر اﻷول لﻷطراف في اتفاقية التنوع اﻹحيائي والاتفاقية اﻹطارية المعنية بتغير المناخ. |
It was also attempting to create a synergy between the United Nations Framework Convention on Climate Change and the United Nations Convention to Combat Desertification. | UN | وتحاول أيضا إيجاد تآزر بين اتفاقية اﻷمم المتحدة اﻹطارية المتعلقة بتغيير المناخ واتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة التصحر. |
15. Intergovernmental Negotiating Committee for a Framework Convention on Climate Change | UN | لجنة التفاوض الحكومية الدولية لوضع اتفاقية اطارية بشأن تغير المناخ |
Eventually, that initiative led to the adoption of the Framework Convention on Climate Change and its Kyoto Protocol. | UN | وبمرور الوقت، أدت تلك المبادرة إلى اعتماد الاتفاقية الإطارية المتعلقة بتغير المناخ وبروتوكول كيوتو التابع لها. |
Chile had also ratified the Convention on Biological Diversity and its Parliament was in the process of ratifying the United Nations Framework Convention on Climate Change. | UN | وأضاف أن شيلي صادقت على اتفاقية التنوع الاحيائي، وأن مجلسها النيابي هو في معرض التصديق على اتفاقية اﻷمم المتحدة الاطارية المتعلقة بتغير المناخ. |
Secretariat of the United Nations Framework Convention on Climate Change | UN | أمانة اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغيّر المناخ |
This ought to be addressed specifically in the ongoing negotiations within the United Nations Framework Convention on Climate Change. | UN | وينبغي التصدي لهذه المشكلة بالتحديد ضمن المفاوضات الجارية في إطار اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ. |
Relationship with the United Nations Framework Convention on Climate Change (UNFCCC): | UN | العلاقة باتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغيُّر المناخ |
(i) Implement immediately the prompt-start resolution agreed to by the Intergovernmental Negotiating Committee for a Framework Convention on Climate Change. | UN | ' ١ ' التنفيذ الفوري لقرار البدء العاجل الذي وافقت عليه لجنة التفاوض الحكومية الدولية المعنية بوضع اتفاقية إطارية لتغير المناخ. |