Frances Stewart was elected Chairperson, while Mulu Ketsela and Philippe Hein were elected Vice-Chairperson and rapporteur, respectively. | UN | وانتخب فرانسيس ستيوارت رئيسا، في حين انتخبت مولو كيتسيلا نائبة للرئيس وانتخب فيليب هاين مقررا. |
I know we try not to have nasty thoughts, Frances, but... | Open Subtitles | نحاول أن لا تكون لدينا أفكار شريرة يا فرانسيس لكن |
Frances,henry promised youthat he would never put youin a nursing home. | Open Subtitles | فرانسيس , هنري وعدك أنه لن يضعك في بيت الرعايه |
Frances, did you ask Cook to soak the raisins? | Open Subtitles | فرانسيس,هل طلبت من اووك ان تنقع الزبيب ؟ |
And I'm sorry. You know, you earned that Frances money. | Open Subtitles | وانا أسف , فلقد استحقيت ذلك المال من فرانسيس |
Frances mentioned to me this lady was not invited. | Open Subtitles | فرانسيس أخبرتني بأن هذة السيدة لم تكن مدعوة |
This is fully in line with the views of Professor Frances Stewart, as given to the Round Table of Eminent Economists. | UN | وهذا يتمشى بالكامل مع آراء البروفيسورة فرانسيس ستيورت، التي أعربت عنها أمام اجتماع المائدة المستديرة لمجموعة من كبار الاقتصاديين. |
Professor Frances Stewart, Oxford University | UN | البروفسور فرانسيس ستيورت، جامعة أوكسفورد |
Disaster assessment of hurricanes Frances and Jeanne in the Bahamas, 2004 | UN | تقييم الكوارث المترتبة على إعصاري فرانسيس وجان في جزر البهاما، 2004 |
Frances Kissling, Catholics for a Free Choice (CFFC) | UN | فرانسيس كيسلينغ، منظمة الكاثوليك من أجل حرية الاختيار |
Sister Mary Frances Hildenberger, Daughters of Charity | UN | الأخت ماري فرانسيس هيلدنبرغر بنات المحبة |
I was on the phone with Frances Marion, deploring the demise of the tender love story, when my arm went dead. | Open Subtitles | كنت على الهاتف مع فرانسيس مارين أرثيها على تلاشي قصة حبها الرقيقة حينها فقدت الإحساس بذراعي |
As long as Frances is picking up the tab, we may as well enjoy it. | Open Subtitles | طالما فرانسيس هو التقاط علامة التبويب، نحن قد يتمتع بها فضلا عليه. |
Frances... ..if you're not on my side, who is? | Open Subtitles | فرانسيس اذا لم تكوني بجانبي اذا بجانب من انتِ؟ |
So... Cecily Wealand was Frances Drummond's sister. | Open Subtitles | اذاً سيسلي ويلند كانت اخت فرانسيس درامند |
Frances, you're old enough to be his mother. | Open Subtitles | فرانسيس انتِ كبيرة كفاية لأن تكوني بمثابة والدته |
You know, this necklace belonged to my grandma Frances, and when I'm gone, it goes to you. | Open Subtitles | تعلمين هذه القلادة تعود لجدتي فرانسيس وعندما أموت ستكون لك |
Tell everyone about your grandma Frances and how she took care of me before I was born. | Open Subtitles | أخبري الجميع عن جدتك فرانسيس وكيف إعتنت بي قبل أن أولد |
Nikki and Frances didn't think the strike meant anything. | Open Subtitles | نيكي وفرانسيس لم يفكرا ان الهجوم يعني شئ |
Listen, I almost forgot. Your Aunt Frances won a trip to Reno. | Open Subtitles | اسمعي كدت أن أنسي خالتك فرنسيس ربحت رحلة إلى رينو |
Frances, if you're not gonna sell any cars, | Open Subtitles | فرانكي , إذا لم تبيعي أي سيارة , |
If Frances Stadler overheard the joke, I have no doubt she told my husband about it... which likely gave him the idea. | Open Subtitles | إن سمعت (فرانسيز ستادلر) المزحة فليس لدي شك في إنها أخبرت زوجي بشأنها |
Look, I'm tired of keeping my relationship a secret, but I can't tell Frances directly, so... | Open Subtitles | انظر، لقد تعبت من استمرار علاقتي سرية ولكني لا استطيع ان اقول لفرانسيس مباشرة، ذلك |
:: The current Minister of Justice, Frances Johnson-Morris, wants implementing legislation passed to allow the implementation of Security Council resolutions. | UN | :: وزير العدل الحالي فرانسس جونسون موريس يريد أن تعتمد الهيئة تشريعا تنفيذيا يسمح بتنفيذ قرارات مجلس الأمن. |
I would never have hurt him, Frances. | Open Subtitles | انا لم ارد ان اؤذيه ابدا انا لا اؤذيه ابدا يافرانسيس |