"freedom of choice of" - Traduction Anglais en Arabe

    • حرية اختيار
        
    • بحرية اختيار
        
    • وحرية اختيار
        
    • حرية الاختيار
        
    We must maintain our right to freedom of choice of employment. UN ويجب أن نتمسك بحقنا في حرية اختيار العمل.
    The objective is to attain full employment, based on freedom of choice of employment and guaranteeing every citizen a reasonable living. UN والهدف هو الوصول إلى العمالة الكاملة، على أساس حرية اختيار العمل وضمان مستوى معيشة معقول لكل مواطن.
    The State must guarantee the freedom of choice of occupation, free access to economic activity and the freedom to carry out such activity. UN وعلى الدولة أن تكفل حرية اختيار المهنة وحرية الأخذ بنشاط اقتصادي ومزاولته.
    Restrictive procurement practices do not allow for freedom of choice of services and materials at lowest prices. UN ولا تسمح ممارسات الشراء التقييدية بحرية اختيار للخدمات والمواد بأدنى اﻷسعار.
    full productive employment; freedom of choice of employment UN وعمالة إنتاجية كاملة؛ وحرية اختيار العمل
    Freedom of work is guaranteed as well as freedom of choice of a profession and employment and participation in management. UN وحرية العمل مضمونة، فضلا عن حرية اختيار المهنة والوظيفة والمشاركة في الإدارة.
    It is worthwhile noting that the principle of freedom of choice of employment is also enshrined in Article 2 of the Labour Code of the Republic of Lithuania. UN وجدير بالملاحظة أن مبدأ حرية اختيار العمل مجسد أيضا في المادة 2 من قانون العمل.
    6.2 The author does not dispute the fact that the requirement to register with a commune does not contravene the principle of the freedom of choice of residence, guaranteed under article 12. UN 6-2 لا يعترض صاحب البلاغ على أن بلدية الارتباط لا تعوق مبدأ حرية اختيار السكن الذي تكفله المادة 12.
    6.2 The author does not dispute the fact that the requirement to register with a commune does not contravene the principle of the freedom of choice of residence, guaranteed under article 12. UN 6-2 لا يعترض صاحب البلاغ على أن بلدية الارتباط لا تعوق مبدأ حرية اختيار السكن الذي تكفله المادة 12.
    The legislation guarantees freedom of choice of language for education for the national minorities in Ukraine. UN 30- ويكفل القانون للأقليات القومية في أوكرانيا حرية اختيار لغة التعليم.
    71. There is no specific clause in Trinidad and Tobago's legislation that guarantees the freedom of choice of employment. UN 71- ولا يوجد في تشريعات ترينيداد وتوباغو شرط محدد يكفل حرية اختيار العمل.
    Provisions that ensure freedom of choice of employment UN اﻷحكام التي تضمن حرية اختيار الوظيف
    This approach is not to be confused with a call for restrictive or discriminatory measures that would impede the freedom of choice of users of transport and logistics services. UN وينبغي عدم الخلط بين هذا النهج والدعوة إلى اتخاذ تدابير تقييدية أو تمييزية من شأنها أن تعترض سبيل حرية اختيار مستخدمي خدمات النقل والإمداد.
    This approach is not to be confused with a call for restrictive or discriminatory measures that would impede the freedom of choice of users of transport and logistics services. UN وينبغي عدم الخلط بين هذا النهج والدعوة إلى اتخاذ تدابير تقييدية أو تمييزية من شأنها أن تعترض سبيل حرية اختيار مستخدمي خدمات النقل والإمداد.
    We have maintained our right to freedom of choice of language. UN لقد تمسكنا بحقنا في حرية اختيار اللغة.
    This approach is not to be confused with a call for restrictive or discriminatory measures that would impede the freedom of choice of users of transport and logistics services. UN وينبغي عدم الخلط بين هذا النهج والدعوة إلى اتخاذ تدابير تقييدية أو تمييزية من شأنها أن تعترض سبيل حرية اختيار مستخدم خدمات النقل واللوجستيك.
    97. The freedom of choice of a profession and type of work paves the way for the participation of women in various areas of activity. UN 97 - ولقد أفضت حرية اختيار المهنة والعمل إلى السماح للمرأة بالعمل في مختلف مجالات الاقتصاد بالبلد.
    freedom of choice of employment, including work that allows for flexible working hours; UN - حرية اختيار العمل، بما في ذلك العمل الذي يتيح ساعات عمل مرنة؛
    41. At the constitutional level, article 33 of the Basic Law provides that Hong Kong residents shall have freedom of choice of occupation. UN 41- على الصعيد الدستوري، تنص المادة 33 من القانون الأساسي على أن المقيمين بهونغ كونغ يتمتعون بحرية اختيار مهنتهم.
    To promote the process of democratic change, the Ministers reiterated their determination to base their common action on solidarity, the comprehensive concept of security and freedom of choice of security relations. UN ومن أجل تعزيز عملية التغيير الديمقراطي أعاد الوزراء تأكيد تصميمهم على تأسيس عملهم المشترك على التضامن، والمفهوم الشامل لﻷمن، وحرية اختيار العلاقات اﻷمنية.
    The organization is dedicated to working for the rights, dignity and freedom of choice of women. UN تكرس المنظمة جهودها للعمل على إحقاق الحقوق للمرأة وكفالة كرامتها وضمان حرية الاختيار لها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus