"freight cost" - Traduction Anglais en Arabe

    • تكاليف الشحن
        
    • تكلفة الشحن
        
    • تكاليف شحن
        
    • تكلفة شحن
        
    • بتكاليف الشحن
        
    In 1996, the share of freight cost in import value of developing countries was 8.1 per cent. UN وفي 1996، كانت حصة تكاليف الشحن في قيمة واردات البلدان النامية 8.1 في المائة.
    Those items had to be procured from England and Italy, resulting in higher freight cost. UN وتعين شراء هذه اﻷصناف من انكلترا وإيطاليا مما أسفر عن ارتفاع تكاليف الشحن.
    Year Country group Estimate of freight cost of imports UN تكاليف الشحن كنسبة مئوية من قيمة الواردات
    The additional requirement of $18,200 under generators is due to the provision of freight cost for two additional generators to be transferred from Brindisi. UN ويعزى الاحتياج اﻹضافي البالغ ٢٠٠ ١٨ دولار في بند المولدات الكهربائية إلى إدراج تكلفة الشحن لمولدين إضافيين من المقرر نقلهما من برنديسي.
    The share of freight cost in import values can serve as an indication of the impact of transport cost on the ability of countries to effectively participate in global trade. UN ويمكن اعتماد نصيب تكلفة الشحن في قيمة الواردات مؤشراً إلى مدى تأثير تكلفة النقل في قدرة البلدان على المشاركة الفعالة في التجارة العالمية.
    Unrealistic freight cost in operational budget UN تكاليف شحن غير واقعية في الميزانية التشغيلية
    An additional requirement of $18,200 for generators covers the freight cost for two additional generators to be transferred from Brindisi. UN وثمة احتياج إضافي بمبلغ ٢٠٠ ١٨ دولار للمولدات الكهربائية يغطي تكلفة شحن مولدي كهرباء إضافيين سيجري نقلهما من برنديزي.
    SUPCO estimates that its freight cost would have been USD 167,535. UN وتعتبر SUPCO أن تكاليف الشحن كانت ستبلغ 535 167 دولاراً.
    Country group Estimate of freight cost of imports UN تكاليف الشحن كنسبة مئوية من قيمة الواردات
    Sea freight cost at 15 per cent UN تكاليف الشحن البحري بنسبة 15 في المائة
    freight cost at 15 per cent UN تكاليف الشحن بنسبة ١٥ في المائة
    Subtotal plus freight cost UN المجموع الفرعي زائدا تكاليف الشحن
    Sea freight cost at 15 per cent UN تكاليف الشحن البحري بنسبة 15 في المائة
    Even taking into consideration the additional freight cost, the large difference between the acquisition cost of equipment charged by PAE and the cost of similar equipment in existing systems contracts is not acceptable. UN وحتى لو أُخذت تكاليف الشحن الإضافية في الاعتبار، يبقى الفرق الكبير بين تكلفة اقتناء المعدات التي فرضتها الشركة وتكلفة المعدات المماثلة في العقود الإطارية القائمة فرقاً غير مقبول.
    The variance is attributable to a lower freight cost resulting from the controlled movement of troops and the use of emergency rations previously held in stock, rather than purchasing new rations UN يعزى الفرق إلى انخفاض تكاليف الشحن بسبب حركة القوات المراقبة واستخدام حصص الإعاشة المخصصة لحالات الطوارئ والتي كانت مخزنة، بدلا من شراء حصص إعاشة جديدة
    39. Purchase of vehicles. Provision in the amount of $40,500 was made for the freight cost associated with the transfer of 1 medium and 4 light sedans, 9 medium jeeps and 1 light pick-up from United Nations surplus stock. UN ٩٣- شراء المركبات - رصِد اعتماد قدره ٠٠٥ ٠٤ دولار لتغطية تكلفة الشحن المرتبطة بنقل سيارة متوسطــة و ٤ سيارات خفيفة، و ٩ سيارات جيب متوسطة وسيارة نقل خفيفة واحدة من فائض مخزون اﻷمم المتحدة.
    freight cost at 15 per cent UN تكلفة الشحن بنسبة ١٥ في المائة
    Plus: freight cost 66 000 UN تضاف الى ذلك: تكلفة الشحن
    Generators. Provision of $4,000 was made for freight cost for the transfer of three generators from the United Nations Logistics Base at Brindisi. UN ٣٧- المولدات الكهربائية - أدرج اعتماد قدره ٠٠٠ ٤ دولار لتفطية تكلفة الشحن اللازمة لنقل ثلاثة مولدات من قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات.
    27. Refrigeration equipment. Provision is made for the freight cost of three refrigerators to be transferred from existing stock to UNMOT for the use of the new team sites. UN ٢٧ - معدات التبريد - يشمل هذا البند المبالغ اللازمة لتغطية تكاليف شحن ثلاث ثلاجات من المخزون الموجود الى البعثة لتستخدم في مواقع اﻷفرقة الجديدة.
    1 January-31 December 1994 cost estimate . 36 000 Provision is made to cover the freight cost of 10 minibuses to be transferred from UNTAC, valued at $9,000 per minibus. UN ٤٣ - يغطي الاعتماد تكلفة شحن ١٠ حافلات صغيرة من المقرر تحويلها من سلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا، وتقدر قيمة كل منها بمبلغ ٠٠٠ ٩ دولار.
    9. The additional requirement is due to the roll-over of the non-recurrent cost for freight cost for the transfer of 107 vehicles from other missions that was not carried out in the period ending 31 December 1995 but is anticipated for the current period. UN ٩ - يعزى الاحتياج اﻹضافي إلى ترحيل التكلفة غير المتكررة المتعلقة بتكاليف الشحن اللازمة لنقل ١٠٧ مركبات من بعثات أخرى، وهو ما لم ينفذ في الفترة المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ ولكن من المتوقع إنجازه في الفترة الحالية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus