"fresh ideas" - Traduction Anglais en Arabe

    • أفكار جديدة
        
    • الأفكار الجديدة
        
    • بأفكار جديدة
        
    • أفكارا جديدة
        
    • أفكاراً جديدة
        
    • بأفكارهم الجديدة
        
    Now, the city looked for fresh ideas from a new generation. Open Subtitles الآن .. المدينة تبحث عن أفكار جديدة من الجيل الجديد
    Thirdly, we need fresh ideas and a better connection to the realities outside United Nations meeting rooms. UN ثالثاً، نحتاج إلى أفكار جديدة وارتباط أفضل بحقائق الواقع خارج قاعات الأمم المتحدة.
    An independent, nonpartisan body, the Ecologic Institute is dedicated to bringing fresh ideas to environmental policies and sustainable development. UN ويكرس المعهد أنشطته، بوصفه هيئة مستقلة ومحايدة، لاستنباط أفكار جديدة لخدمة السياسات البيئيـة والتنمية المستدامة.
    fresh ideas from outside may provide the impetus that the Conference needs to move forward and fulfil the role for which it was created. UN وقد تتيح الأفكار الجديدة من الخارج الحافز الذي يحتاجه المؤتمر للمضي قدماً وللاضطلاع بالدور الذي أُنشئ من أجله.
    Any society which stifles its writers closes its windows to fresh ideas and stunts its own growth. UN وأي مجتمع يضيق الخناق على كتّابه إنما يغلق نوافذه أمام الأفكار الجديدة ويعوق نموه.
    I hope that delegations will come to our meeting next week with fresh ideas in this regard. UN وآمل أن تأتي الوفود إلى جلستنا في الأسبوع المقبل بأفكار جديدة في هذا الصدد.
    For example, the new Director-General of UNESCO set up a Task Force on Priority Gender Equality to provide her with fresh ideas to reduce the gap between policy and practice. UN فمثلا، أنشأت المديرة العامة الجديدة لليونسكو فرقة عمل معنية بالمساواة بين الجنسين على سبيل الأولوية، لكي تقدم لها أفكارا جديدة تهدف إلى تقليص الفجوة بين السياسة والممارسة.
    13. The programme would serve to rejuvenate the Organization, providing an influx of young talent with fresh ideas to help it respond to the needs of the twenty-first century. UN 13 - ومن شأن هذا البرنامج أن يجدِّد شباب المنظمة بتزويدها بمجموعة من الشباب الموهوبين الذين يحملون أفكاراً جديدة تساعدها على تلبية احتياجات القرن الحادي والعشرين.
    I look forward to cooperating closely with them. fresh ideas from new colleagues are most welcome in this forum. UN وإني أتطلع إلى التعاون الوثيق معهما، وأشجعهما على تقديم أفكار جديدة في هذا المؤتمر.
    However, we should not hesitate to offer fresh ideas for securing efficiency and transparency in the work of the First Committee. UN ومع ذلك، ينبغي ألا نتردد في تقديم أفكار جديدة من أجل كفالة الكفاءة والشفافية في أعمال اللجنة اﻷولى.
    The participation of women in programme evaluation would bring fresh ideas and innovative solutions to the problems facing the world. UN وستؤدي مشاركة المرأة في تقييم البرامج إلى طرح أفكار جديدة وحلول مبتكرة للمشاكل التي تواجه العالم.
    It is now time to move on, past all differences and towards fresh ideas. UN وحان الوقت الآن لكي نمضي إلى الأمام وأن نتجاوز كل الخلافات في سعينا نحو التماس أفكار جديدة.
    NGOs had the advantage of working closer to the ground, and they could produce fresh ideas and think out of the box. UN فالمنظمات غير الحكومية تحظى بميزة العمل الأكثر التصاقاً بالميدان، وبإمكانها طرح أفكار جديدة والخروج عن الإطار التقليدي.
    Living institutions, like anything biological, need the nurture of fresh nutrients, fresh ideas. UN فالمؤسسات الحية، مثلها مثل أي كائن بيولوجي، بحاجة إلى مغذيات طازجة، إلى أفكار جديدة.
    The High-level Panel on United Nations System-wide Coherence may offer some fresh ideas in that regard. UN يمكن للفريق الرفيع المستوى المعني بالاتساق على نطاق منظومة الأمم المتحدة أن يعرض بعض الأفكار الجديدة في هذا الصدد.
    Sheer number of fresh ideas, Stubbornness, in both its good and bad shadings, Open Subtitles عدد جيد من الأفكار الجديدة والعناد في جانبيه الجيد والسيئ
    We know how much you like these fresh ideas and crazy colors and cubes and things. Open Subtitles نعرف كم تحبي تلك الأفكار الجديدة والألوان المجنونة، والمكعبات، وتلك الأشياء
    New Members could contribute fresh ideas and facilitate international cooperation aimed at solving the major problems affecting mankind. UN وأضاف أنه يمكن أن يسهم الأعضاء الجدد بأفكار جديدة وييسروا التعاون الدولي سعيا لحل المشاكل الكبرى التي تؤثر على البشرية.
    UNICEF will continue to place great emphasis on innovation, investing in new technologies, and embrace fresh ideas to reach the most disadvantaged children and excluded communities. UN وسوف تواصل اليونيسيف وضع توكيد كبير على الابتكار، والاستثمار في تكنولوجيات جديدة، والأخذ بأفكار جديدة للوصول إلى أكثر الأطفال حرماناً وأكثر الطوائف استبعاداً.
    Each seminar provided fresh ideas and added new impetus to the work of the Committee. UN وأضاف أن كل حلقة دراسية جديدة تقدم أفكارا جديدة وتعطي دفعة جديدة لأعمال اللجنة.
    It offered fresh ideas on the roles of the United Nations agencies, including the streamlining of the Commission on Sustainable Development. UN وقدم المؤتمر أفكارا جديدة بشأن أدوار وكالات الأمم المتحدة، بما في ذلك تبسيط عمل لجنة التنمية المستدامة.
    In this regard, the Committee recalls that the young professionals programme, approved by the General Assembly in its resolution 65/247, was designed to rejuvenate the Organization by providing an influx of young talent with fresh ideas to help it respond to contemporary needs (A/65/305/Add.4, para. 13). UN وفي هذا الصدد، تشير اللجنة إلى أن برنامج الفنيين الشباب، الذي أقرته الجمعية العامة في قرارها 65/247، وُضِع لتجديد شباب المنظمة بتزويدها بمجموعة من الشباب الموهوبين الذين يحملون أفكاراً جديدة تساعدها على تلبية احتياجات العصر (A/65/305/Add.4، الفقرة 13).
    Young people are often highly motivated to contribute to the development of society, having fresh ideas and innovative approaches. UN فكثيرا ما يكون لدى الشباب دافع قوي للإسهام في تنمية المجتمع بأفكارهم الجديدة ونُهُجهم الابتكارية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus