In addition, the Tribunal in The Hague welcomed thousands of visitors from all over the world, including countries of the former Yugoslavia. | UN | وإضافة إلى ذلك، رحبت المحكمة في لاهاي بآلاف من الزوار من جميع أنحاء العالم، بما في ذلك بلدان يوغوسلافيا السابقة. |
The service has currently over 1,700 subscribers from all over the world. | UN | وللخدمة حاليا أكثر من 700 1 مشترك من جميع أنحاء العالم. |
The Jirga included 1,600 delegates representing a wide variety of segments of Afghan society, including men and women from all over the country. | UN | وضم المجلس 600 1 مندوب يمثلون طائفة واسعة من شرائح المجتمع الأفغاني، بما في ذلك رجال ونساء من جميع أنحاء البلد. |
UNIDIR's increasingly competitive programme brings young researchers from all over the world to work at UNIDIR for short periods. | UN | ويجلب برنامج المعهد الذي يتصف بطابع تنافسي متزايد الباحثين الشباب من كل أنحاء العالم ليعملوا في المعهد لفترات قصيرة. |
Well, we got wines from all over the world. | Open Subtitles | حسناً , لدينا نبيذ من كافة أنحاء العالم. |
In addition, the Tribunal welcomed thousands of visitors from all over the world, including countries of the former Yugoslavia. | UN | وإضافة إلى ذلك، رحبت المحكمة بآلاف الزائرين من مختلف أنحاء العالم، بما في ذلك بلدان يوغوسلافيا السابقة. |
And we've been getting calls from all over the city. | Open Subtitles | ونحن تلقينا العديد من الاتصالات من جميع انحاء المدينة |
The 2011 Good Practices Contest had a total of 169 projects and initiatives submitted from all over the country. | UN | وقد تقدم ما مجموعه 169 مشروعاً ومبادرة من جميع أنحاء البلد إلى مسابقة أفضل الممارسات لعام 2011. |
Nearly 100,000 men and women from all over the world are currently serving in the framework of these increasingly complex and demanding operations. | UN | وهناك ما يقرب من ١٠٠ ألف رجل وامرأة من جميع أنحاء العالم يخدمون في إطار هذه العمليات التي تزداد تعقيدا وصعوبة. |
Specialists from all over the world were invited to present an overview of the latest advances in this area. | UN | ووجهت الدعوة لأخصائيين من جميع أنحاء العالم لإلقاء نظرة عامة على آخر التطورات الحاصلة في هذا الميدان. |
:: More than 10,000 video clips are being viewed daily by visitors to the United Nations web site from all over the world. | UN | :: ويشاهد يوميا زائرو موقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت من جميع أنحاء العالم أكثر من 000 10 فيلم فيديو قصير. |
The clean-up lasted more than six months and involved equipment and resources from all over the country. | UN | واستغرقت عملية التنظيف أكثر من 6 أشهر، وشاركت فيها معدات وموارد من جميع أنحاء البلد. |
This can result in running one or two boarding secondary schools which receive pupils from a region or from all over the country. | UN | وقد ينجم عن ذلك تأسيس مدرسة ثانوية داخلية واحدة أو اثنين تستقبل الطلاب من منطقة معينة أو من جميع أنحاء البلاد. |
People have come from all over the city to mourn. | Open Subtitles | إن الناس أخذوا يتوافدون من كل أنحاء المدينة ليحزنوا |
Such great teams from all over the world have come here. | Open Subtitles | فرق عظيمة من كل أنحاء العالم قد أتت إلى هنا |
At the present time these persons come from all over the world. | UN | ففي الوقت الراهن، يأتي هؤلاء الأشخاص من كافة أنحاء العالم. |
Dozens of teams are flying in from all over the world. | Open Subtitles | هناك دزبنة الفرق التّي ستأتي إلينا من مختلف أنحاء العالم |
If only there was some kind of computer-based system where eligible people from all over the land could connect. | Open Subtitles | الاتي يردن الإلتزام .. إلا اذا كان هناك نظام في الحاسب يربط الناس من جميع انحاء الأرض |
Our appreciation and greetings also go to those joining us from all over the world through the United Nations webcast system. | UN | ونعرب عن التقدير والتحايا أيضا لجميع من شاركونا من جميع أرجاء العالم من خلال نظام الأمم المتحدة للبث الشبكي. |
We wish to thank the tens of thousands of wonderful volunteers who came from China and from all over the world. | UN | ونود أن نشكر عشرات الآلاف من المتطوعين الرائعين الذين جاؤوا إلى الصين من كل أرجاء العالم. |
A range of initiatives and best practices were showcased by 60 exhibitions from all over the world. | UN | وعُرضت طائفة من المبادرات وأفضل الممارسات بواسطة 60 عارضاً من شتى أنحاء العالم. |
Every year, me and my brother George join in this Palm Sunday procession and we end up meeting people from all over the world. | Open Subtitles | كل عام, انا واخي جورج نلحق باحتفالات أحد الفصح وينتهي بنا الحال بلقاء ناس من كل انحاء العالم. |
Supernatural creatures from all over the world are headed here. | Open Subtitles | مخلوقات خارقة للطبيعة من كل مكان في العالم متجهة الي هنا |
Remaining weapons from all over the former Soviet Union had been collected at central storage sites in the Russian Federation to ensure their physical and technical safety and integrity. | UN | وقد تم جمع الأسلحة المتبقية من جميع الجمهوريات السوفياتية السابقة في مستودع مركزي في الاتحاد الروسي للتأكد من سلامتها المادية والتقنية. |
Enveloped in star dust, ...scientists from all over the planet ...created the biggest telescopes in the world. | Open Subtitles | محاطين بالغبار الكوني قام العلماء من كافة أرجاء الكوكب بانشاء أكبر تلسكوب في العالم |
Applications in all six United Nations languages came from all over the world, indicating broad awareness about the award, and from a range of organizations and individuals. | UN | ووردت الطلبات، بجميع لغات الأمم المتحدة الست، من مختلِف أنحاء العالم، الأمر الذي يُنبئ عن العلم بوجود الجائزة على نطاق واسع ومن كثير من المنظمات والأفراد. |
A few days ago, leaders from all over the world gathered at the Millennium Summit. | UN | قبل بضعة أيام تجمع القادة من أنحاء العالم كافة في قمة الألفية. |