Who is making such calls? Our resources are for our people and we need no persuasion from anybody else. | UN | من الذي يوجه هذه الدعوات؟ إن مواردنا ملك لشعبنا، ونحن لا نحتاج إلى أي إقناع من أي شخص آخر. |
Abused women most frequently suffer violence of their husband without seeking help from anybody. | UN | وغالباً ما تعاني النساء المساءة معاملتهن من العنف من أزواجهن ولا يلتمسن عوناً من أي شخص. |
And I haven't gotten anything from anybody except for Shandra. | Open Subtitles | وأنا لم تحصل على أي شيء من أي شخص باستثناء شاندرا. |
They're making me run. I've never run from anybody before. | Open Subtitles | لقد أجبرونى على الهروب لم أهرب من أحد قط |
I don't take orders from anybody But the president of the united states. | Open Subtitles | أنا لا أتلقى الأوامر من أحد سوى رئيسة الولايات المتحدة. |
You ain't gonna get much sympathy from anybody about this shack you calling a prison. | Open Subtitles | لن تحصلين على تعاطف من أي أحد في هذا المنزل الذي تسمينه سجناً |
Like you, I have never taken anything from anybody. | Open Subtitles | أنت، أنا لم آخذ أبداً أيّ شيء من أيّ أحد |
Have you ever received cocaine... from anybody in this courtroom? | Open Subtitles | هل سبق لك ان حصلتي على الكوكايين من أي شخص في هذه القاعة؟ |
It could have came from anybody on the ship. | Open Subtitles | يمكن أن تكون حصلت عليها من أي شخص على متن السفينة |
I've got a whole panel of Senators who loved to take money from anybody who's got a fucking bank account. | Open Subtitles | لدي لائحة كاملة من أعضاء مجلس الشيوخ و الذين يحبون أخذ المال من أي شخص لديه حساب في البنك |
I don't need anything from anybody but to call this guy and tell them where his son was found dead. | Open Subtitles | لا أحتاج لأي شيء من أي شخص سِوا الاتصال بهذا الشخص و إخبارهُ أينَ وُجدَ ابنهُ ميتاً |
This is probably the last you'll be hearing from anybody in this family. | Open Subtitles | من المُحتمل أن تكون هذه هي المرة الأخيرة التي تسمعين فيها من أي شخص في هذه العائلة |
Mulder wouldn't hear it, not from you, not from anybody. | Open Subtitles | مولدر لا يسمعه، ليس منك، ليس من أي شخص. |
I can get no sense from anybody. | Open Subtitles | معذره لا يمكنني الحصول على أي معنى من أي شخص |
I don't take orders from anybody but the president of the United States. | Open Subtitles | أنا لا أتلقى الأوامر من أحد سوى رئيسة الولايات المتحدة. |
Because I can't risk her hearing it from anybody else. Come on. It's gonna be fine. | Open Subtitles | لأنني لا أستطيع أن أخاطر بأن أجعلها تسمع بذلك من أحد لآخر |
I don't like asking for favors from anybody. | Open Subtitles | . لا أحب أن أطلب معروفاً من أحد |
The white knight swooping in to save the disenfranchised. And all by his lonesome with no help from anybody. | Open Subtitles | الفارس الأبيض يقتحم المكان منقذًا المحرومين من الحقوق، وحيدًا بدون مساعدة من أحد! |
Even though we are performers, we have never steal from anybody. | Open Subtitles | رغم أننا فنانين إلا أننا لم نسرق أي شيء من أي أحد |
I mean, maybe I come off a little strong, but that's only because my dad raised me to be tough and not to take crap from anybody. | Open Subtitles | ما أعنيه، ربما أحياناً أكون قاسية قليلاً، لكن هذا لأن أبي رباني حتى أكون قوية و ألا أحتمل التفاهات من أي أحد. |
So the boat hasn't heard from anybody else yet, but, uh, these are G.P.S. transponders, and my team and I are all wearing these. | Open Subtitles | إذن لم يسمع أصحاب القارب من أيّ أحد آخر بعد ولكن هذه مرسلات ملاحيّة وأنا وفريقي نرتديها جميعاً |
At this point, I think they'll take help from anybody. | Open Subtitles | في هذه المرحلة ، أعتقد أنهم سيقبلون بالمُساعدة من أى شخص |
There is a medicine woman who lives up in the mountains far away from anybody else. | Open Subtitles | هناك إمرأة تداوي و التي تعيش في الجبال بعيدة عن أي أحد أخر |
I asked her and she said it wasn't from anybody in Promise | Open Subtitles | انا سألتها و قالت لى انها ليست من اى شخص فى بروميس |