| A peace process requires unity of purpose from both parties. | UN | إن العملية السلمية تتطلب وحدة الهدف من كلا الطرفين. |
| :: Monthly liaison meetings with local commanders and high-ranking military officers from both parties | UN | :: عقد اجتماعات شهرية للتواصل مع القادة المحليين وكبار الضباط العسكريين من كلا الطرفين |
| Monthly liaison meetings with local commanders and high-ranking military officers from both parties | UN | عقد اجتماعات اتصال شهرية مع القادة المحليين وكبار الضباط العسكريين من كلا الطرفين |
| Monthly liaison meetings with local commanders and high-ranking military officers from both parties | UN | :: عقد اجتماعات اتصال شهرية مع القادة المحليين وكبار الضباط العسكريين من كلا الطرفين |
| Monthly liaison meetings with local commanders and high-ranking military officers from both parties | UN | عقد اجتماعات اتصال شهرية مع القادة المحليين وكبار الضباط العسكريين من كلا الطرفين |
| Bimonthly liaison meetings with local commanders and high-ranking military officers from both parties | UN | :: عقد اجتماعات مرة كل شهرين للاتصال بالقادة المحليين وبكبار الضباط العسكريين من كلا الطرفين |
| Bimonthly liaison meetings with local commanders and high-ranking military officers from both parties | UN | اجتماعات اتصال مرتين في الشهر بالقادة المحليين وبكبار الضباط العسكريين من كلا الطرفين |
| I am encouraged by the cooperation that the Mission received from both parties in resolving these issues. | UN | ويشجعني ما لقيته البعثة من تعاون من كلا الطرفين في حل هذه المسائل. |
| :: Monthly liaison meetings with local commanders and high-ranking military officers from both parties | UN | :: اجتماعات اتصال شهرية مع القادة المحليين وكبار الضباط العسكريين من كلا الطرفين |
| :: Monthly liaison meetings with local commanders and high-ranking military officers from both parties | UN | :: عقد اجتماعات مرة كل شهرين للاتصال بالقادة المحليين وبكبار الضباط العسكريين من كلا الطرفين |
| Bimonthly liaison meetings with local commanders and high-ranking military officers from both parties | UN | عقد اجتماعات مرة كل شهرين للاتصال بالقادة المحليين وبكبار الضباط العسكريين من كلا الطرفين |
| Liaised daily with local commanders and monthly with high-ranking military officers from both parties | UN | الاتصال يوميا بالقادة المحليين وشهريا بكبار الضباط العسكريين من كلا الطرفين |
| Bimonthly liaison meetings with local commanders and high ranking military officers from both parties | UN | • الاتصال مرتين بالشهر بالقادة المحليين وبكبار الضباط العسكريين من كلا الطرفين |
| It was agreed to leave it to experts from both parties to re-examine practical modalities at a later date. | UN | واتفق على ترك المسألة للخبراء من كلا الطرفين لإعادة دراسة الطرائق العملية في وقت لاحق. |
| Liaised daily with local commanders and monthly with high-ranking military officers from both parties | UN | :: الاتصال يوميا بالقادة المحليين وشهريا بكبار الضباط العسكريين من كلا الطرفين |
| Monthly liaison meetings with local commanders and high-ranking military officers from both parties | UN | عقد اجتماعات اتصال شهرية مع القادة المحليين وكبار الضباط العسكريين من كلا الطرفين |
| Monthly liaison meetings with local commanders and high-ranking military officers from both parties | UN | عقد اجتماعات اتصال شهرية مع القادة المحليين وكبار الضباط العسكريين من كلا الطرفين |
| :: Monthly liaison meetings with local commanders and high-ranking military officers from both parties | UN | :: عقد اجتماعات شهرية للتواصل مع القادة المحليين وكبار الضباط العسكريين من كلا الطرفين |
| Monthly liaison meetings with local commanders and high-ranking military officers from both parties | UN | عقد اجتماعات اتصال شهرية مع القادة المحليين وكبار الضباط العسكريين من كلا الطرفين |
| Observations were received from both parties within the time limit. | UN | ووردت الملاحظات من كلا الطرفين ضمن المهلة المحدَّدة. |
| Many complaints were received from both parties about Electoral Code violations by party members who were campaigning at polling centres. | UN | ووردت شكاوى كثيرة من الحزبين من انتهاكات لقانون الانتخابات من جانب أعضاء حزبيين كانوا يقومون بحملة انتخابية في مراكز الانتخاب. |