But nobody learns anything from a governess, apart from French and how to curtsey. | Open Subtitles | لا أحد يتعلم أي شئ من المربية بصرف النظر عن الفرنسية و الكياسة |
The PRESIDENT (interpretation from French): We have heard the last speaker in the general debate for this meeting. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: لقد استمعنا إلى المتكلم اﻷخير في المناقشة العامة في هذه الجلسة. |
Mr. FARHADI (Afghanistan) (interpretation from French): For 46 years, the Assembly has been discussing the question of the Middle East. | UN | السيد فارهــادي )افغانستان( )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: طيلة ٤٦ عاما ما فتئت هذه الجمعيــة تناقــش قضيـة الشرق اﻷوسط. |
Mr. KELLENBERGER (Switzerland) (translated from French): Switzerland is taking the Chair of the Conference on Disarmamentfor the first time this year. | UN | السيد كيلنبرغر )سويسرا( )الكلمة بالفرنسية(: هذه هي أول مرة تأخذ فيها سويسرا الكلمة أمام مؤتمر نزع السلاح هذا العام. |
The PRESIDENT (translated from French): I declare open the 799th plenary meeting of the Conference on Disarmament. | UN | الرئيس )الكلمة بالفرنسية(: أعلن افتتاح الجلسة العامة التاسعة والتسعين بعد المائة السابعة لمؤتمر نزع السلاح. |
Translations Translated from French to Arabic the following books: | UN | ترجمة الكتب أدناه من الفرنسية إلى العربية: |
Functions assigned also include translation of official documents from French into English and vice versa; | UN | وتشمل المهام أيضا ترجمة الوثائق الرسمية من الفرنسية إلى الإنكليزية والعكس؛ |
The President: I thank the President of the Republic of Bolivia for his statement. (spoke from French) | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أشكر رئيس جمهورية بوليفيا على بيانه. |
The President (interpretation from French): We have heard the last speaker in the debate on this item. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: لقد استمعنا الى المتكلم اﻷخير في المناقشة الخاصة لهذا البند. |
The President (interpretation from French): Several representatives wish to speak in exercise of the right of reply. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: يرغب عدد من الممثلين في أخذ الكلمة لممارسة حق الرد. |
The President (interpretation from French): We have heard the last speaker in the debate on this item. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: استمعنا الى آخر متكلم في المناقشة العامة بشأن هذا البند. |
The President (interpretation from French): May I consider that it is the wish of the Assembly to conclude its consideration of agenda item 138? | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في اختتام نظرها في البند ١٣٨ من جدول اﻷعمال؟ |
The President (interpretation from French): The explanation is that one delegation requested a recorded vote on the draft resolution. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: التفسير هو أن أحد الوفود طلب إجراء تصويت مسجل على مشروع القرار. |
The President (interpretation from French): I call on the representative of Norway to introduce draft resolution A/49/L.61. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: أعطي الكلمة لممثل النرويج الذي سيتولى عرض مشروع القرار A/49/L.61. |
The PRESIDENT (translated from French): I declare open the 717th plenary meeting of the Conference on Disarmament. | UN | Page الرئيس )الكلمة بالفرنسية(: أعلن افتتاح الجلسة العامة السابعة عشرة بعد السبعمائة لمؤتمر نزع السلاح. |
The PRESIDENT (translated from French): I thank Ambassador Benjelloun—Touimi for his statement and the kind words he addressed to me. | UN | الرئيس )متحدثة بالفرنسية(: أشكر السيد السفير بن جلون تويمي على بيانه وعلى ما وجهه إليﱠ من عبارات لطيفة. |
Baron GUILLAUME (Belgium) (translated from French): Mr. President, like others, I will save my congratulations for another occasion. | UN | البارون غيوم )بلجيكا( )الكلمة بالفرنسية(: السيد الرئيس، على غرار ما فعله غيري، سأدخر تهانيّ لمناسبة أخرى. |
Symposium on " The translation of Algerian novels from French to Tamazight and Arabic " , Tizi-Ouzou, 28 - 29 September 2011; | UN | ندوة بعنوان " ترجمة الروايات الجزائرية من الفرنسية إلى الأمازيغية والعربية " ، تيزي وزو يومي 28 و29 أيلول/سبتمبر 2011؛ |
In particular, as several defence teams do not work in French, briefing cannot be completed until the 2,500-page trial judgement is translated from French into English. | UN | وبوجه خاص، لما كان عدد من أفرقة الدفاع لا يعمل باللغة الفرنسية، لا يمكن إنجاز الإحاطة حتى تتم الترجمة التحريرية للحكم الابتدائي الذي يقع في 500 2 صفحة من الفرنسية إلى الإنكليزية. |
In particular, as several defence teams do not work in French, briefing cannot be completed until the 2,500-page trial judgement has been translated from French into English. | UN | وبوجه خاص، لما كان عدد من أفرقة الدفاع لا يعمل باللغة الفرنسية، لا يمكن إنجاز الإحاطة حتى تتم الترجمة التحريرية للحكم الابتدائي الذي يقع في 500 2 صفحة من الفرنسية إلى الإنكليزية. |
The President (interpretation from French): I thank the President of the Republic of Zaire for his statement. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أشكر رئيس جمهورية زائير على بيانه. |
The Acting President (interpretation from French): I now call on the representative of Romania, Mr. Crapatureanu. | UN | الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن لممثل رومانيا، السيد كراباتوريانو. |
Foreign students enjoy broad access to the training: Every year, some 20% of those graduating from French master's programmes in nuclear energy are foreign nationals. | UN | ويوفر النظام فرصاً كبيرة للطلاب الأجانب للاستفادة من هذه الدورات: فحوالي 20 في المائة من الطلاب الذين يحصلون على شهادة الماسترز بعد استفادتهم من التدريب الفرنسي في مجال الطاقة النووية هم من جنسية أجنبية. |