Aviation Section: redeployment of an Air Terminal Officer from Khartoum to Juba | UN | :: قسم الطيران: نقل موظف محطات جوية من الخرطوم إلى جوبا |
Welcoming the first organized returns of internally displaced persons from Khartoum to Southern Kordofan and Southern Sudan, | UN | وإذ يرحب بأولى عمليات العودة المنظمة للمشردين داخليا من الخرطوم إلى جنوب كردفان وجنوب السودان، |
Owing to delays in the inland transportation of the engineering equipment from Khartoum to Nyala, the unit is not yet operational. | UN | وبالنظر للتأخير الحاصل في النقل الداخلي للمعدات الهندسية من الخرطوم إلى نيالا، لم توضع هذه الوحدة بعد موضع التشغيل. |
Welcoming the first organized returns of internally displaced persons from Khartoum to Southern Kordofan and Southern Sudan, | UN | وإذ يرحب بأولى عمليات العودة المنظمة للمشردين داخليا من الخرطوم إلى جنوب كردفان وجنوب السودان، |
Redeployment of 1 Administrative Assistant from Khartoum in support of regionalization | UN | نقل وظيفة مساعد إداري من الخرطوم دعما لمفهوم الهيكلة الإقليمية |
Redeployment of 2 Administrative Assistants from Khartoum in support of regionalization | UN | نقل وظيفتي مساعد إداري من الخرطوم دعما لمفهوم الهيكلة الإقليمية |
Redeployment of 2 Finance Assistant posts from Khartoum to Juba (1) and Malakal (1) in support of regionalization | UN | نقل وظيفتي مساعد مالي من الخرطوم: واحدة إلى جوبا والأخرى إلى ملكال دعما لمفهوم الهيكلة الإقليمية |
Following a request from the Central Bureau of Statistics, UNMIS transported census staff and materials from Khartoum to Kadugli. | UN | وبناء على طلب من المكتب المركزي للإحصاء، نقلت البعثة موظفي ومواد التعداد من الخرطوم إلى كادقلي. |
The Special Representative of the Secretary-General for the Sudan, Haile Menkerios, and the Joint African Union-United Nations Special Representative for Darfur, Ibrahim Gambari, joined the meeting by videolink from Khartoum. | UN | وانضم إلى الجلسة الممثل الخاص للأمين العام للسودان، هايلي منكريوس، والممثل الخاص المشترك بين الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة لدارفور، إبراهيم غمباري، عن طريق وصلة فيديو من الخرطوم. |
H.A.N. was finally released without being tried and was expelled from Khartoum. | UN | ن. في النهاية بدون أن يحاكم وطرد من الخرطوم. |
Government representatives from Khartoum reportedly stated that any further incident would be treated as a criminal act and followed by the commensurate punishment. | UN | وأُفيد بأن ممثلي الحكومة من الخرطوم قالوا إن أي أحداث جديدة سوف تعامل على أنها أعمال إجرامية ويوقع عليها العقاب المناسب. |
Currently both the United States and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland have withdrawn their diplomatic staff from Khartoum. | UN | وقد سحب كل من الولايات المتحدة والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية موظفيه الدبلوماسيين من الخرطوم. |
Procurement Section: addition of one international post and redeployment of one international post from Khartoum | UN | :: قسم المشتريات: إضافة وظيفة دولية واحدة ونقل وظيفة دولية واحدة من الخرطوم |
General Services: addition of four international and three national staff, and redeployment of one international post from Khartoum | UN | :: قسم الخدمات العامة: إضافة 4 موظفين دوليين وثلاثة موظفين وطنيين، ونقل وظيفة دولية واحدة من الخرطوم |
Redeployment of five international staff and three national staff from Khartoum to El Obeid | UN | :: نقل خمسة موظفين دوليين وثلاثة موظفين وطنيين من الخرطوم إلى الأبيض |
Engineering Section: addition of 2 international staff and redeployment of 3 international and 28 national staff from Khartoum to El Obeid | UN | :: القسم الهندسي: إضافة موظفَيْن دوليين ونقل ثلاثة موظفين دوليين و 28 موظفا وطنيا من الخرطوم إلى الأبيض |
According to the El Fasher logbook, the aircraft had arrived from Khartoum. | UN | ويبين سجل مطار الفاشر أن الطائرة وصلت من الخرطوم. |
Redeployment of the Deputy Director from Khartoum to Juba in support of regionalization | UN | نقل وظيفة نائب مدير شعبة دعم البعثة من الخرطوم إلى جوبا دعما لمفهوم الهيكلة الإقليمية |
2 Finance Assistants redeployed from Khartoum to Juba (1) and Malakal (1) in support of the Mission's regionalization concept | UN | نقل وظيفتي مساعد مالي، واحدة من الخرطوم إلى جوبا والأخرى إلى ملكال دعما لمفهوم الهيكلة الإقليمية للبعثة |
2 Finance Assistants redeployed from Khartoum to Juba in support of the Mission's regionalization concept | UN | نقل وظيفتي مساعد مالي من الخرطوم إلى جوبا دعما لمفهوم الهيكلة الإقليمية للبعثة |
The Atbara-Port Sudan road was upgraded, shortening the distance from Khartoum to Port Sudan by nearly 400 kilometres. | UN | وتم رفع مستوى طريق أتبارا - بور سودان، مما أسفر عن تقصير المسافة بين الخرطوم وبور سودان، بما يناهز أربعمائة كيلومتر. |
The Group did not locate a flight plan issued from Khartoum for the 14 February flight but one of the sources mentioned above confirmed that the aircraft loaded 24,000 litres of Jet A-1 fuel in Khartoum, departed at 0605 Zulu time, and carried 26.768 tons of military equipment. | UN | ولم يجد أثرا لسجل تفاصيل الرحلة الصادر عن الخرطوم لرحلة 14 شباط/فبراير، لكن أحد المصادر المذكورة أعلاه أكَّد أن الطائرة زُوِّدت بـ 000 24 لتر من وقود المحركات النفاثة (Jet A-1) في الخرطوم، وغادرت في الساعة 05/06 بتوقيت غرينتش، محمَّلة بـ 768 26 طناً من المعدات العسكرية. |
Reassignment of 1 Senior Administrative Officer post from Khartoum Liaison Office | UN | إعادة التكليف بوظيفة موظف إداري أقدم من مكتب الاتصال في الخرطوم |
from Khartoum, UNICEF assists women and children in the Khartoum displaced persons camps, the transitional zone of Southern Kordofan and Southern Darfur and the southern region. | UN | ومن الخرطوم تقوم اليونيسيف بمساعدة المرأة والطفل في مخيمات المشردين بالخرطوم، والمنطقة الانتقالية في جنوب كوردفان وجنوب دارفور واﻹقليم الجنوبي. |