"from me in" - Traduction Anglais en Arabe

    • مني في
        
    • منى فى
        
    • منّي في
        
    • الابتعاد عني
        
    • من لي في
        
    • مني خلال
        
    Whatever favor you might request from me in return, Open Subtitles أيًا كان الشيئ الذي ستطلبه مني في المقابل
    And if they don't hear from me in exactly ten minutes, she's dead. Open Subtitles وإذا كانت لا تسمع مني في دقيقة بالضبط عشر، انها ميتة.
    How did he get away from me in something from the 18th century? Open Subtitles كيف أنه لم تفلت مني في شيء من القرن ال18؟
    He fled from me in Sudan so I had to come to America. Open Subtitles هرب منى فى السودان وجعلنى آتى إليه لـأمريكا
    I need you to let the Veep know that I just wanted to apologize for any erratic behavior she might have witnessed from me in the past. Open Subtitles أَحتاجُك لتجعلي نائبة الرئيس تعْرفُ بأنّني فقط أردتُ الإعتِذار لأيّ سلوك عصبي لَرُبَّمَا شَهدته منّي في الماضي.
    You remember that girlfriend that you stole from me in high school? Open Subtitles أتتذكـر تلك الخليلة التي سرقتهـا مني في الثـانوية ؟
    I mean, I don't want it becoming a habit that they steal you away from me in the middle of the night. Open Subtitles أعني ، لا اريد ان تصبح عادة أن يسرقوكي مني في منتصف الليل
    Well, one word from me in the wrong man's ear and that claim won't clear for a bloody long time. Open Subtitles حسنا , كلمة واحدة مني في أذن الرجل الخطأ وهذه المطالبة بأموال التأمين لن تقبل لوقت طويل
    If you don't hear from me in 24 hours, open it. Open Subtitles إذا لم تسمع أى شيء مني في غضون 24 ساعة, إفتحه
    You'll be a few doors down from me in my apartment building in D.C. Open Subtitles ستكون على مقربة مني في مبني شقتي في العاصمة
    Everyone that I loved was taken away from me in an instant. Open Subtitles كل شخص كان قريبا من قلبي ُاخذ مني في لحظة
    He thought he'd be safe from me in hell. Open Subtitles يعتقد انه سيكون في مأمن مني في الجحيم.
    Tell you what, friends, if nobody comes down and buys a car from me in the next hour, Open Subtitles سوف اقول لكم ياأصدقاء، إذا لم يأت أحد ليشتري سيارة مني في الساعة القادمة،
    But fortunately, Your Honor, I have made an exact list of every particular that this man stole from me in the darkest hour. Open Subtitles لحسن الحظ سياتك فقد قمت باعداد قائمة دقيقة بكل شيء سرقه هذا الرجل مني في ساعة من الغفلة
    Not steal it from me in the first place. Open Subtitles وليس سرقتها مني في المقام الأول
    You stole my father from me in the dead of night like a rank fucking cutpurse, and you did it because you weren't man enough to face me, to show yourself. Open Subtitles سرقت أبي مني في الليل مثل النشال لأنك لم تقدر على مواجهتي! وعلى إظهار نفسك
    Because you don't hide from me in a town this small. Get it? Open Subtitles لأتك لن تختبىء منى فى مدينه بهذا الصغر أفهمت هذا؟
    I told you where I was gonna work. Why'd you run away from me in Chicago? Open Subtitles لقد أخبرتك بمكان عملى لماذا قمت بالهرب منى فى شيكاغو ؟
    I didn't expect you to swipe the dagger from me in the factory. Open Subtitles لم أتوقّع أنّ تأخذ الخنجر منّي في المصنع كـان هذا نوعٍ راقٍ من السرقة
    You're forbidden from getting within 1m in proximity from me in this room from now on. Open Subtitles عليكِ الابتعاد عني مسافة متر واحد
    But the truth is, when I saw him standing across from me in the arena and I knew only one of us could live... Open Subtitles ولكن الحقيقة هي، عندما رأيته يقف على الجانب الآخر من لي في الساحة وكنت أعرف واحد منا فقط يمكن أن يعيش ...
    If my operative doesn't hear from me in the next 30 minutes, he will proceed as planned. Open Subtitles لو لم يستمع العميل مني خلال الـ30 دقيقة القادمة، سيُكمل العملية كما هو مخطط لها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus