"from someone else" - Traduction Anglais en Arabe

    • من شخص آخر
        
    • من شخص أخر
        
    • مِنْ شخص آخر
        
    • من شخص اخر
        
    • طريق شخص آخر
        
    • من شخصٍ آخر
        
    I just don't want her to hear it from someone else. Open Subtitles أنا لا أريدها أن تسمع ذلك من شخص آخر فحسب
    You know, everybody nowadays is looking for change. Just want it to come from someone else, huh? Open Subtitles الكل الآن يبحث عن الفكه، فقط كل ما عليك فعله هو أخذها من شخص آخر
    Just so we don't have to find out about it from someone else. Open Subtitles لذلك نحن لم نكن لنعثور على عن ذلك من شخص آخر.
    You just asked me because sometimes we need to hear it from someone else. Open Subtitles أنت سألتني فقط لأنه أحياناً نرغب بسماع بعض الأشياء من شخص أخر.
    Look, if I don't get it from you, I'll get it from someone else. Open Subtitles انظر، إذا لم أَحصَلُ عَلى ذلك منك، .أنا سَأَحْصلُ عليه مِنْ شخص آخر
    Are you guys out raising money from someone else? Open Subtitles هل تجنون المال من شخص اخر يا رفاق؟
    That order came from someone else higher up the chain. I didn't even know about it. Open Subtitles لقد صدر الأمر من شخص آخر أكبر نفوذًا، لم أكن على علمٍ به حتى
    I would rather hear it from you now than later from someone else. Open Subtitles أفضل أن أسمعه منك الآن على أن أسمعه لاحقاً من شخص آخر.
    The idea of acquiring wealth not by taking it from someone else. Open Subtitles فكرة امتلاك الثروة ليس قبل الاستيلاء عليها من شخص آخر.
    I'm pulling the kids out of school so they don't hear it from someone else. Open Subtitles سأخرج الأطفال من المدرسة كي لا يسمعوا الأخبار من شخص آخر
    I wanted to tell you personally before you found out from someone else. Open Subtitles أردت أن أخبركِ شخصياً قبل أن تكتشفى من شخص آخر
    I think your people are idiots if they believe you take orders from someone else. Open Subtitles وقومك أغبياء لانهم آمنو انهم يأخذون الأوامر من شخص آخر
    I think your people are idiots If they believe you take orders from someone else. Open Subtitles وأعتقد أنّ قومك حمقى إن ظنّوا أنّك تتلقى أوامر من شخص آخر
    You don't like what I have to offer, you can buy from someone else. Open Subtitles اذا لم يعجبك ما أعرضه يمكنك الشراء من شخص آخر.
    I want to tell you myself before you... hear it from someone else. Open Subtitles أردت ان أقولها لك بنفسي أفضل من أن تسمعها من شخص آخر
    I think it would crush her if she heard it from someone else. Open Subtitles أعتقد أنها ستتدمر لو سمعت ذلك من شخص آخر
    Look, I really appreciate what you've done, but I've actually already ordered my menus... from someone else. Open Subtitles أنظر , أنا اقدر حقاً الذي أنت فعلته لكن بالواقع أنا طلبت قائمتي بالفعل من شخص آخر
    Well, imagine how hurt he'd feel if he ever found out from someone else. Open Subtitles حسناً ، تخيلي كم سيتألم لو علم بذلك من شخص أخر
    If there's one thing I really enjoy, it is poaching clients from someone else. Open Subtitles إذا كان هناك شي حقاً أستمتع به هو صيد عملاء , من شخص أخر
    Yeah, well, it's gonna hurt a lot more if they hear it from someone else. Open Subtitles سَيَآْذيه أكثر بكثير إذا سمعه مِنْ شخص آخر.
    I think it's from someone else. What, like she was holding someone against her. Open Subtitles .لا أظم انه من الضحية اظن انه من شخص اخر
    As a fellow therapist, I think you can appreciate that sometimes our most important insights about ourselves can come from someone else. Open Subtitles ... كزميلة في نفس المهنه يجب ان تقدري انه بعض الأحيان مافي داخلنا ... نعرفه عن طريق شخص آخر
    No, how do you know I didn't buy them from someone else who stole them? Open Subtitles كلا، كيف لك أن تعرف أنني لم أبتاعها من شخصٍ آخر هو من سرقها؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus