All have come except Viswam's daughter Nandhini from Switzerland. | Open Subtitles | الجميع ياتى ماعدا فيثوام ابنه نادينى من سويسرا |
They claim that their deportation from Switzerland to India would constitute a violation of article 3 of the Convention against Torture. | UN | ويدعون أن ترحيلهم من سويسرا إلى الهند يشكل انتهاكاً للمادة 3 من اتفاقية مناهضة التعذيب. |
The complainants, who do not risk a forced removal from Switzerland while their case is considered by the Committee, do not adduce any element to refute the above conclusions. | UN | ولم يقدم أصحاب الشكوى أي عناصر تدحض الاستنتاجات أعلاه، علماً بأنه لا يُحتمل أن ينقلوا قسراً من سويسرا في الوقت الذي تنظر فيه اللجنة في قضيتهم. |
1.1 The complainant, T.D., is an Ethiopian national born in 1973 who faces deportation from Switzerland to his country of origin. | UN | د.، هو مواطن إثيوبي من مواليد عام 1973، ومهدد بالترحيل من سويسرا إلى بلده الأصلي. |
1. The complainant, A.A., an Algerian national of Palestinian origin born in 1971, is currently awaiting deportation from Switzerland. | UN | أ.، وهو مواطن جزائري فلسطيني الأصل، من مواليد عام 1971، وينتظر حالياً الطرد من سويسرا. |
1. The complainant, A.A., an Algerian national of Palestinian origin born in 1971, is currently awaiting deportation from Switzerland. | UN | أ.، وهو مواطن جزائري فلسطيني الأصل، من مواليد عام 1971، وينتظر حالياً الطرد من سويسرا. |
Leading experts from Switzerland and Austria in the fields of gender medicine and gender health were recruited for the five events. | UN | وتم استقدام خبراء كبار من سويسرا والنمسا في ميادين الطب المراعي للاعتبارات الجنسانية والصحة الجنسانية للقاءات الخمسة. |
UNIS was instrumental in ensuring that students from Switzerland participated in this event. | UN | وقامت دائرة الإعلام بدور مفيد في تأمين مشاركة طلاب من سويسرا في هذه التظاهرة. |
The Committee decided to seek clarification from Switzerland as to what kind of transfers had taken place in that context. | UN | وقررت اللجنة أن تطلب توضيحا من سويسرا عن نوع التحويلات التي تمت في هذا السياق. |
The first repatriation from Switzerland is planned to take place before the end of the year. | UN | ومن المخطط أن تتم أول عملية إعادة إلى الوطن من سويسرا قبل نهاية العام. |
Information was received from Switzerland and ESCAP. | UN | ووردت معلومات من سويسرا ومن اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ. |
This figure includes some 3,300 from Germany and more than 2,300 from Switzerland. | UN | ويشمل هذا الرقم نحو 300 3 شخص من ألمانيا وأكثر من 300 2 شخص من سويسرا. |
Extradition tasks performed with respect to the transfer of 3 prisoners from Switzerland | UN | مهام لتسليم المطلوبين تم القيام بها، فيما يخص نقل 3 سجناء من سويسرا |
It should be noted that no export of war materiel from Switzerland to the Sudan has been authorized during the past two years. | UN | وتجدر الإشارة بأنه لم يُؤذن بتصدير أي عتاد حربي من سويسرا إلى السودان خلال العامين الماضيين. |
The documents concerning her complaint are confidential and she cannot have access to them from Switzerland. | UN | وتُعد الوثائق المتعلقة بشكواها سرية ولا يمكنها الوصول إليها من سويسرا. |
The documents concerning her complaint are confidential and she cannot have access to them from Switzerland. | UN | وتُعد الوثائق المتعلقة بشكواها سرية ولا يمكنها الوصول إليها من سويسرا. |
The project has received support from Switzerland, France and Canada. | UN | وتلقى المشروع الدعم من سويسرا وفرنسا وكندا. |
The logistical support provided by Mourad Dhina from Switzerland was the subject of proceedings initiated in 1996 and 1997 by the Swiss authorities for his involvement in various types of arms trafficking to Algeria. | UN | وشكل الدعم اللوجيستي الذي يقوم به ضينة مراد انطلاقا من سويسرا موضوع تحقيق مفتوح أجرته السلطات السويسرية عامي 1996 و 1997 في تورطه في شحنات مختلفة من الأسلحة هُرّبت صوب الجزائر. |
Its leader abroad is Mourad Dhina, who operates from Switzerland. | UN | ويتجمع أعضاؤها في الخارج حول ضينة مراد الذي يمارس أنشطته انطلاقا من سويسرا. |
On 11 October 2000, the Federal Refugee Office refused his application and ordered his deportation from Switzerland. | UN | وفي 11 تشرين الأول/أكتوبر 2000، رفض المكتب الفيدرالي لشؤون اللاجئين طلبه وأمر بترحيله من سويسرا. |
However, the recent contribution from Switzerland of US$ 27,778 made it possible to offset the deficit in the year 2000. | UN | على أن المساهمة التي قدمتها سويسرا في الآونة الأخيرة بمبلغ 778 27 دولارا أمريكيا قد أتاحت سد هذا العجز في عام 2000. |
61. On a follow-up question from Switzerland on the level of cooperation between the Committee and the special procedures mandate holders, she responded that there was close cooperation with the relevant mandate holders on various issues related to racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance. | UN | 61- ورداً على سؤال متابعة طرحته سويسرا بشأن مستوى التعاون بين اللجنة والمكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة، أشارت السيدة داه إلى وجود تعاون وثيق مع المكلفين بولايات بشأن مسائل مختلفة تتعلق بالعنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب. |
He also announced that further contributions had been received from Australia of $18,643, from Belgium of $20,205, from Switzerland of $400,000, and from the United Kingdom of $166,030. | UN | كما أعلن عن ورود مساهمات إضافية من أستراليا بقيمة 643 18 دولاراً ومن بلجيكا بقيمة 205 20 دولارات ومن سويسرا وقدرها 000 400 دولار ومن المملكة المتحدة بقيمة 030 166 دولاراً. |
The Counter-Terrorism Committee has received the attached report from Switzerland, submitted pursuant to paragraph 6 of resolution 1373 (2001). | UN | تلقت لجنة مكافحة الإرهاب التقرير المرفق الذي قدمته سويسرا عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001) (انظر المرفق). |