4. The Rapporteur of a Main Committee should be elected from the regional group that held the chairmanship of the Committee at the previous session. | UN | 4 - يُنتخب مقرر اللجنة الرئيسية من المجموعة الإقليمية التي تولت رئاسة اللجنة في الدورة السابقة. |
To recommend that the United Nations Conference on the Arms Trade Treaty elect fourteen Vice-Presidents, comprising two representatives from the regional group of the President Designate and three from each of the other regional groups. | UN | التوصية بأن ينتخب مؤتمر الأمم المتحدة المعني بإبرام معاهدة تجارة الأسلحة 14 نائبا للرئيس، من ضمنهم ممثلان من المجموعة الإقليمية للرئيس المعيّن، وثلاثة ممثلين من كل مجموعة من المجموعات الإقليمية الأخرى. |
A prime example of the situation is the fact that this year not one of the Assembly's Vice-Presidents is from the regional group of which the Slovak Republic is a member. | UN | ومن الأمثلة البارزة على هذا الحال أنه ليس هناك، في هذه السنة، شخص واحد من نواب رئيس الجمعية من المجموعة الإقليمية التي تضم في عضويتها جمهورية سلوفاكيا. |
The Committee has maintained a rotation in the selection of its Rapporteur from the regional group that served as Chairman the previous year, filling the positions of Vice-Chairmen from the three remaining regional groups. | UN | وتختار اللجنة مقررها بالتناوب من المجموعة الإقليمية التي اختير منها الرئيس للسنة السابقة، وبذلك يتم ملء مناصب نواب الرئيس من المجموعات الإقليمية الثلاث المتبقية. |
8. If a member is unable to participate in two consecutive meetings of the TEC and unable to perform the functions and tasks set out by the TEC, the chair will bring this matter to the attention of the TEC and will seek clarification from the regional group that nominated that member on the status of his or her membership. | UN | 8- وإذا تعذر على عضو من الأعضاء المشاركة في اجتماعين متتاليين من اجتماعات اللجنة وكان غير قادر على أداء الوظائف والمهام التي تحددها اللجنة، يعرض الرئيس هذا الأمر على اللجنة ويلتمس إيضاحات من الفريق الإقليمي الذي عيَّن ذلك العضو بشأن وضع عضويته. |
As Mr. Chamie explained, a system of rotation for the Chair was already in place, although it was not followed strictly because it was not always possible to find a Chair from the regional group whose turn had come. | UN | وكما أوضح السيد شامي، فإنه كان يوجد بالفعل نظام للتناوب على رئاسة اللجنة رغم عدم تطبيقه بحذافيره، لأنه لم يكن من الممكن دائما إيجاد رئيس من المجموعة الإقليمية التي جاء دورها. |
At its forty-seventh session, the Committee may wish to elect the Chairman from the Group of Western European and Other States in accordance with the agreed pattern of rotation for the post of Chairman, and the Rapporteur from the regional group that occupied the post of Chairman the previous year, namely, the Latin American and Caribbean States. | UN | وقد ترغب اللجنة، في دورتها السابعة والأربعين، في انتخاب الرئيس من مجموعة دول أوروبا الغربية والدول الأخرى، وفقا لنمط التناوب المتفق عليه بالنسبة إلى منصب الرئيس، والمقرر من المجموعة الإقليمية التي شغلت منصب الرئيس في العام السابق، وهي مجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي. |
At its forty-sixth session, the Committee may wish to elect the Chairman from the Group of Latin American and Caribbean States in accordance with the agreed pattern of rotation for the post of Chairman, and the Rapporteur from the regional group that occupied the post of Chairman the previous year, namely, the Group of Eastern European States. | UN | وقد ترغب اللجنة، في دورتها السادسة والأربعين، في انتخاب الرئيس من مجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، وفقا لنسق التناوب المتفق عليه بالنسبة إلى منصب الرئيس والمقرر، من المجموعة الإقليمية التي شغلت منصب الرئيس في العام السابق، وهي مجموعة دول أوروبا الشرقية. |
At its fortieth session, the Committee may wish to elect the Chairman from the Group of Eastern European States in accordance with the agreed pattern of rotation for the post of Chairman, and the Rapporteur from the regional group that had occupied the post of Chairman the previous year, namely the Group of African States. | UN | وقد ترغب اللجنة في دورتها الأربعين في انتخاب الرئيس من مجموعة دول أوروبا الشرقية وفقا للترتيب المتفق عليه لتناوب منصب الرئيس، وانتخاب المقرر من المجموعة الإقليمية التي شغلت منصب الرئيس في العام السابق، وهي مجموعة الدول الأفريقية. |
At its forty-third session, the Committee may wish to elect the Chairman from the Group of Asian States in accordance with the agreed pattern of rotation for the post of Chairman, and the Rapporteur from the regional group that had occupied the post of Chairman the previous year, namely the Group of Western European and other States. | UN | وقد ترغب اللجنة في دورتها الثالثة والأربعين في انتخاب الرئيس من مجموعة الدول الآسيوية وفقا لترتيب تناوب منصب الرئيس المتفق عليه، وانتخاب المقرر من المجموعة الإقليمية التي شغلت منصب الرئيس في العام السابق، وهي مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى. |
At its forty-first session, the Committee may wish to elect the Chairman from the Latin American and the Caribbean States and the Rapporteur from the regional group that had occupied the post of Chairman the previous year, namely the Group of African States. | UN | وقد ترغب اللجنة في دورتها الحادية والأربعين في انتخاب الرئيس من مجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي ، وانتخاب المقرر من المجموعة الإقليمية التي شغلت منصب الرئيس في العام السابق، وهي مجموعة الدول الأفريقية. |
Under this rotational method, and because the Chair this year was from Asia, the three Vice Chairs this year were from the regional groups of the Eastern European States, the Latin American and Caribbean States and the Western European and other States, while the Rapporteur was from the regional group of African States. | UN | وبموجب هذه الطريقة في التناوب، ونظرا لأن الرئيس هذا العام كان من آسيا، ونواب الرئيس الثلاثة كانوا من المجموعات الإقليمية لدول أوروبا الشرقية، ودول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، ومجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى، بينما كان المقرر من المجموعة الإقليمية للدول الأفريقية. |
At its forty-second session, the Committee may wish to elect the Chairman from the Group of Western European and other States in accordance with the agreed pattern of rotation for the post of Chairman, and the Rapporteur from the regional group that had occupied the post of Chairman the previous year, namely the Group of Latin American and Caribbean States. | UN | وقد ترغب اللجنة في دورتها الثانية والأربعين في انتخاب الرئيس من مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى وفقا لترتيب تناوب منصب الرئيس المتفق عليه، وانتخاب المقرر من المجموعة الإقليمية التي شغلت منصب الرئيس في العام السابق، وهي مجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي. |
At its forty-eighth session, the Committee may wish to elect the Chairman from the Group of Asian States in accordance with the agreed pattern of rotation for the post of Chairman, and the Rapporteur from the regional group that occupied the post of Chairman the previous year, namely, the Group of Western European and Other States. | UN | وقد ترغب اللجنة، في دورتها الثامنة والأربعين، في انتخاب الرئيس من مجموعة دول أوروبا الغربية والدول الأخرى وفقاً لنمط التناوب المتفق عليه على منصب الرئيس، والمقرر من المجموعة الإقليمية التي شغلت منصب الرئيس في العام السابق، وهي مجموعة أوروبا الغربية ودول أخرى. |
At its forty-ninth session, the Committee may wish to elect the Chairman from the Group of African States in accordance with the agreed pattern of rotation for the post of Chairman, and the Rapporteur from the regional group that occupied the post of Chairman the previous year, namely, the Group of Asian States. | UN | وقد ترغب اللجنة، في دورتها التاسعة والأربعين، في انتخاب الرئيس من مجموعة الدول الأفريقية وفقاً لنمط التناوب المتفق عليه على منصب الرئيس، وانتخاب المقرِّر من المجموعة الإقليمية التي شغلت منصب الرئيس في العام السابق، وهي مجموعة الدول الآسيوية. |
At its forty-fifth session, the Committee may wish to elect the Chairman from the Group of Eastern European States in accordance with the agreed pattern of rotation for the post of Chairman, and the Rapporteur from the regional group that had occupied the post of Chairman the previous year, namely the Group of African States. | UN | وفي دورتها الخامسة والأربعين، قد ترغب اللجنة في انتخاب الرئيس من مجموعة دول أوروبا الشرقية وفقا لترتيب تناوب منصب الرئيس المتفق عليه، وانتخاب المقرر من المجموعة الإقليمية التي شغلت منصب الرئيس في العام السابق، وهي مجموعة الدول الأفريقية. |
At its forty-fourth session, the Committee may wish to elect the Chairman from the Group of African States, in accordance with the agreed pattern of rotation for the post of Chairman, and the Rapporteur from the regional group that had occupied the post of Chairman the previous year, namely the Group of Asian States. | UN | وفي دورتها الرابعة والأربعين، قد ترغب اللجنة في انتخاب الرئيس من مجموعة الدول الأفريقية وفقا لترتيب تناوب منصب الرئيس المتفق عليه، وانتخاب المقرر من المجموعة الإقليمية التي شغلت منصب الرئيس في العام السابق، وهي مجموعة الدول الآسيوية. |
At its fiftieth session, the Committee may wish to elect the Chair from the Group of Eastern European States in accordance with the agreed pattern of rotation for the post, and the Rapporteur from the regional group that occupied the post of Chair the previous year, namely, the Group of African States. | UN | وقد ترغب اللجنة، في دورتها الخمسين، في انتخاب الرئيس من مجموعة دول أوروبا الشرقية، وفقا لنمط التناوب المتفق عليه بالنسبة إلى هذا المنصب، وفي انتخاب المقرر من المجموعة الإقليمية التي شغلت منصب الرئيس في العام السابق، وهي مجموعة الدول الأفريقية. |
4. A rapporteur of a Main Committee shall be elected from the regional group that held the chairmanship of the Committee at the previous session, ensuring hereby the institutional memory of the Committee. | UN | 4 - يُنتخب مقرر اللجنة الرئيسية من المجموعة الإقليمية التي تولت رئاسة اللجنة في الدورة السابقة، توخيا لضمان الذاكرة المؤسسية. |
8. If a member is unable to participate in two consecutive meetings of the TEC and unable to perform the functions and tasks set out by the TEC, the Chair will bring this matter to the attention of the TEC and will seek clarification from the regional group that nominated that member on the status of his or her membership. | UN | 8- وإذا تعذر على عضو من الأعضاء المشاركة في اجتماعين متتاليين من اجتماعات اللجنة وكان غير قادر على أداء الوظائف والمهام التي تحددها اللجنة، يعرض الرئيس هذا الأمر على اللجنة ويلتمس إيضاحات من الفريق الإقليمي الذي عيَّن ذلك العضو بشأن وضع عضويته. |
It is therefore regrettable that Israel alone remains excluded from the regional group fitting its geographic location, owing to the political objections of some Member States. | UN | ولذلك، فمن المؤسف أن إسرائيل تظل وحدها مستبعدة من المجموعة اﻹقليمية التي تناسب موقعها الجغرافي، بسبب الاعتراضات السياسية لبعض الدول اﻷعضاء. |