"from the west" - Traduction Anglais en Arabe

    • من الغرب
        
    • من جهة الغرب
        
    • عن الغرب
        
    • مِنْ الغربِ
        
    • من غرب
        
    • من ناحية الغرب
        
    • من الشرق
        
    New religions from the west and Middle East have never been well-accepted. UN ولم تجد الأديان الجديدة القادمة من الغرب والشرق الأوسط قبولاً تاماً.
    This may have been due to the arrival of fresh waves of immigrants, presumably from the west. UN وقد يكون مرد ذلك وصول موجات جديدة من المهاجرين، يعتقد أنهم قدموا إليها من الغرب.
    All right,it looks like the explosion came from the west,maybe denver. Open Subtitles يبدو بان الانفجار قادم من الغرب. ربما من مدينة دينفر
    Sikander a god. Come here long ago from the west. Open Subtitles إسكندر إلاه جاء هنا منذ عهد بعيد من الغرب
    When the wind's from the east And the sun's from the west Open Subtitles عندما تأتى الرياح من الشرق ♪ و الشمس من الغرب
    'Cause if there was, the wind probably came from the west, which means that it would've pushed the rocket... Open Subtitles لأنه إن كانت كذلك من المحتمل أنها أتت من الغرب مما يعنى أنها قد تكون دفعت الصاروخ
    The region receives little aid from the west and thousands now face slow death from starvation. UN وتتلقى المنطقة قدرا ضئيلا من المعونة من الغرب ويواجه اﻵلاف في الوقت الراهن الموت البطيء جوعا.
    In Palau the winds are mainly from the east or from the west. UN ففي بالاو، تجيء الرياح بصورة رئيسية من الشرق أو من الغرب.
    Most money borrowed from the west was simply squandered. UN وبكل بساطة، فإن معظم الأموال المقترضة من الغرب قد نُهبت.
    With the decline in official development assistance from the west due to the recession of the early 1970s, Governments turned to commercial banks to finance their oil imports. UN ومع الهبوط الذي شهدته المساعدة الإنمائية المقدمة من الغرب نتيجة للركود الاقتصادي في أوائل السبعينات، فقد اتجهت الحكومات نحو المصارف التجارية بغية تمويل وارداتها النفطية.
    More than four centuries ago, a wise man from the west visited the East. UN منذ أكثر من أربعة قرون، زار المشرق حكيم من الغرب.
    It is ironic and morally unacceptable that products from the west are freely offloaded onto our markets but not the other way round. UN ومن المفارقة ومن غير المقبول أخلاقيا أن تصل منتجات من الغرب بحرية إلى أسواقنا ولكن العكس لا يحدث.
    He also said that human rights issues should not be used to impose conditionalities on State action and spoke out against NGOs receiving funding from the west and being a tool of the West. UN وقال أيضاً إنه لا ينبغي استخدام قضايا حقوق الإنسان لفرض شروط على تصرفات الدول واعترض على تلقي المنظمات غير الحكومية أموالاً من الغرب وعلى استخدام هذه المنظمات أداة في يد الغرب.
    The higher number was attributable to the relocation of international staff from the west to the east due to reconfiguration of the Mission UN يعزى ارتفاع العدد إلى نقل موظفين دوليين من الغرب إلى الشرق نظراً لإعادة تشكيل البعثة
    The State party mentions that Tamils from the west might be questioned at checkpoints. UN وتشير الدولة الطرف أن التاميل القادمين من الغرب قد يجري التحقيق معهم عند نقاط التفتيش.
    The State party mentions that Tamils from the west might be questioned at checkpoints. UN وتشير الدولة الطرف أن التاميل القادمين من الغرب قد يجري التحقيق معهم عند نقاط التفتيش.
    I was in Soviet Russia, it was next to impossible to get any information from the west. Open Subtitles كان شبه مسحيل الحصول على أي معلومات من الغرب.
    If you guys are done talking about your feelings, you should probably pay attention to the town car approaching from the west. Open Subtitles إن كنتم قد إنتهيتم أيها الرفاق من البوح بمشاعركم فيجبُ عليكم أن تعيروا بعض الإنتباه إلى سيارة البلدة القادمة من الغرب
    That'll keep the warm air coming from the west. Open Subtitles وذلك سيجعل الهواء الدافئ يأتي من جهة الغرب
    Is America pushing Russia away from the west and into the arms of China? Open Subtitles أمريكا تدفع روسيا بعيدا عن الغرب وذراعين في الصين؟
    All right, it looks like the explosion came from the west maybe Denver. Open Subtitles يَبْدو ان الإنفجار قادم مِنْ الغربِ َرُبَّمَا من دينفير
    In Pakistan, the military campaign to root out uncontrolled militant extremists from the west of the country is also costing lives. UN وفي باكستان، تزهق أيضا أرواح في الحملة العسكرية الرامية إلى اقتلاع المتشددين المسلحين الخارجين عن السيطرة من غرب البلد.
    I'm tracking a life form moving toward you from the west. Open Subtitles أرصد كائنا حيا قادم إليك من ناحية الغرب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus