"from this day forward" - Traduction Anglais en Arabe

    • من هذا اليوم فصاعداً
        
    • من هذا اليوم فصاعدا
        
    • من اليوم فصاعداً
        
    • من اليوم فصاعدًا
        
    • من هذا اليوم إلى الأمام
        
    • منذ هذا اليوم
        
    • من اليوم فصاعدا
        
    • من هذا اليوم فصاعدًا
        
    • من هذا اليوم وصاعداً
        
    • من اليوم وصاعداً
        
    • بدأ من هذا اليوم
        
    May you know only happiness from this day forward. Open Subtitles أتمنى أن لاتعرف سوى السعادة من هذا اليوم فصاعداً.
    I, Oliver Barrett, take you, Jennifer Cavilleri, to be my wedded wife from this day forward to love and to cherish till death do us part. Open Subtitles أنا أوليفير باريت أخذك ،جينيفر كافلارى لكي تكوني زوجتي المتمسكة من هذا اليوم فصاعداً لمحبة وللعز حتى يفرقنا الموت
    This could be in every history book from this day forward. Open Subtitles يمكن هذا في كل كتاب التاريخ من هذا اليوم فصاعدا.
    I, Aria, take thee, Ezra to have and to hold from this day forward for better, for worse for richer, for poorer to love and to cherish till death do us part. Open Subtitles أنا، آريا، أخذك، عزرا أن تكون لي من هذا اليوم فصاعدا في السراء والضراء
    I wanna make a life with you, through anything and everything, from this day forward for the rest of my life. Open Subtitles أريد أن أعيش حياتى معك بأي شيء وبكل شيء من اليوم فصاعداً حتى حتى نهاية حياتى
    To have and to hold from this day forward. Open Subtitles وأن أكون معه من اليوم فصاعدًا
    from this day forward, the Jimenez cartel will cease to exist. Open Subtitles من هذا اليوم إلى الأمام فإن كارتيل خيمينيز سوف تتوقف عن الوجود
    May God's blessings be with you both, from this day forward. Open Subtitles ربما تكون بركات الله... ستصحبكما ، من هذا اليوم فصاعداً.
    from this day forward, no Jaffa shall bow before anyone, and never again before a false God. Open Subtitles من هذا اليوم فصاعداً لن ينحني أى * جافا * أمام أي واحد ولن يحدث ثانيهً مطلقاً أمام إله زائف
    And in that smoke, from this day forward... my people will crouch and conspire and plot and plan... for the inevitable day of man's downfall... the day when he finally and self-destructively... turns his weapons against his own kind.. Open Subtitles ... و في ذلك الدخان ... من هذا اليوم فصاعداً ... قومي سيجثمون و يتآمرون ويخططون
    from this day forward, the Chosen One and I are bound. Open Subtitles " من هذا اليوم فصاعداً " " المختار و أنا مُترابطين "
    I, Ezra, take thee, Aria to have and to hold from this day forward... for better, for worse for richer, for poorer in sickness and in health to love and to cherish till death do us part. Open Subtitles أنا، عزرا، أخذك، أريا لتكوني لي من هذا اليوم فصاعدا في السراء والضراء
    I propose that from this day forward, no big secrets between the five of us. Open Subtitles أقترح أنه من هذا اليوم فصاعدا لا أسرار كبيرة بين خمستنا
    If anything happens from this day forward it's because I allow it. Open Subtitles إذا حدث أي شيء من هذا اليوم فصاعدا وبامناسبة بإرادتي
    from this day forward, anyone seeking to interfere with the birth of a child, whether it be the mother Open Subtitles , من اليوم فصاعداً .. أي شخص يتطلع إلى معارضة إنجاب طفل سواء كانت أم
    And henceforth, from this day forward... the holiest shrine in the Order. Open Subtitles ومنذ الآن ...من اليوم فصاعداً أقدس حرم في الطلبِ
    To have and to hold from this day forward. Open Subtitles وأن أكون معه من اليوم فصاعدًا
    God's all-encompassing vision will from this day forward find ample supplement with a renewed and reinvigorated supervision from me and from the entire administrative staff. Open Subtitles رؤية الله شامل الإرادة من هذا اليوم إلى الأمام تجد ملحق افرة مع تجديد وتنشيط الرقابة مني
    Furthermore, he shall from this day forward be my own son... and heir to the throne of Mycenae. Open Subtitles و علاوة على ذلك .. فسوف يكون منذ هذا اليوم إبناً لي و وريثاً لعرش مايساني
    from this day forward, there will only be one true... Open Subtitles من اليوم فصاعدا , سيكون هناك فقط حاكما واحدا
    Brother cardinals, from this day forward, we're not in, no matter who's knocking on our door. Open Subtitles إخوتي الكرادلة، من هذا اليوم فصاعدًا نحن لسنا بالداخل، أيًّا كان من يطرق بابنا
    to have and to hold from this day forward, for richer or for poorer... for better or for worse, in sickness and in health. Open Subtitles أن يكونا معاً ويستمرا من هذا اليوم وصاعداً فيالغنىأو الفقر. في السراء والضراء
    to love and to cherish from this day forward until death do you part? Open Subtitles لتحبيه وتقدريه من اليوم وصاعداً حتى يفرقكما الموت ؟
    from this day forward, I do not know you. Open Subtitles بدأ من هذا اليوم لن أعرفك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus