from TV, something like a culture programme or sports show. | Open Subtitles | من التلفاز , إنه برنامج ثقافي أو عرض رياضي |
No, no, no, weather I get from TV. | Open Subtitles | لا ، لا ، النشرة الجوية أحصل عليها من التلفاز |
How do you manage to get all those intellectuals from TV in your gallery? | Open Subtitles | كيف تدير للحصول على كل المثقفين من التلفاز و عرضهمفي المعرض الخاص بك؟ |
Because they're just gonna try and make you sound like some asshole from TV. | Open Subtitles | لأنها ليست سوى ستعمل محاولة وتجعلك تبدو بعض الأحمق من التلفزيون. |
Tell me that you didn't learn more from the movies than you did from school, more from TV than you did from your parents. | Open Subtitles | اخبرني انك لم تتعلم من الأفلام اكثر مما تعلمته في المدرسة تعلمت من التلفزيون اكثر مما تعلمت من ابواك |
He's just playing a character from TV. | Open Subtitles | هو فقط يقوم بلعب دور شخصيه من مسلسل تلفزيوني |
It's the guy from TV! | Open Subtitles | هذا الرجل الذي يظهر على التلفاز! |
In January 1994, 1,054 journalists from RTV Serbia and about 300 from TV Novi Sad were demoted to stand-by positions, and their salaries reduced by 20-40 per cent. | UN | ١٤٤- في كانون الثاني/يناير ١٩٩٤، تم استبعاد ٠٤٥ ١ صحفياً من محطة إذاعة وتليفزيون صربيا وقرابة ٣٠٠ من محطة تليفزيون نوفي ساد إلى وظائف احتياطية، وخفضت مرتباتهم بنسب تتراوح بين ٢٠ إلى ٤٠ في المائة. |
But pictures of dead people from TV or movies. | Open Subtitles | ولكن صور لأُناس موتى من التلفاز أو من الأفلام |
He said they were terrified about the British banning cigarette ads from TV, and they need to cut costs. | Open Subtitles | لقد قال بأنهم كانوا قلقين حول منع البريطانيين لإعلانات السجائر من التلفاز وإحتاجوا لقطع بعض النفقات |
I think he recognizes me from TV. | Open Subtitles | أعتقد بأنهُ يعرفني من التلفاز. |
Awesome,'cause I haven't learned Everything there is to know from TV, movies, the fifth grade health class, the seventh grade health class, the ninth grade health class. | Open Subtitles | رائع , لاني لم اتعلم اي شيء يجب ان اتعلمه من التلفاز , الافلام ومن الصف الخامس , والصف السابع , والصف التاسع في مادة الصحه |
- Maybe he recognized her from TV. - No. | Open Subtitles | لعلّه تعرّف عليها من التلفاز - لا - |
- Is that that guy from TV who talks to dogs? - Yes. | Open Subtitles | -أهذا الرجل من التلفاز الذي يتحدّث للكلاب؟ |
He could've recognized it from TV. | Open Subtitles | بمقدوره تمييز المكان من التلفاز. |
- I know who it is. It's that huckster from TV. - Shh! | Open Subtitles | أعرفُ من هو , ذلك البائع المتجول من التلفزيون |
I want you to get me Assistant District Attorney MacDonald a court stenographer and somebody from TV. | Open Subtitles | إنها في قاعة المحكمة و أحد ما من التلفزيون |
She's learning English from TV. | Open Subtitles | وهي تعلم اللغة الإنجليزية من التلفزيون. |
I mean, he's interested in a girl, so I thought it wouldn't hurt for him to meet a stranger, he... he recognizes you from TV. | Open Subtitles | أعني، ل يهتم فتاة كما اعتقدت ي ي لا تكون مؤلمة لعقد اجتماع استثنائي أو... أنت تعرف من التلفزيون. |
...from TV and films and all her relatives... | Open Subtitles | من التلفزيون و الأفلام وجميع أقاربها |
You probably remember me as the neighbour from TV's "Empty Nest". | Open Subtitles | "مرحباً. هنـا (ديفيد ليجر)، ربما تتذكرونني بشخصية الجار" "من مسلسل "العش الفارغ" |
In January 1994, 1,054 journalists from RTV Serbia and about 300 from TV Novi Sad were demoted to stand-by positions, and their salaries reduced by 20-40 per cent. | UN | ١٤٤- في كانون الثاني/يناير ١٩٩٤، تم استبعاد ٠٤٥ ١ صحفيا من محطة إذاعة وتليفزيون صربيا وقرابة ٣٠٠ من محطة تليفزيون نوفي ساد إلى وظائف احتياطية، وخفضت مرتباتهم بنسب تتراوح بين ٢٠ إلى ٤٠ في المائة. |