"from your house" - Traduction Anglais en Arabe

    • من منزلك
        
    • من منزلكِ
        
    • من بيتك
        
    • مِنْ بيتِكَ
        
    • من بيتكِ
        
    Captain says give it to you. About two blocks from your house. Open Subtitles القائد يقول ان تتولاها انت انها على بعد منزلين من منزلك
    In the meantime, if there is something specific that you need from your house, I can petition the court. Open Subtitles و أنت تقيم في فندق رائع في ذات الأثناء لو أن هناك شيئ معين تريد الحصول عليه من منزلك بوسعي طلبه من المحكمة
    The fingerprint that McGee took from your house is a perfect match to Jacob's. Open Subtitles البصمة التي أخذها ماغي من منزلك هو مطابقة لصورة مثالية لجيكوب
    I'm sorry you and Nolan are in trouble, but I didn't take anything from your house. Open Subtitles أنا أسفة لوجود هذه المشكلة بينكِ وبين نولان ولكني لم أسرق أي شيء من منزلكِ
    In fact, I think that Inspector Lejeune retrieved a jar of it from your house only this morning. Open Subtitles فى الحقيقة,المفتش لوجين استرجع قنينة منها من بيتك صباح اليوم فقط
    Hey, are you sure this didn't come from your house there, itchy? Open Subtitles يا، أنت متأكّد هذا لَمْ يَجيءْ مِنْ بيتِكَ هناك، حاك؟
    Considering all the, uh, antler velvet and pancreas we've already taken from your house, Open Subtitles ، نظراً لكلّ القرون المخمليّة و البنكرياس الّتي أخذناها من منزلك بالفعل
    I might be tempted to believe that if you didn't split from your house and speed away from my deputy. Open Subtitles لربما سأصدق ذلك لو لم تهرب من منزلك . و تنطلق مسرعاً عن نائبيّ
    Every detail-- how he was taken from your house, how you tracked Open Subtitles كل تفصيلة , كل أخذوه من منزلك , كيف تتبعوه
    My car is in the shop. I got the keys from your house. Open Subtitles سيّارتي بالوكالة،فـ اخذت مفاتيح سيارتك من منزلك.
    What happened, you get evicted from your house or something? Open Subtitles ماذا حدث، هل طردت من منزلك أو ماشابه؟ هل أنت ذاهب إلى المنزل؟
    Except the blood from your house didn't match him. Open Subtitles ماعدا ذلك الدم من منزلك لم يكن مطابقاً له.
    Before I forget, I put the deposit from your house into this account. Open Subtitles قبل أنّ أنسَ، وضعت الإيداع من منزلك في هذا الحساب.
    The call center confirms that the call came from your house, Neil. Open Subtitles مركز الإتصال يؤكد بأن الإتصال جاء " من منزلك " نيل
    I'm gonna make a little film of our time together. I borrowed this from your house. I hope you don't mind. Open Subtitles أردت أن أرتّب لك لقاءاً عائلياً صغيراً فقمت بإحضار هذه من منزلك , أرجو أن لا تمانعي
    Then why am I dropping you off three blocks from your house? Open Subtitles إذن لماذا انزلتك على بعد 3 احياء من منزلك ؟
    Do you realize you are the third person from your house in my office today? Open Subtitles هل أنتبهتي أنكِ الثالثه من منزلك يكون بمكتبي اليوم ؟
    I'm becoming increasingly fed up of the way you drive up to London, from your house in Wales, tell us how to live and then drive back again. Open Subtitles لقد طفح الكيلُ لدي من طريقة قيادتك الى لندن من منزلك في وال اخبرنا كيف تعيش وكيف تقود
    This is the money we recovered from your house okay. Open Subtitles هذا المال قد حصلنا عليه من منزلكِ أريدكِ أن تأخذيهُ
    I lived apart from him so much... that sometimes I think I'm just waiting for him to sneak away from your house and come and see me. Open Subtitles .عشتبعيدةعنه لفترة. لدرجة احياناً أتمنى لو أنه يتسلل من منزلكِ كي يأتي إليّ
    A man who should've been poisoned, was sent meals... from your house! Open Subtitles الشخص الذي كان ينبغي إعطائه السم كان يحصل على الطعام اللذيذ كل يوم وكان يحصل عليه من بيتك
    That's how we know that this particular blasting cap was stolen from a construction site a half a block away from your house. Open Subtitles الذي كَمْ نَعْرفُ بِأَنَّ هذا المعيّنينِ تَفجير القبّعةِ سُرِقَ مِنْ a موقع بناء a نِصْف على بعد كتلة مِنْ بيتِكَ.
    - Driving through the neighborhood and felt the strains of downer lesbian music emanating from your house. Open Subtitles لقد كنتُ أقود عبر الحي و قد سمعت أغاني إنوثية حزينة تصدح من بيتكِ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus