So far, the conviction record for gender violence has grown from zero at the beginning of the campaign to 19. | UN | وارتفع سجل إدانة حالات العنف القائم على نوع الجنس، حتى الآن، من صفر في بداية الحملة إلى 19. |
The number of countries having reported on the implementation of major decisions taken at the 2007 Belgrade Ministerial Conference increased from zero to 40. | UN | وازداد عدد البلدان التي أبلغت عن تنفيذ القرارات الرئيسية التي اتُّخذت في مؤتمر بلغراد الوزاري لعام 2007 من صفر إلى 40 بلداً. |
The number of certified International Monitoring System stations has increased from zero to nearly 260 in the past 10 years. | UN | وزاد عدد محطات نظام الرصد الدولي المعتمدة من صفر إلى قرابة 260 محطة خلال السنوات العشر الماضية. |
Oh, Phoebe, you've gone from zero to Tara Reid in 60 seconds. | Open Subtitles | فوبي لقد بدأت من الصفر إلى تارا ريد خلال 60 ثانية |
The initial draft went through stages of review from zero draft to second, third, fourth and final drafts. | UN | ومر المشروع الأولي بمراحل مراجعة بدأت من الصفر مرورا بالمرحلة الثانية والثالثة والرابعة والنهائية. |
The number of women in the Government had increased from zero to 37.5 per cent. | UN | وقال إن عدد النساء بالحكومة زاد من صفر إلى 37.5 في المائة. |
Prevalence in that group rose from zero to 35 per cent in the first nine months of the year. | UN | وارتفعت نسبة الانتشار في تلك المجموعة من صفر إلى ٣٥ في المائة في اﻷشهر التسعة اﻷولى من السنة. |
Moreover, it did not favour an increase in the vacancy rate from zero per cent to 5 per cent was justified. | UN | علاوةً على ذلك، لا يحبذ الوفد زيادة نسبة الشواغر من صفر في المائة إلى 5 في المائة ولا يرى له مبرراً. |
The number of deaths caused by active tuberculosis has also increased from zero in 1989 to 14 in 1993. | UN | وارتفع عدد الوفيات الناجمة عن مرض السل النشط من صفر في عام ١٩٨٩ إلى ١٤ في عام ١٩٩٣. |
Ooh. This went from zero to Lifetime pretty quickly. | Open Subtitles | لقد تحول هذا من صفر إلي مدى الحياة بسرعة |
You're right. This relationship went from zero to 60 overnight. | Open Subtitles | أنت محقة ,انتقلت من صفر إلي 60 بين عشية وضحاها |
Your chances of catching up to us just went from zero to piss-all. | Open Subtitles | فرص وصولكم لنا قد أصبحت من صفر لأقل من ذلك |
I guess I'll have to change that from zero to one. | Open Subtitles | أعتقدُ أني سأضطر لتغير ذلك من صفر ألى واحد |
This slice of heaven goes from zero to 120 in eight seconds. | Open Subtitles | هذة القطعة من الجنة تذهب من صفر الى 120 فى ثمان ثوان |
Know-how and economies of scale would make it rather difficult today for a new registry to start from zero and compete with Panama or Liberia and their established networks of offices and contracts with classification societies. | UN | ومن شأن الدراية العلمية ووفورات الحجم أن تجعل من الصعب اليوم على مُسجَّل جديد البدء من الصفر والتنافس مع بنما أو ليبيريا وشبكاتها الراسخة المكونة من مكاتب وعقود مبرمة مع شركات التصنيف. |
In this respect, it is proposed that the scope of the sanctions start from zero. | UN | وفي هذا الصدد، يُقترح أن يبدأ نطاق العقوبات من الصفر. |
A photon never knows any other speed, and we've not found another phenomenon that accelerates from zero to top speed instantaneously. | Open Subtitles | ولم نجد أي ظاهرة أخرى يحصل فيها تسارع من الصفر الى أسرع سرعة ممكنة بشكل فوري لا شيء أخر يتحرك بهذه السرعة |
But nobody goes from zero to hero like the Chinese, though. | Open Subtitles | لكن لا أحد ينتقل من الصفر إلى بطل كالصينيين، رغم ذلك. |
As a result of these corrections, the award for one claim filed during the regular claims programme that was previously marked as a duplicate should be reinstated and corrected from zero to $4,000. | UN | ونتيجة لهذه التصويبات، فإن مبلغ التعويض المدفوع بشأن إحدى المطالبات المقدمة أثناء برنامج المطالبات العادية وكانت قد صُنِّفَت كمطالبة مكررة ينبغي الأخذ به مجدداً وتصويبه برفعه من لا شيء إلى |
The number of outcome evaluations planned for the country programmes approved in 2007 ranged from zero to 15. | UN | وقد تراوح عدد تقييمات النتائج المقررة للبرامج القطرية التي تمت الموافقة عليها في عام 2007 بين صفر و 15. |
On the other hand, we are not starting from zero. | UN | غير أننا لا نبدأ من نقطة الصفر. |
Wait a second. Why do you go from zero to blackmail in 60 seconds? | Open Subtitles | كيف انتقلتِ من لاشيء إلى الإبتزاز في 60 ثانية؟ |
In the Republic of Korea, the percentage of women in maritime studies increased from 5 to 17 per cent and in engineering and construction from zero in 1994 to 8 per cent in 2002. | UN | وفي جمهورية كوريا، ارتفعت نسبة النساء في الدراسات البحرية من 5 إلى 17 في المائة، ومن صفر في عام 1994 إلى 8 في المائة في عام 2002، في مجالي الهندسة والبناء. |