"full of people" - Traduction Anglais en Arabe

    • مليئة بالناس
        
    • مليء بالناس
        
    • مليئة بالأشخاص
        
    • مليئة بأشخاص
        
    • كامل من الناس
        
    • مليئة بأناس
        
    • المملوئة بالناس
        
    • مليئه بالناس
        
    • ممتلئ بالناس
        
    • يعج بالناس
        
    • يعجّ بالناس
        
    • مكتظاً بالناس
        
    • ملئ بالناس
        
    • مليئ بالناس
        
    • بسكانها
        
    500 Cars full of people who actually have someplace to go and they're just standing there talking. Open Subtitles هناك خمس مئة سيارة مليئة بالناس الذين لديهم أماكن للذهاب إليها وهؤلاء واقفون هنا يتحدثون
    You know, there is a room full of people whose pulses are probably sky-high with fear right now. Open Subtitles اتعلم، هناك غرفة مليئة بالناس الذين من المحتمل ان يقفز نبضهم الى السماء بسبب الخوف الآن.
    A whole office full of people saw you do it. Open Subtitles المكتب بأكمله مليء بالناس الذين رأونك و انت تفعلها
    Paris is full of people who fled the Spanish. Open Subtitles باريس مليئة بالأشخاص الذين فرو من الإسبانية
    A room full of people who think they're the good guys, when, in actuality, they're destroying America for their own gain? Open Subtitles غرفة مليئة بأشخاص يعتقدون أنهم صالحين بينهم في الواقع يدمرون أمريكا لمكسبهم الخاص ؟
    When I don't have to take my other shirt off in a bar full of people. Open Subtitles عندما لم يكن لديك ل اتخاذ قميصي آخرين من في شريط كامل من الناس.
    You don't out a source in a room full of people you don't know. Ever. Open Subtitles أنت لا تكشف عن مصدر خارجي في غرفة مليئة بأناس لا تعرفهم، مطلقًا
    And I'll just drop that into another table full of people. Open Subtitles و سأقوم فقط وضع ذلك على طاولة أخرى مليئة بالناس
    There's a whole ship full of people out there who've lost just as much as you, and yet they keep finding a way to march on, but you... you're a coward. Open Subtitles هنا سفينة كاملة مليئة بالناس الذين فقدوا بقدر مافقدت انت و هاهم مستمرون بالبحث عن طريقة للتقدم لكن انت
    The C.C.U. is full of people we pump full of blood, and they still die. Open Subtitles وحدة العناية المركزة مليئة بالناس نحن نضخ الكثير من الدماء، ولكنهم يموتون.
    The next time one of his planes falls out of the sky, It's gonna be full of people. Open Subtitles في المرّة القادمة التي تسقط فيها إحدى طائراته من السماء، ستكون مليئة بالناس.
    He wasn't expecting a house full of people Cut him some slack Open Subtitles لم يكن يتوقع الحضور إلى منزل مليء بالناس , أعطه فرصة
    Say you're in a lifeboat and it's full of people with not enough food. Open Subtitles لنقل انك بقارب انقاذ وهو مليء بالناس وبه مؤونة غذائية غير كافية للجميع
    Right now, there's a courtroom full of people in there, and there's an innocent guy waiting for you, so what do you want to do? Open Subtitles ،في الوقت الحالي، ثمة قاعة محكمة مليئة بالأشخاص ،وثمة رجل بريء ينتظرك
    You just got done dissecting one of my old cases in front of a room full of people. Open Subtitles انت للتو انهيت مناقشة واحده من قضاياي القديمة في غرفة مليئة بالأشخاص
    And with a jury full of people who don't get hung up on the details. Open Subtitles و مع هيئة محلفين مليئة بأشخاص لا يتعلقون بالتفاصيل
    That's a lot of talk in a house full of people. Open Subtitles وهذا الكثير من الكلام في منزل كامل من الناس.
    Who convinced you to save a town full of people You don't give a crap about? Open Subtitles من أقنعك بإنقاذ بلدة مليئة بأناس لا تحفل بهم؟
    It affords one solitude even in a city full of people. Open Subtitles ... يعطونك كوب واحدا ً فقط . حتى فى المدينة المملوئة بالناس
    You put all those people in a room together, and you've got a room full of people from Atlanta. Open Subtitles ضع كل هؤلاء الناس معاً فى غرفه وسيكون لديك غرفه مليئه بالناس من اتلانتا
    I'm kind of surprised you agreed to do this in front of a stadium full of people. Open Subtitles أنا متفاجئة من موافقتك على القيام بهذا أمام إستاد ممتلئ بالناس.
    That building was full of people all afternoon. Open Subtitles هذا المبنى كان يعج بالناس طوال فترة ما بعد الظهر
    Which is how you manipulated the pastor to blow up a farmhouse full of people. Open Subtitles ولهذا تلاعبتَ بالقسّ ليفجّر بيت مزرعةٍ يعجّ بالناس
    That place was full of people just a few minutes ago, and now there's nobody. Open Subtitles هذا المكان كان مكتظاً بالناس منذ دقائق والآن لا يوجد أحد
    My bar is full of people buying food and drinks. Open Subtitles باري ملئ بالناس التي تشتري الطعام والشراب
    We're dealing with a body in the corpse cassette that's spreading a contagion in a sealed lab full of people. Open Subtitles ألذي ينشر العدوى في مختبر مغلق مليئ بالناس
    OK. It looks like whole buildings full of people have been pinched. Open Subtitles حسناً، يبدو بأنه تم إختطاف مبانٍ كاملة بسكانها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus