| Shedding many a bitter tear For her fun of yester year. | Open Subtitles | ذرف الدموع الحارة بمرارة بالنسبة لها متعة من العام الماضي |
| Constantly making fun of yourself, comparing yourself on social media. | Open Subtitles | دائما تسخر من نفسك تقارن نفسك بوسائل التواصل الاجتماعي |
| You even get used to people making fun of you. | Open Subtitles | أو حتى تعتاد على أن يجعل الناس منك أضحوكة |
| You used to make fun of chicks like me. | Open Subtitles | انت الذي اعتدت على السخرية من كتاكيت امثالي |
| Everybody likes to make fun of the baton girls. | Open Subtitles | يحب الجميع أن يسخر من فتيات العصا الإيقاعية |
| No--You're not gonna listen to me, and you're just gonna make fun of everything that I have to say. | Open Subtitles | لا انت لن تستمعي الي و ستقومين فقط بالسخرية من كل ما أقوله |
| And that's when I realized, making fun of Caroline Krafft wouldn't stop her from beating me in this contest. | Open Subtitles | وعندها أدركت لماذا يسخرون من كارولين كرافت وهذا كله لا يمنعها من ان تهزمنى فى هذه المسابقة |
| Man, I-I really want to make fun of that ridiculous outfit, but I'm just a little too groggy. | Open Subtitles | أريد حقاً الاستهزاء بهذا الزي السخيف لكنني ثملٌ قليلاً. |
| Well, at least you had the fun of going to the airport on Thanksgiving. | Open Subtitles | على الاقل لقد جربت متعة الذهاب الى المطار في عيد الشكر |
| They even blow things up out there, just for the fun of it. | Open Subtitles | حتى أنها تهب الأشياء حتى هناك، لمجرد متعة منه. |
| The fun of a baseball game you'd been waiting for all summer. | Open Subtitles | متعة لعبة البيسبول التي كنت تنتظرها طوال الصيف. |
| Could you at least just make fun of my bangs or something? | Open Subtitles | هل يمكن أن تسخر على الأقل من شعري أو ما شابه؟ |
| You don't have to listen if you don't want to, Pony, but you needn't make fun of those who do. | Open Subtitles | ليس عليك الإستماع إذا كنت لا تريد؛ بوني؛ لكن لا يجب عليك أن تسخر من أولئك الذين يسمعون |
| World leaders make fun of themselves here. | Open Subtitles | قادة العالم يأتون إلى هٌنا ليجعلون من أنفسهم أضحوكة |
| You know, when I was in school, everybody was like laughing at me after the tour and whispering and making fun of me and stuff. | Open Subtitles | أتعلم عندما كنت في المدرسة والجميع كانوا يضحكون علي بعد عودتي من الجولة ويخرجون بعض الأشاعات عني ويجعلون مني أضحوكة لهم |
| But no more making fun of how I say tings. | Open Subtitles | ولكن لا مزيد من السخرية من طريقة قولي للأشياء. |
| I don't know if it's in good taste to make fun of her personal tragedy. | Open Subtitles | لا أدري إذا كان طعماً جيداً السخرية من مأساتها الشخصية. |
| We better choose a name no one can make fun of. | Open Subtitles | نحن أفضل اختيار اسم لا يمكن لأحد أن يسخر من. |
| Been a long time since those two made fun of your lunch. | Open Subtitles | لقد مر زمن طويل منذ أن قاموا بالسخرية من غدائك |
| People say I bring bad luck. They make fun of me. | Open Subtitles | الناس كانوا يقولون أني أجلب الحظ السيئ وكانوا يسخرون مني |
| Oh, and another thing, stop making fun of teachers who don't have cars. | Open Subtitles | توقفوا عن الاستهزاء بالمعلمين الذين لا يملكون سيارات |
| And I made fun of myself for thinking that word. | Open Subtitles | وقد سخرت من نفسي لأنني فكرت في هذه الكلمة |
| They're making fun of me. Mhmm. Flip flopper. | Open Subtitles | انهم يجعلون مني اضحوكة لا لسنا كذلك, ابي |
| All the kids making fun of you at school saying you're not cool. | Open Subtitles | كل الاطفال في المدرسه يجعلونك اضحوكه يقولون انك غير سعيد |
| I'II bet $50 you can't go the year without making fun of us. | Open Subtitles | اراهن بخمسين دولار انه لايمكنك انهاء السنة بدون ان تستهزئ بنا |
| Time will come when you won't make fun of me for that. | Open Subtitles | سيأتي الوقت الذي لن تسخري مني فيه بهذا الشأن |
| I think you asked me here to make fun of me. | Open Subtitles | أعتقد بأنك طلبتني أن أتي هنا لتجعل مني أضحوكه |
| It's been great having someone around who, like, likes me and isn't making fun of me or telling me to join the football team like my stepdad. | Open Subtitles | من الجميل أن يكون أحد ما تحبة قريب منك لا يجعل منك إضحوكة أو اخبارك عن الكرة مثل زوج أمي |