Description of the functional approach to satellite accounts in SNA | UN | وصف النهج الوظيفي تجاه الحسابات الفرعية في نظام الحسابات القومية |
The functional approach attempts to assess mental capacity and deny legal capacity accordingly. | UN | ويرمي النهج الوظيفي إلى محاولة تقييم القدرة العقلية للشخص ويجرّده من أهليته القانونية بناءً على ذلك التقييم. |
In this respect, there are different relevant approaches: the functional approach might be, inter alia, one of those in the gray area between 80 and 120 km. | UN | وفي هذا الصدد، هناك نهوج مختلفة ذات صلة: النهج الوظيفي الذي قد يكون، ضمن جملة أمور، أحد النهوج المتعلقة بالمنطقة الرمادية بين 80 كيلومتراً و120 كيلومتراً. |
A functional approach may facilitate the identification of the general characteristics that are common to the various procedures found in different legal systems. | UN | ولعل اتباع نهج وظيفي يسهل تحديد الخصائص العامة المشتركة بين شتى الإجراءات القائمة في شتى النظم القانونية. |
Therefore, the speaker pleaded for a functional approach instead, with the Assembly called upon to legislate and the Council to act as a crisis manager. | UN | وبناء على ذلك، دعا المتحدث إلى اتباع نهج وظيفي عوضا عن ذلك، حيث تُدعى الجمعية للتشريع والمجلس للعمل كمدير للأزمات. |
Similarly, the Organization's functional approach to peace has provided economic relief to the less privileged regions of the world and restored human dignity to the neglected segments of our global society. | UN | وبالمثل وفر النهج العملي للمنظمة في التماس السلم الغوث الاقتصادي للمناطق اﻷقل حظا في العالم وأعاد الكرامة اﻹنسانية للقطاعات التي أهملت في مجتمعنا العالمي. |
Belgium thus confirms the " functional " approach of its definition of the scope of application of international treaties on outer space. | UN | وبذلك، تؤكّد بلجيكا على النهج " الوظيفي " لتعريفها لنطاق تطبيق المعاهدات الدولية المتعلقة بالفضاء الخارجي. |
Belgium thus confirms the " functional " approach of its definition of the scope of application of international treaties on outer space. | UN | وبذلك، تؤكّد بلجيكا على النهج " الوظيفي " لتعريفها لنطاق تطبيق المعاهدات الدولية المتعلقة بالفضاء الخارجي. |
Except with respect to acquisition financing, the functional approach should be implemented in a way that classifies all rights securing the performance of an obligation as security rights and subjects them to a common set of rules. | UN | وباستثناء ما يتعلق بتمويل الاحتياز، ينبغي أن ينفَّذ النهج الوظيفي بطريقة تصنف جميع الحقوق التي تضمن الوفاء بالتزام بكونها حقوقا ضمانية وإخضاعها لمجموعة موحدة من القواعد. |
With respect to acquisition financing, the functional approach may be implemented either: | UN | 12- وفيما يتعلق بتمويل الاحتياز، يجوز تنفيذ النهج الوظيفي بإحدى طريقتين هما: |
The three-pronged functional approach outlined in the Strategic Action Plan is widely supported but a number of issues could be expanded upon. | UN | ومع أن النهج الوظيفي ذا الشُعَبْ الثلاث، الموجز في خطة العمل الاستراتيجية يحظى بدعم واسع النطاق، غير أنه يمكن التوسع في عدد من القضايا. |
This functional approach to actions also recognizes the interlinkages between the critical areas of concern of the Platform for Action to achieve gender equality. | UN | ويقر هذا النهج الوظيفي المتعلق بالاجراءات أيضا بالترابط بين مجالات الاهتمام الحاسمة لمنهاج العمل في تحقيق المساواة بين الجنسين. |
The three-pronged functional approach outlined in the Strategic Action Plan is widely supported but a number of issues could be expanded upon. | UN | ومع أن النهج الوظيفي ذات الشُعب الثلاث الموضح في خطة العمل الاستراتيجية يحظى بدعم واسع النطاق، غير أنه يمكن التوسع في عدد من القضايا. |
5. The view was expressed that the functional approach should be taken in relation to the exploration and use of outer space. | UN | 5- وأُعرب عن رأي بأنه ينبغي اتّباع النهج الوظيفي فيما يتعلق باستكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه. |
6. The view was also expressed that the application of the functional approach would have a negative impact on the sovereignty of States over their national airspace. | UN | 6- وأُعرب أيضا عن رأي بأن تطبيق النهج الوظيفي سيكون له أثر سلبي على سيادة الدول على فضائها الجوي الوطني. |
The concern was expressed that the functional approach might inadvertently result in re-characterization of a title device to a security device. | UN | 85- وأبدي شاغل مثاره أن النهج الوظيفي قد يترتب عليه دون قصد تغيير سمات أداة الاحتفاظ بالملكية على نحو يجعل منها أداة ضمانية. |
The Working Group reiterated its approval of the functional approach and the distinction between unitary and non-unitary approach to acquisition financing devices. | UN | 88- وأعرب الفريق العامل مجددا عن موافقته على النهج الوظيفي وعلى التمييز بين النهج الوحدوي والنهج غير الوحدوي إزاء أدوات تمويل الاحتياز. |
- What is the place for the functional approach to immunity? | UN | - متى ينبغي اتباع نهج وظيفي إزاء الحصانة؟ |
For the purposes of the present report, a functional approach will be taken in respect of the question of who is to be regarded as a journalist, and hence who deserves special attention. | UN | 26- ولأغراض هذا التقرير، سيجري اتباع نهج وظيفي بخصوص مسألة من ينبغي اعتباره صحفياً، ومن ثم من يستحق عناية خاصة. |
45. The 2004 budget of the Office of the Prosecutor builds on the same functional approach to budgeting which characterized the budget for the first financial period. | UN | 45 - تتبع ميزانية سنة 2004 لمكتب المدعي العام نفس النهج العملي إزاء الميزنة الذي اتسمت به ميزانية الفترة المالية الأولى. |
The new structure is a streamlined one, designed as a continuum reflecting a functional approach towards the organization and flow of work. | UN | ١٣ - والهيكل الجديد هيكل مبسط، مصمم على هيئة نسق متصل يعكس نهجا وظيفيا تجاه تنظيم اﻷعمال وتدفقها. |