This coincides with the conclusion of the Peacebuilding Fund project in support of the voluntary civil disarmament process. | UN | ويتزامن ذلك مع اختتام مشروع صندوق بناء السلام الهادف إلى دعم عملية نزع سلاح المدنيين الطوعي. |
Support for the Kaplan Fund project will also continue. | UN | وسيستمر أيضا الدعم المقدم من مشروع صندوق كابلان. |
Support for the Kaplan Fund project will also continue. | UN | وسيستمر أيضا الدعم المقدم من مشروع صندوق كابلان. |
I. Investment: Activities implemented under the trust Fund project INT/0T/0BG 14 | UN | الأول- الاستثمار: أنشطة منفذة بموجب مشروع الصندوق الاستئماني INT/OT/OBG 16 |
Health facilities that are not being covered under the GLOBAL Fund project are being covered by the PHAID project. | UN | وتمول المرافق الصحية غير المشمولة في مشروع الصندوق العالمي من مشروع الرعاية الصحية الأولية للمصابين بفيروس نقص المناعة البشرية. |
Screen trust Fund project proposals for completeness and eligibility. | UN | فرز مقترحات مشاريع الصندوق الاستئماني بشأن اكتمالها وأهليتها. |
The recruitment and training of 50 new corrections officers under a Peacebuilding Fund project was completed, and the officers have been added to the payroll. | UN | وأُنجز استقدام وتدريب 50 من ضباط السجون الجدد في إطار مشروع لصندوق بناء السلام، وأضيف الضباط إلى كشوف المرتبات. |
Poverty alleviation fund project: phase II | UN | مشروع صندوق التخفيف من حدة الفقر: المرحلة الثانية |
Progress has also been made in the implementation of the Peacebuilding Fund project on youth employment. | UN | وأحرز تقدم أيضا في مجال تنفيذ مشروع صندوق بناء السلام المتعلق بتوظيف الشباب. |
In addition, reviews of developments in the market for iron ore are published twice a year under a trust Fund project financed by several member Governments and the European Union. | UN | وعلاوة على ذلك، تنشر، مرتين في السنة، دراسات استعراضية عن التطورات التي تشهدها سوق ركازات الحديد في إطار مشروع صندوق استئماني تموله عدة حكومات أعضاء والاتحاد اﻷوروبي. |
The Assembly also acknowledged the work of the Authority in promoting and encouraging marine scientific research in the Area through such projects as the Kaplan Fund project. | UN | وأقرت الجمعية أيضا بعمل السلطة في تعزيز وتشجيع البحوث العلمية البحرية في المنطقة من خلال مشاريع مثل مشروع صندوق كابلان. |
Sierra Leone police and Republic of Sierra Leone Armed Forces Peacebuilding Fund project | UN | مشروع صندوق بناء السلام التابع لشرطة سيراليون والقوات المسلحة لجمهورية سيراليون |
The participants moreover agreed to set up a national steering committee for the cotton guarantee Fund project; | UN | واتفق المشاركون فضلاً عن ذلك على إنشاء لجنة توجيهية وطنية لأغراض تنفيذ مشروع صندوق الضمان الخاص بقطاع القطن؛ |
Within the framework of the gender and peace consolidation Fund project, police officers and gendarmes will be trained to operate 12 gender desks throughout the country. | UN | وسيتم، في إطار مشروع صندوق الشؤون الجنسانية وتوطيد السلام، تدريب ضباط الشرطة والدرك على تشغيل 12 مكتبا للشؤون الجنسانية في جميع أنحاء البلد. |
Samdech Techo Special Fund project has provided micro-credits: | UN | قدم مشروع الصندوق الخاص Samdech Techo الائتمانات المتناهية الصغر التالية: |
5. Revolving Fund project for promoting the development of women living in seclusion and alleviating poverty | UN | 5- مشروع الصندوق الدوار لتنمية نساء الخلاوي ومكافحة الفقر |
f. Global Sanitation Fund project in Nepal [1] | UN | و - مشروع الصندوق العالمي للصرف الصحي في نيبال [1] |
Iron Ore Trust Fund project | UN | مشروع الصندوق الاستئماني لركاز الحديد |
Screen trust Fund project proposals for completeness and eligibility | UN | فرز مقترحات مشاريع الصندوق الاستئماني من حيث اكتمالها وصلاحيتها للتمويل |
:: In Brazil, a Trust Fund project will promote the positive use of hip hop music among youth to raise awareness about gender-based violence and encourage non-violent conflict resolution among young women and men. | UN | :: في البرازيل، سيعزز أحد مشاريع الصندوق الاستئماني الاستعمال الإيجابي لموسيقى الهيب هوب بين الشباب للتوعية بالعنف القائم على أساس نوع الجنس والتشجيع على الحل السلمي للمنازعات بين الشباب والشابات. |
A community disaster-resilience Fund project has been implemented by community women's groups in coastal areas of Odisha, India. | UN | وقد قامت الجماعات النسائية المحلية في المناطق الساحلية من أوديشا في الهند بتنفيذ مشروع لصندوق مجتمعي للتكيف مع الكوارث. |
This will address the concern noted in the evaluation that global and vertical Fund project evaluations are not routinely uploaded to the Evaluation Resource Centre. | UN | وسيعالج هذا الشواغل المشار إليها في التقييم والتي تفيد بعدم تحميل تقييمات مشاريع الصناديق العالمية والرأسية بصورة منتظمة على موقع مركز موارد التقييم. |
The construction of 9 training centres in Southern Sudan was approved under the multi-donor trust Fund project and is expected to commence in January 2009 | UN | أقر بناء 9 مراكز تدريبية في جنوب السودان في إطار المشروع التابع للصندوق الاستئماني المتعدد المانحين، ومن المتوقع أن تنطلق أعمال البناء في كانون الثاني/يناير 2009 |