A National Partnership Agreement on Remote Indigenous Housing reflects a ten-year funding strategy. | UN | ويشمل اتفاق شراكة وطنية لتوفير السكن للسكان الأصليين في المناطق النائية استراتيجية تمويل مدتها عشر سنوات. |
working group on the UNDP funding strategy | UN | بشأن استراتيجية تمويل برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي تقرير شفوي |
UNDP funding strategy . 27 | UN | استراتيجية تمويل برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي |
The current accruals are primarily based on the funding strategy. | UN | وتستند الزيادات التراكمية الحالية بصفة أساسية إلى استراتيجية التمويل. |
The Secretary-General's report on the proposed funding strategy for the United Nations is under preparation for submission to the Assembly. | UN | وتقرير الأمين العام عن استراتيجية التمويل المقترحة قيد الإعداد لتقديمه إلى الجمعية. |
The delegation concurred that a funding strategy linking resources to results could galvanize resource mobilization and help to increase the predictability of contributions. | UN | ووافق الوفد على أن وجود استراتيجية تمويلية تربط الموارد بالنتائج يمكن أن ينشط تعبئة الموارد ويساعد على زيادة إمكانية التنبؤ والمساهمات. |
However, substantial negotiations still lay ahead in order to reach full agreement on a funding strategy. | UN | غير أنه لا يزال من الضروري إجراء مفاوضات كبيرة في المستقبل من أجل التوصل إلى اتفاق كامل بشأن استراتيجية للتمويل. |
The aim of the paper was to initiate discussion on a realistic funding strategy for UNDP. | UN | والهدف من الورقة بدء مناقشة بشأن استراتيجية تمويل واقعية لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي. |
The exchange of ideas with the Executive Board would provide an essential contribution towards developing a comprehensive funding strategy for UNDP. | UN | ويوفر تبادل اﻷفكار مع المجلس التنفيذي مساهمة أساسية نحو تطوير استراتيجية تمويل شاملة لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي. |
Consequently, the Committee established a task force, to be chaired by the Division for the Advancement of Women, to develop a funding strategy for the Committee’s projects and activities. | UN | وأنشأت اللجنة بالتالي فرقة عمل برئاسة شعبة النهوض بالمرأة، لوضع استراتيجية تمويل المشاريع وأنشطة اللجنة. |
A funding strategy will be adopted following the Assembly's decision on the proposals contained in the Secretary-General's report. | UN | وسيتم اعتماد استراتيجية تمويل في ضوء ما تقرره الجمعية العامة بشأن المقترحات الواردة في تقرير الأمين العام. |
The African Union is resolutely implementing that initiative, for which it has established a funding strategy and identified specific projects. | UN | إن الاتحاد الأفريقي مصمم بحزم على تنفيذ تلك المبادرة لأنها أنشئت استراتيجية تمويل وحددت بعض المشاريع. |
It was now time to take the next step and adopt an actuarially sound funding strategy. | UN | وقد آن الأوان لاتخاذ الخطوة التالية وهي اعتماد استراتيجية تمويل سليمة استراتيجيا. |
A report on funding strategy will be submitted to the General Assembly at its sixty-fourth session. | UN | سيُقدم تقرير عن استراتيجية التمويل إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين. |
funding strategy for the United Nations Development Programme ... 46 | UN | استراتيجية التمويل المتعلقة ببرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي |
In closing, he stated that he looked forward to working with the Executive Board on the funding strategy. | UN | وفي الختام، ذكر أنه يتطلع إلى العمل مع المجلس التنفيذي بشأن استراتيجية التمويل. |
funding strategy for the United Nations Development Programme .. 5 | UN | استراتيجية التمويل المتعلقة ببرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي |
funding strategy for the United Nations Development Programme .. 7 | UN | استراتيجية التمويل المتعلقة ببرنامـج اﻷمـم المتحدة اﻹنمائي |
The paper includes an assessment of ways and means to support adaptation measures as part of a funding strategy and an institutional framework for implementation. | UN | وتشمل الورقة تقييماً لسبل ووسائل دعم تدابير التكيف بوصفها جزءاً من استراتيجية التمويل وإطاراً مؤسسياً للتنفيذ. |
The Acting Director stated that the idea could be implemented in the next biennium or in the following one and that it would require an earmarked funding strategy. | UN | وأعلنت المديرة بالنيابة أنه يمكن تنفيذ هذا المشروع في فترة السنتين المقبلة أو في الفترة التي تليها وأن اﻷمر سيتطلب وضع استراتيجية تمويلية مخصصة لذلك. |
In that regard, many delegations stressed that the discussions on a funding strategy were important. | UN | وأكدت وفود كثيرة، في هذا الصدد، على أهمية إجراء مناقشات بشأن وضع استراتيجية للتمويل. |
That delegation also suggested that the discussion on focus at the present session be linked with the new funding strategy. | UN | واقترح الوفد أيضا أن يتم ربط المناقشة الجارية في الدورة الحالية حول بؤرة التركيز باستراتيجية التمويل الجديدة. |
Took note of the oral report of the President on the work of the Open-ended, Ad Hoc Working Group on the UNDP funding strategy; | UN | أحاط علما بالتقرير الشفوي المقدم من الرئيس عن أعمال الفريق العامل المخصص المفتوح باب العضوية المعني باستراتيجية تمويل برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي؛ |
Owing to the number of informal consultations on other subjects, it had not been possible to hold informals to prepare the way for the funding strategy. | UN | بيد أن عدد المشاورات غير الرسمية بشأن موضوعات أخرى لم يترك فرصة لعقد مشاورات غير رسمية تمهد الطريق لاستراتيجية التمويل. |
The new funding strategy for core resources adopted by the funds and programmes could not be effective without strong political will on the part of donors. | UN | واستراتيجية التمويل الجديدة للموارد اﻷساسية التي اعتمدتها الصناديق والبرامج لا يمكن أن تكون فعالة بدون إرادة سياسية قوية من جانب المانحين. |
The Board has therefore reiterated that recommendation, on the need for a funding strategy for after-service health insurance. | UN | ولذلك، فقد كرر المجلس مجددا تلك التوصية بضرورة وضع استراتيجية لتمويل التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة. |
A funding strategy of 15 years has been formulated to fund the gap between the historical liability and the amount funded. | UN | وقد وُضعت صيغة لاستراتيجية تمويل مدتها 15 سنة لتمويل الفجوة بين قيمة الخصوم الأصلية والمبلغ الذي تم تمويله. |