"funerals" - Traduction Anglais en Arabe

    • الجنازات
        
    • الجنائز
        
    • جنازات
        
    • جنائز
        
    • الجنازة
        
    • والجنازات
        
    • المآتم
        
    • العزاء
        
    • جنازة
        
    • جنازتهم
        
    • للجنائز
        
    • للجنازات
        
    • والجنائز
        
    • جنازتين
        
    • بالجنازات
        
    The Israeli authorities argue that holding these bodies acts as a deterrent and as a means of preventing public demonstrations around funerals. UN وكانت حجة السلطات الإسرائيلية في ذلك أن احتجاز هذه الجثث إنما هو بمثابة رادع ووسيلة لمنع المظاهرات العامة حول الجنازات.
    Those were empty coffins at Mom and Dad's funerals. Open Subtitles كانت تلك النعوش الخاوية في أمي وأبي الجنازات.
    All the funerals, the sacrifices made for this family-- Open Subtitles كل الجنازات والتضحيات التي قامت بها هذه العائلة
    You say goodbye to people at funerals. Some shit about closure. Open Subtitles يودع المرء الناس في الجنائز بعض الهراء عن خاتمة للأمر
    I was in jail, they don't let you go to funerals. Open Subtitles لقد كنت في السجن, انهم لا يسمحون لأحد بحضور الجنائز
    That junkie's seen more funerals than a fucking undertaker, he's poison. Open Subtitles لقد شهد عدة جنازات أكثر من الحانوتي نفسه إنه مسموم
    Let's just say no more funerals of this nature, okay? Open Subtitles دعنا فقط رأي لا أكثر جنائز هذه الطبيعةِ، موافقة؟
    They will only extend furloughs in the case of funerals. Open Subtitles إنهم يسمحون بمد إجازات الغياب في حالة الجنازات فقط
    Investigate the high-level hacking virus and any organizations involved, and plan to attend plenty of funerals along the way. Open Subtitles الفيروس على مستوى عالٍ ، يجب ان نتحرى أي الجهات المعنية بهذا ونخطط لحضور الكثير من الجنازات
    Part of the reason for increased absenteeism is the time employees spend at funerals. UN وكان أحد الأسباب المؤدية إلى ارتفاع نسبة الغياب عن العمل هو الوقت الذي يكرسه الموظفون لحضور الجنازات.
    There are many communities around the world that attach great importance to funerals. UN وهناك العديد من المجتمعات في شتى أنحاء العالم تعلــق أهمية كبرى على الجنازات.
    This allowance is financed by an annual allocation to IPSFA by the Ministry of National Defence from a funerals fund established in its budget. UN وتمول هذه العلاوة بحصة سنوية للمعهد بواسطة وزارة الدفاع الوطني من صندوق الجنازات الوارد في ميزانيتها.
    A significant number of families now operate as nuclear units but come together as an extended family on special occasions such as weddings and funerals. UN ويعمل عدد كبير من الأسر الآن بوصفها أسراً مصغرة، ولكنها تجتمع كأسرة موسعة في مناسبات خاصة مثل الزواج وتشييع الجنازات.
    Well, I've always found funerals more for closure than comfort. Open Subtitles حسناً، دوماً أجد بأن الجنائز أقرب للخاتمة من الراحة
    Article 292 of the Penal Code criminalizes the abuse of dead bodies, the desecration of tombs and the disruption of funerals. UN كما تعاقب المادة 292 من قانون العقوبات على إهانة الجثث وتدنيس القبور أو الإخلال بنظام الجنائز.
    I understand you do most of the local funerals. Open Subtitles أتفهم أنكم تقومون بفعل معظم الجنائز المحلية
    Reports were also received of people being prevented from attending funerals and other religious rituals and gatherings during the period under review. UN كما وردت تقارير عن منع الناس من حضور جنازات وطقوس دينية أخرى وتجمعات أثناء الفترة المستعرضة.
    They are amazing creatures that recognize human face and they throw each other funerals. Open Subtitles أنها مخلوقات رائعة وتتعرف على الوجه البشري وهي ايضا تعمل جنائز.
    Still, you didn't come back for the funerals, correct? Open Subtitles ولكنك أيضاً لم تأتي الى الجنازة اليس كذلك؟
    It's too bad we only get together at weddings and funerals. Open Subtitles أنها سيئة للغاية نحصل فقط معا في حفلات الزفاف والجنازات.
    peopleaugh at funerals all the time, you know? Open Subtitles الناس يضحكون في المآتم أكثر الأحيان . تعرف؟
    There will be more funerals if you do not heed my message. Open Subtitles سوف يكون هناك الكثير من مراسم العزاء ان لم تهتمي برسالتي
    Your Majesty, we do not give state funerals to traitors! Open Subtitles جلالتك نحن لا نقدم جنازة رسمية كاملة إلى الخونة
    They all had their funerals and burials at the same place: Open Subtitles كلهم حصلوا على جنازتهم ودفنوا في نفس المكان
    The reason half of us go to funerals is to pay our respects to people that we couldn't be bothered with while they were living. Open Subtitles علاقة محبوبة مع الأموات. السبب لذهاب نصفنا للجنائز هو.. لتقديم احترامنا للناس..
    I go to funerals, and hospitals and some weddings. Open Subtitles أذهب للجنازات والمستشفيات. وبعض الأعراس.
    Cattle are also raised in most districts because they play an important role in cultural events, such as weddings and funerals. UN ويتم تربية بعض الماشية أيضاً في معظم المقاطعات لأنها تؤدي دوراً هاماً في الأحداث الثقافية مثل حفلات الزواج والجنائز.
    The Tribunal has allowed two accused to attend family funerals. UN وسمحت المحكمة لمتهمين إثنين بالمشاركة في جنازتين لفردين من أسرتيهما.
    He was pleased to see the same chrysanthemums at funerals for both men and animals. Open Subtitles كان سعيداً لرؤيته نفس زهرة الأقحوان بالجنازات لكلا الرجال والحيوانات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus