So without further ado, meet Thing Two and Thing One! | Open Subtitles | بدون مقدمات أخرى قابلوا شئ واحد وشئ اثنان |
So without further ado Iadies and gentleman, it's showtime! | Open Subtitles | لذا وبدون مقدمات أخرى سيداتى وسادتى إنه وقت العرض |
Now, without further ado I present to you Andy who has a special announcement to make! | Open Subtitles | الآن , بلا مقدمات أكثر أُقدم لكم آندى والذى لديه إعلان خاص لكم |
Without further ado, I introduce to you the new and improved Walter. | Open Subtitles | بدون ان أطيل عليكم ، أقدم لكم والتر" ، الجديد والمحسن" |
All interested parties were present at the current meeting and therefore it should be possible to settle the question without further ado. | UN | فجميع الأطراف المهتمة حاضرة في هذه الجلسة وينبغي أن يكون في الإمكان تسوية المسألة دون مزيد من الضجة. |
Okay, so with no further ado, lights, camera, auction! | Open Subtitles | حسنا ،بدون أي تأخير إضاءة ،الكاميرا ، المزاد |
And now, without any further ado, let me introduce the man of the hour, | Open Subtitles | و الآن بدون أي مقدمات دعوني أقدم لكم رجل الساعة |
So without further ado, I present to you Annabella. | Open Subtitles | إذن .. بدون مقدمات أخرى.. أقدّم لكم (آنابيلا) |
So without further ado, please welcome my husband, a real pussy cat, Tom Brand. | Open Subtitles | لذا بدون مقدمات أخرى أرجوكم رحبوا بزوجي القط الحقيقي (توم براند) |
And without any further ado, I present to you Brother Minister Malcolm. | Open Subtitles | ، و بدون مقدمات أكثر ... أقدم لكم "الأخ الداعية "مالكولم ... و أدعوا |
And now, without further ado, | Open Subtitles | والآن , بدون مقدمات أكثر |
So, without further ado, I'd like you to meet the next Vice President of the United States, my former lieutenant governor and governor of California, a man I consider a brother as much as a friend, | Open Subtitles | وحتى لا أطيل عليكم، أود أن تلتقوا |
Okay. So, without further ado, | Open Subtitles | وحتى لا أطيل عليكم |
And now, without further ado, I give you this. | Open Subtitles | ،و الآن، و دون مزيد من الضجة أقدّم لكم هذا |
Now, with no further ado, the man responsible for the city's latest beautification project, | Open Subtitles | الآن بدون أي تأخير الرجل المسؤول عن مشروع المدينة الجميل والمعاصر |
And without further ado our town's hero and my metaphorical son Flint Lockwood. | Open Subtitles | وبدون أي مقدمات نرحب بابن قريتنا وولدي الذي لم ألده (فلينت لوكوود) |
So without further ado, take your first look at The Amazon Games. | Open Subtitles | لذا بدون ضجة اضافية ألقوا نظرتكم الأولى على الألعاب الأمازونية |
He proposed that the Committee should proceed to a vote on the draft resolution without further ado. | UN | واقترح أن تقوم اللجنة بتصويت على مشروع القرار دون المزيد من اللغط. |
It is now up to States to move forward without further ado and to put an end to the adverse consequences of the stalemate over reforms. | UN | وعلى الدول الآن أن تقرر المضي قدماً للأمام دون مزيد من اللغط وأن تضع حداً للنتائج الضارة التي تترتب على الجمود فيما يتعلق بالإصلاحات. |