Australia supports further discussion of this issue in appropriate international forums. | UN | تؤيد أستراليا مواصلة مناقشة هذه المسألة في المحافل الدولية المناسبة. |
Australia supports further discussion of this issue in appropriate international forums. | UN | وتؤيد أستراليا مواصلة مناقشة هذه المسألة في المحافل الدولية المناسبة. |
He was unwilling to engage in any further discussion of the matter. | UN | وأعرب عن عدم استعداده للخوض في أي مناقشة إضافية حول المسألة. |
further discussion of the principal features of an international resolution framework was necessary to determine the way forward. | UN | إن من الضروري إجراء مزيد من المناقشة للسمات الرئيسية لإطار القرار الدولي لتحديد السبيل قدما. |
Secretary-General Kofi Annan has set the stage for the Assembly's further discussion of United Nations reform and revitalization. | UN | وقد مهد الأمين العام كوفي عنان الطريق لكي تجري الجمعية المزيد من المناقشة بشأن إصلاح الأمم المتحدة وتنشيطها. |
It might be preferable to defer further discussion of the issue. | UN | وقد يكون من الأفضل إرجاء المضي في مناقشة المسألة. |
A number of representatives requested more time to consider the proposal, and the Committee agreed to continue further discussion of the matter at a later stage. | UN | وقد طلب عدد من الوفود المزيد من الوقت للنظر في المقترح ووافقت اللجنة على مواصلة مناقشة هذه المسألة في مرحلة لاحقة. |
To that end, States Members of the United Nations have agreed to a further discussion of the notion of human security. | UN | وتحقيقا لتلك الغاية، اتفقت الدول الأعضاء في الأمم المتحدة على مواصلة مناقشة مفهوم الأمن البشري. |
The Assembly also encouraged the implementation of voluntary partnership initiatives and called for further discussion of this matter within the Commission on Sustainable Development. | UN | كما شجعت الجمعية على تنفيذ مبادرات الشراكة الطوعية، ودعت إلى مواصلة مناقشة هذه المسألة في إطار لجنة التنمية المستدامة. |
There was also a need for further discussion of the matter at the current forum, including issues relating to technological advances. | UN | ومن اللازم كذلك مواصلة مناقشة هذا الموضوع في هذا المحفل، بما في ذلك القضايا المتعلقة بالتطورات التكنولوجية. |
The need for further discussion of the means of implementation was also underlined. | UN | وجرى التشديد أيضا على ضرورة مواصلة مناقشة وسائل التنفيذ. |
The need for further discussion of the means of implementation was also underlined. | UN | وجرى التشديد أيضا على ضرورة مواصلة مناقشة وسائل التنفيذ. |
Accordingly further discussion of the matter should take place at the next reading. | UN | وبناء على ذلك، فإن أي مناقشة إضافية للمسألة ينبغي أن تجري في القراءة القادمة. |
further discussion of the difficulty of defining the term is in paragraph 64 below. | UN | وترد مناقشة إضافية بشأن صعوبة تعريف هذا المصطلح في الفقرة 64 أدناه. |
Continued debate within the General Assembly will be conducive to further discussion of this concept and to clarifying our thinking on it. | UN | واستمرار المناقشة داخل الجمعية العامة سيشجع على مزيد من المناقشة بشأن هذا المفهوم وتوضيح أسلوب تفكيرنا تجاهه. |
further discussion of the item was adjourned until the next Meeting of States Parties. | UN | وأرجئ إجراء المزيد من المناقشة بشأن البند حتى الاجتماع القادم للدول اﻷطراف. |
Following those consultations it was agreed that no further discussion of the item was required at the current meeting. | UN | 80- وعقب تلك المشاورات، تم الاتفاق على عدم ضرورة المضي في مناقشة هذا البند خلال الاجتماع الحالي. |
We consider the General Assembly the most appropriate forum, with its equal and sovereign representation of Member States, for further discussion of this matter. | UN | ونحن نعتبر أن الجمعيـــة العامة هي أكثر المحافل ملاءمة، بفضل تمثيلها المتكافئ والسيادي لدولها اﻷعضاء، ﻹجراء المزيد من المناقشات بشأن هذه المسألة. |
93. Mr. Thelin said that there should be further discussion of rearranging the sequence of the paragraphs. | UN | 93 - السيد تينين: قال إنه ينبغي إجراء مزيد من المناقشات حول إعادة ترتيب الفقرات. |
In his view, the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space was the appropriate body for further discussion of that issue with a view to the development of legal and technical concepts relating to the geostationary orbit. | UN | ويرى أن لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية تمثل الهيئة المناسبة لإجراء مزيد من النقاش حول تلك المسألة بغية وضع المفاهيم القانونية والتقنية المتصلة بالمدار الثابت بالنسبة للأرض. |
further discussion of other amendments introduced by the act follow later in this section of the report. | UN | وسيرد لاحقا في هذا القسم من التقرير مزيد من مناقشة التعديلات الأخرى التي قدمها القانون. |
My delegation looks forward to further discussion of this issue in the Security Council at an early date. | UN | ويتطلع وفد بلادي لاجراء المزيد من النقاش بشأن هذا الموضوع في مجلس اﻷمن في وقت قريب. |
His delegation was also interested in further discussion of issues relating to the provision of legal assistance. | UN | وأعرب أيضا عن اهتمام وفد بلده بمواصلة مناقشة المسائل المتعلقة بتقديم المساعدة القانونية. |
To that end, it was necessary to define the core functions and continuing needs of the United Nations before undertaking further discussion of the contracts. | UN | وتحقيقا لهذه الغاية، فمن الضروري تحديد المهام الأساسية والاحتياجات المستمرة للأمم المتحدة قبل الاضطلاع بمزيد من المناقشة بشأن العقود. |
There was further discussion of a draft decision introduced by Canada on the establishment of a multi-year agenda for the Meeting of the Parties. | UN | ودارت مناقشات أخرى بشأن مشروع مقرر مقدم من كندا بشأن وضع جدول أعمال متعدد السنوات لاجتماع الأطراف. |
It was decided that further discussion of these articles would be deferred until texts for the corresponding provisions of the draft Convention had been agreed to (A/AC.254/L.99). | UN | وتقرر ارجاء أي مناقشة اضافية لهذه المواد الى أن يتم الاتفاق على نصوص اﻷحكام المقابلة في الاتفاقية اﻷم . |
The United States looked forward to further discussion of that issue during the sixty-first session of the General Assembly. | UN | وتتطلع الولايات المتحدة إلى متابعة مناقشة هذه القضية أثناء الدورة الحادية والستين للجمعية العامة. |