"futilely" - Dictionnaire anglais arabe

    "futilely" - Traduction Anglais en Arabe

    • جدوى
        
    For that purpose, my delegation would like to simply mention some specific cases that show clearly and accurately how Japan is trying in vain and futilely to halt the process of the denuclearization of the Korean peninsula. UN وتحقيقا لهذا الغرض، يود وفد بلادي أن يشير ببساطة إلى بعض الحالات المحددة التي تظهر بشكل واضح ودقيق الكيفية التي تحاول بها اليابان هباء وبلا جدوى وقف عملية إخلاء شبه الجزيرة الكورية من السلاح النووي.
    It is unfortunate that, yet again, we are hearing the same tired, unwarranted and groundless allegations that used to be unjustifiably and futilely repeated by the previous United States Administration. UN ومن المؤسف أن نجدنا نستمع مرة أخرى لنفس الادعاءات الواهية، التي لا مبرر لها ولا أساس لها من الصحة، والتي طالما ردّدتها الإدارة السابقة للولايات المتحدة الأمريكية دون مبرر وبلا جدوى.
    Indeed, the country is rife with reports of desperate university graduates unable to find productive employment. Newspapers and blogs speak of the “ant tribe” of recent graduates living in cramped basements in the country’s big cities while futilely searching for work. News-Commentary والواقع أن البلاد تعج بتقارير عن خريجي جامعات يائسين بسبب عجزهم عن العثور على عمل منتج. وتتحدث الصحف، والمدونات على شبكة الإنترنت، عن "قبيلة النمل" من الخريجين الجدد الذين يعيشون في الأدوار السفلية الضيقة في المدن الكبرى بينما يبحثون عن عمل بلا جدوى.
    Institutions, however, may be reformed if they no longer work, and this is exactly what the EU has been futilely trying to do for 20 years. After 1989, history has made EU enlargement indispensable, but, without institutional reform, a Europe of 27 member states will inevitably deliver ever worse – and, to its citizens, increasingly disappointing – results. News-Commentary ولكن إصلاح المؤسسات أمر ممكن وواجب إذا لم تعد تعمل على الوجه اللائق، وهذا هو بالتحديد ما ظل الاتحاد الأوروبي يحاول تحقيقه بلا جدوى طيلة العشرين عاماً الماضية. فبعد العام 1989 جعل التاريخ من توسعة الاتحاد الأوروبي أمراً لا غنى عنه، ولكن في غياب الإصلاح المؤسسي فلا سبيل إلى تجنب تفاقم أحوال الاتحاد الأوروبي سوءاً بعد أن بلغ عدد أعضائه 27 عضواً ـ وخاصة بالنسبة لمواطنيه الذين أصبحوا في إحباط متزايد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus