"gathered here today" - Traduction Anglais en Arabe

    • مجتمعون هنا اليوم
        
    • المجتمعين هنا اليوم
        
    • نجتمع هنا اليوم
        
    • اجتمعنا هنا اليوم
        
    • اجتمعنا اليوم هنا
        
    • إجتمعنا هنا اليوم
        
    • تجمعنا هنا اليوم
        
    • المجتمعة هنا اليوم
        
    • مُجتمعون هُنا اليوم
        
    • أجتمعنا اليوم هنا
        
    • تجمعنا اليوم هنا
        
    • نجتمع اليوم هنا
        
    The world is counting on those who are gathered here today. UN فالعالم يعتمد على من هم مجتمعون هنا اليوم.
    We are gathered here today not to pay lip service to the world's children, but to chart a new course of action that will lift them out of the web of poverty. UN إننا مجتمعون هنا اليوم ليس لنتشدق بالكلام عن أطفال العالم بل لنرسم مسارا جديدا للعمل ينتشلهم من شَرك الفقر.
    I believe that the presence of those gathered here today signifies their utmost interest in examining the gravity of the issue. UN وأعتقد أن حضور المجتمعين هنا اليوم يدل على اهتمامهم البالغ بدراسة خطورة القضية.
    We are therefore gathered here today to send a clear and strong message that this stagnation must not be allowed to continue. UN وعليه، فنحن نجتمع هنا اليوم بهدف إرسال رسالة واضحة وقوية بشأن عدم السماح باستمرار هذا الركود.
    We have gathered here today to pay tribute to all those who perished in the Second World War. UN لقد اجتمعنا هنا اليوم لكي نشيد بكل من قضوا في الحرب العالمية الثانية.
    We are gathered here today to celebrate The marriage of Daniel and Alicia. Open Subtitles اجتمعنا اليوم هنا للاحتفال بزواج (دانييل) و (أليسا).
    Dearly beloved, we are gathered here today to join this man and this woman in holy matrimony. Open Subtitles أحبائي , لقد إجتمعنا هنا اليوم لنربط هذا الرَجٌل وهذه المرأة برباط الزوجية المٌقدس
    We are gathered here today to join this man and this woman in holy matrimony. Open Subtitles لقد تجمعنا هنا اليوم للإنضمام مع هذا الرجل وهذه المرأة للزواج المقدس
    Dearly beloved, we are gathered here today to join this man and this woman, however briefly, in holy matrimony. Open Subtitles أعزّائي الحضور نحن مجتمعون هنا اليوم للانضمام إلى هذه المرأة وإلى هذا الرجل
    We are gathered here today to witness the union of this pig and this frog in Holy Matrimony before the presence of God. Open Subtitles نحن مجتمعون هنا اليوم لنشهد على اتحاد. ‏. ‏.
    We are gathered here today literally in the heart of Jesus. Open Subtitles نحن مجتمعون هنا اليوم حرفياً في قلب المسيح
    It requires concerted action on the part of all of us gathered here today. UN فهذا يتطلب عملا متضافرا من جانبنا جميعا نحن المجتمعين هنا اليوم.
    At the end of the day, responsibility rests with each of us and all of us gathered here today. UN وفي نهاية اﻷمر تقع المسؤولية على عاتق كل منا، وعلى عاتقنا جميعا نحن المجتمعين هنا اليوم.
    It now remains for the political decision-makers around the world to become committed, and those gathered here today represent them. UN والأمر ما زال متروكا لصناع القرار السياسي في جميع أنحاء العالم لكي يصبحوا ملتزمين بذلك، شأنهم في ذلك شأن المجتمعين هنا اليوم لتمثيلهم.
    We are gathered here today in a global economic context that is more than worrying. UN نجتمع هنا اليوم في السياق الاقتصادي العالمي الذي هو أكثر من باعث على القلق.
    We are gathered here today after a year in which the world has faced one of the worst financial and economic crises in history. UN نجتمع هنا اليوم بعد مضي عام واجه العالم خلاله واحدة من أسوأ الأزمات المالية والاقتصادية في التاريخ.
    We are gathered here today at an important moment, in which the international community as a whole is called upon to show solidarity, compassion, resolve and action. UN نجتمع هنا اليوم في لحظة مهمة، المجتمع الدولي بأسره مُطالب فيها بإظهار التضامن والتعاطف والعزيمة والعمل.
    Dearly beloved, we are gathered here today to witness a rite of passage. Open Subtitles ‫أيها الأعزاء، اجتمعنا هنا اليوم ‫لنشهد طقوس العبور
    We are gathered here today to celebrate the marriage of Henry and Clare. Open Subtitles اجتمعنا اليوم هنا لنحتفل بزواج (هنري) وَ (كلير)
    He's been a great champion to our country, and of all you fine men and women gathered here today. Open Subtitles لقد كان بطلاً عظيماً لأمتنا, ولقد إجتمعنا هنا اليوم جميعنا.
    We are gathered here today to ask you why you haven't moved on. Open Subtitles نحنا تجمعنا هنا اليوم حتى نسألك لماذا لم ترحلي ؟
    Over the past 30 years, AIDS has forged a new social compact between the global North and South, and we mobilized unprecedented resources with the leadership of the people gathered here today. UN على مدى السنوات الثلاثين الماضية، أدى الإيدز إلى إرساء ميثاق اجتماعي جديد بين الشمال والجنوب، وقد قمنا بتعبئة موارد لم يسبق لها مثيل مع قيادات الشعوب المجتمعة هنا اليوم.
    We are gathered here today to mourn a great loss. Open Subtitles نحن مُجتمعون هُنا اليوم حداداً على خسارة كبيرة
    Dearly beloved... we are gathered here today to celebrate this thing called... Open Subtitles أيها المحبوبون الأعزاء أجتمعنا اليوم هنا للاحتفال بهذا الأمر الذي يسمى
    We gathered here today because France needs a leader, and quickly, as the queen mother has often reminded us. Open Subtitles تجمعنا اليوم هنا لأن فرنسا بحاجة لقائد وبسرعة كما طلبت الملكة الأم.
    We are gathered here today to consider one of the most sensitive issues facing our world. UN نجتمع اليوم هنا لننظر في واحدة من أكثر المسائل حساسية التي تواجه عالمنا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus