"general assembly confirm the" - Traduction Anglais en Arabe

    • الجمعية العامة بإقرار
        
    • تقر الجمعية العامة
        
    • تؤكد الجمعية العامة
        
    5. The Fifth Committee recommends that the General Assembly confirm the appointment by the Secretary-General of the following persons as members of the Investments Committee for a three-year term of office beginning on 1 January 2007: UN 5 - توصي اللجنة الخامسة الجمعية العامة بإقرار تعيين الأمين العام للأشخاص التالية أسماؤهم أعضاء في لجنة الاستثمارات لفترة ولاية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2007:
    The Committee also decided, by acclamation to recommend that the General Assembly confirm the reappointment of Mr. Ivan Pictet (Switzerland) as an ad hoc member of the Investments Committee for a one-year term of office beginning on 1 January 2008. UN وقررت اللجنة أيضا، بالتزكية، أن توصي الجمعية العامة بإقرار إعادة تعيين السيد إيفان بيكتت (سويسرا) بصفته عضوا خاصا في لجنة الاستثمارات لمدة سنة واحدة ابتداء من 1 كانون الثاني/يناير 2008.
    The Committee further decided, by acclamation, to recommend that the General Assembly confirm the reappointment of Mr. Gumersindo Oliveros (Spain) as an ad-hoc member of the Investments Committee for a one-year term of office beginning on 1 January 2014. UN وقررت اللجنة بالتزكية كذلك أن توصي الجمعية العامة بإقرار إعادة تعيين السيد غوميرسيندو أوليفيروس (إسبانيا) عضوا خاصا في لجنة الاستثمارات لولاية مدتها سنة واحدة تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2014.
    5. The Fifth Committee recommends that the General Assembly confirm the appointment by the Secretary-General of the following persons as members of the Investments Committee for a three-year term of office beginning on 1 January 1999: UN ٥ - توصي اللجنة الخامسة بأن تقر الجمعية العامة تعيين اﻷمين العام لﻷشخاص التالية أسماؤهم أعضاء في لجنة الاستثمارات لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٩:
    For the reasons stated in the present report, the Secretary-General recommends that the General Assembly confirm the new funding mechanism it provisionally adopted in resolution 50/221 B. UN ويوصي اﻷمين العام، لﻷسباب المبينة في هذا التقرير، بأن تقر الجمعية العامة آلية التمويل الجديدة التي اعتمدتها بصورة مؤقتة في القرار ٥٠/٢٢١ بــاء.
    Every year the resolutions adopted by the United Nations General Assembly confirm the priority of nuclear disarmament issues. UN تؤكد الجمعية العامة للأمم المتحدة في القرارات التي تتخذها في كل سنة أولوية مسائل نزع السلاح النووي.
    The Committee decided, by acclamation, to recommend that the General Assembly confirm the appointment by the Secretary-General of Mr. Ahmad Abdullatif (Saudi Arabia), Mr. Aloysio de Andrade Faria (Brazil) and Mr. Stanislaw Raczkowski (Poland) to the Investments Committee for a three-year term of office beginning on 1 January 1995. UN قــررت اللجنــة بالتزكيــة أن توصي الجمعية العامة بإقرار تعيين اﻷمين العــام للسيد أحمد عبد اللطيف )المملكة العربية السعودية( والسيد اليوسو دو اندراد فاريا )البرازيل( والسيد ستانسلاو راكزسكي )بولندا( فـي لجنــة الاستثمارات لفترة ثلاث سنوات تبدأ في أول كانون الثاني/يناير ١٩٩٥.
    The Committee decided, by acclamation, to recommend that the General Assembly confirm the reappointment of Mr. Simon Jiang (China) and Mr. Achim Kassow (Germany) as regular members of the Investments Committee for a three-year term of office beginning on 1 January 2014. UN قررت اللجنة بالتزكية أن توصي الجمعية العامة بإقرار إعادة تعيين السيد سيمون جيانغ (الصين)، والسيد أشيم كاسو (ألمانيا) عضوين عاديين في لجنة الاستثمارات لولاية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2014.
    The Committee also decided, by acclamation, to recommend that the General Assembly confirm the appointment of Mr. Ivan Pictet (Switzerland) and Mr. Michael Klein (United States of America) as regular members of the Investments Committee for a one-year term of office beginning on 1 January 2014. UN وقررت اللجنة أيضا بالتزكية أن توصي الجمعية العامة بإقرار تعيين السيد إيفان بيكتيه (سويسرا)، والسيد مايكل كلاين (الولايات المتحدة الأمريكية)، عضوين عاديين في لجنة الاستثمارات لولاية مدتها سنة واحدة تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2014.
    The Committee decided, by acclamation, to recommend that the General Assembly confirm the appointment of Mr. Masakazu Arikawa (Japan), Mr. Madhav Dhar (India), Mr. Nemir Kirdar (Iraq) and Ms. Dominique Senequier (France) as members of the Investments Committee for a three-year term of office beginning on 1 January 2012. UN قررت اللجنة بالتزكية أن توصي الجمعية العامة بإقرار تعيين السيد ماساكازو أريكاوا (اليابان)، والسيد ماداف دار (الهند)، والسيد نمير قيردار (العراق)، والسيدة دومينيك سينيكييه (فرنسا) أعضاء في لجنة الاستثمارات لولاية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2012.
    The Committee also decided, by acclamation to recommend that the General Assembly confirm the reappointment of Ms. Hilda Ochoa-Brillembourg (Venezuela (Bolivarian Republic of)) and Mr. Ivan Pictet (Switzerland) as ad hoc members of the Investments Committee for a one-year term of office beginning on 1 January 2012. UN وقررت اللجنة بالتزكية أيضا أن توصي الجمعية العامة بإقرار إعادة تعيين السيدة هيلدا أوتشوا - برييمبرغ (جمهورية فنزويلا البوليفارية) والسيد إيفان بيكتيه (سويسرا) عضوين مخصصين في لجنة الاستثمارات لولاية مدتها سنة واحدة تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2012.
    The Committee decided, by acclamation, to recommend that the General Assembly confirm the appointment of Mr. Madhav Dhar (India), Mr. Nemir Kirdar (Iraq) and Mr. Masakazu Arikawa (Japan) as members of the Investments Committee for a three-year term of office beginning on 1 January 2006. UN قررت اللجنة، بالتزكية، توصية الجمعية العامة بإقرار تعيين السيد ماساكازو أريكاوا (اليابان) والسيد مداف دار (الهند) والسيد نمير قيردار (العراق) أعضاء في لجنة الاستثمارات لفترة ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2006.
    The Committee decided, by acclamation, to recommend that the General Assembly confirm the appointment of Mr. Ahmad Abdullatif (Saudi Arabia), Mr. Fernando Chico Pardo (Mexico) and J.Y. Pillay (Singapore) as members of the Investments Committee for a three-year term of office beginning on 1 January 2004. UN قررت اللجنة، بالتزكية أن توصي الجمعية العامة بإقرار تعيين السيد أحمد عبد اللطيف (المملكة العربية السعودية)، والسيد فرناندو شيكو بادرو (المكسيك) و ج. ي. بيلاي (سنغافورة) أعضاء في لجنة الاستثمارات لمدة ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2004.
    The Committee decided, by acclamation, to recommend that the General Assembly confirm the appointment of Mr. Ahmad Abdullatif (Saudi Arabia), Mr. Fernando Chico Pardo (Mexico) and Mr. J.Y. Pillay (Singapore) as members of the Investment Committee for a three-year term of office beginning on 1 January 2001. UN قررت اللجنة بالتزكية أن توصي الجمعية العامة بإقرار تعيين السيد أحمد عبد اللطيف (المملكة العربية السعودية) والسيد فرناندو تشيكو باردو (المكسيك) والسيد م. ي. بيلاي (سنغافورة) أعضاء في لجنة الاستثمارات لمدة ثلاث سنوات ابتداء من 1 كانون الثاني/يناير 2001.
    The Committee decided, by acclamation, to recommend that the General Assembly confirm the appointment of Mr. Emmanuel N. Omaboe (Ghana), Mr. Yves Oltramare (Switzerland) and Mr. Jurgen Reimnitz (Germany) as members of the Investments Committee for a three-year term of office beginning on 1 January 2002. UN قررت اللجنة، بالتزكية، أن توصي الجمعية العامة بإقرار تعيين السيد إيمانويل ن. أومابووي (غانا)، والسيد إيف ألترامار (سويسرا) والسيد يورغن ريمنتز (ألمانيا) أعضاء في لجنة الاستثمارات لفترة ثلاث سنوات، اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2002.
    4. For the reasons advanced in paragraphs 19 to 22 below, the Secretary-General recommends that the General Assembly confirm the new funding mechanism for the support account which it provisionally approved in resolution 50/221 B. UN ٤ - ويوصي اﻷمين العام، لﻷسباب المبداة في الفقرات من ١٩ الى ٢٢ أدناه، بأن تقر الجمعية العامة آلية التمويل الجديدة لحساب الدعم التي تمت الموافقة عليها بصورة مؤقتة في القرار ٥٠/٢٢١ باء.
    The Committee also decided, by acclamation, to recommend that the General Assembly confirm the appointment by the Secretary-General of Mr. Fernando G. Chico Pardo (Mexico) to fill the remainder of a three-year term expiring on 31 December 1997. UN وقررت اللجنة أيضا بالتزكية، أن توصي بأن تقر الجمعية العامة تعيين اﻷمين العام للسيد فرناندو غ. شيكو باردو )المكسيك( لملء المدة الباقية من مدة الثلاث سنوات التي ستنتهي في ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ٧٩٩١.
    The Committee decided, by acclamation, to recommend that the General Assembly confirm the appointment of Mr. Yves Oltramare (Switzerland), Mr. E. N. Omaboe (Ghana) and Mr. Jurgen Reimnitz (Germany) for a three-year term of office beginning on 1 January 1999. UN قررت اللجنة، بالتزكية، التوصية بأن تقر الجمعية العامة تعيين السيد إيف أولترامار )سويسرا(، والسيد إ. ن. أومابوا )غينيا(، والسيد يورغن ريمنتز )ألمانيا( لمدة ثلاث سنوات تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٩.
    The Committee decided, by acclamation, to recommend that the General Assembly confirm the appointment by the Secretary-General of Ms. Francine Bovich (United States of America), Mr. Peter Stormonth Darling (United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland) and Mr. Takeshi Ohta (Japan) to the Invest-ments Committee for a three-year term of office beginning on 1 January 1997. UN قررت اللجنة بالتزكية، أن توصي بأن تقر الجمعية العامة تعيين اﻷمين العام للسيدة فرانسين بوفيتش )الولايات المتحدة اﻷمريكية(، والسيد بيتر ستورمنث دارلنغ )المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية( والسيد تاكيشي أهتا )اليابان( في لجنة الاستثمارات لمدة ثلاث سنوات تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ٧٩٩١.
    The Acting President: The Fifth Committee recommends in paragraph 5 of its report (A/54/543) that the General Assembly confirm the appointment by the Secretary-General of the following persons as members of the Investments Committee for a three-year term of office beginning on 1 January 2000: Ms. Francine Bovich; Mr. Takeshi Ohta; and Mr. Peter Stormonth Darling. UN الرئيس بالنيابة )تكلم بالانكليزية(: توصي اللجنة الخامسة في الفقرة ٥ من تقريرها (A/54/543) بأن تقر الجمعية العامة تعيين اﻷمين العام لﻷشخاص التالية أسماؤهم أعضاء في لجنة الاستثمارات لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ بتاريخ ١ كانون الثاني/يناير ٢٠٠٠ وهم: السيدة فروتسين يوفيش؛ والسيد تاكيشي أوهتا؛ والسيد بيتر ستورمونث دارلنغ.
    31. Finally, it is proposed that the General Assembly confirm the understanding that meetings of the Conference of the Parties and its subsidiary bodies will be subject to the same provisions governing the utilization of conference services that apply to United Nations bodies and their secretariats. UN ١٣ - وفي الختام، يقترح أن تؤكد الجمعية العامة الفهم بأن اجتماعات مؤتمر اﻷطراف وهيئاته الفرعية ستخضع لنفس اﻷحكام التي تنظم الاستفادة من خدمات المؤتمرات التي تنطبق على هيئات اﻷمم المتحدة وأماناتها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus