"general association" - Traduction Anglais en Arabe

    • الرابطة العامة
        
    • للرابطة العامة
        
    • الاتحاد العام
        
    • الجمعيات العامة
        
    Now Japan is suppressing the activities of Chongryon, the General Association for Korean Residents in Japan. UN إن اليابان تقمع الآن أنشطة تشونغريون، أي الرابطة العامة للكوريين المقيمين في اليابان.
    3. Forging links with the General Association of International Sports Federations UN خلق صلات مع الرابطة العامة للاتحادات الرياضية الدولية
    As for the measures with respect to the headquarters of the General Association of Korean Residents in Japan and the land it occupies, they were necessary in order to collect a debt that the General Association owed. UN أما بالنسبة للتدابير المتعلقة بالمقر الدائم للرابطة العامة للكوريين المقيمين في اليابان والأرض التي يقع عليها، فقد كانت ضرورية لتحصيل دين من الرابطة العامة.
    The General Association did not appeal that judgement to a higher court. UN ولم يستأنف الاتحاد العام ذلك الحكم أمام محكمة أعلى.
    Attention has therefore been focused on the problem, e.g. with the launch of a project regarding leisure guides that support the integration of persons with disabilities into General Association life. UN ولذلك كان الانتباه مركزاً على المشكلة، مثلاً بإطلاق مشروع يتعلق بأدلة الترفيه التي تدعم اندماج الأشخاص ذوي الإعاقة في الحياة في الجمعيات العامة.
    The measures taken with regard to the General Association of Korean Residents in Japan, referred to in the letter, were likewise conducted in a just and fair manner, in strict conformity with the relevant laws and regulations. UN أما التدابير التي اتخذت بحق الرابطة العامة للكوريين المقيمين في اليابان، المشار إليها في الرسالة، فقد تم اتخاذها على نحو عادل ونزيه، بالتماشي التام مع القوانين واللوائح ذات الصلة.
    The General Association of Authors and Writers; UN الرابطة العامة لﻷدباء والكتاب؛
    It should hardly be necessary to point out that fundamental human rights are guaranteed under the Constitution of Japan for all foreign residents in Japan as well as for Japanese people, and there can be no discrimination against the General Association of Korean Residents in Japan or any other organization in any civil or criminal procedure. UN ولعله من نافل القول الإشارة إلى أن حقوق الإنسان الأساسية مكفولة بموجب دستور اليابان لجميع الأجانب المقيمين في اليابان فضلا عن المواطنين اليابانيين، وأنه لا يمكن ممارسة أي تمييز ضد الرابطة العامة للكوريـين المقيمين في اليابان أو أي منظمة أخرى في أي إجراءات مدنية أو جنائية.
    There is therefore no basis for the claims made by the Democratic People's Republic of Korea of an " intensification of suppression " of the General Association of Korean Residents in Japan or of Korean residents generally. UN ومن هنا، فإن الادعاءات التي ساقتها جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية بشأن " تكثيف قمع " الرابطة العامة للكوريين المقيمين في اليابان أو للمقيمين الكوريين بشكل عام لا أساس لها من الصحة.
    The fact is that the measures taken by the Japanese side to search the General Association for further evidence related to the abduction of Japanese citizens by persons affiliated with the Democratic People's Republic of Korea were necessary in order to save the lives of Japanese nationals. UN والحقيقة هي أن الإجراءات التي اتخذها الجانب الياباني بتفتيش الرابطة العامة للعثور على مزيد من الأدلة المتصلة باختطاف مواطنين يابانيين بواسطة أشخاص ينتمون إلى جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية كانت ضرورية لإنقاذ حياة المواطنين اليابانيين.
    With regard to the measures against the General Association of Korean Residents in Japan, as mentioned by the representative of the Democratic People's Republic of Korea this morning, the measures being taken by the Government of Japan are in accordance with its national laws and do not violate international law in any way. UN أما بخصوص التدابير المتخذة ضد الرابطة العامة للكوريين المقيمين في اليابان، التي أشار إليها ممثل جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية هذا الصباح، فإن التدابير التي اتخذتها حكومة اليابان تتفق مع قوانينها الوطنية ولا تشكل انتهاكا للقانون الدولي بأي حال من الأحوال.
    On 25 April 2007, the Japanese police conducted a search on a subsidiary organization of the General Association of Korean Residents in Japan, located in the Korean Press Hall, in order to collect evidence related to the suspected abduction case. UN لقد قامت الشرطة اليابانية ، في 25 نيسان/ ابريل 2007، بتفتيش الرابطة العامة للكوريين المقيمين في اليابان، الموجودة في قاعة الصحافة الكورية، وذلك لجمع أدلة تتعلق بقضية الاتهام بالخطف.
    They were taken by a Japanese public organization called the Resolution and Collection Corporation (RCC) to collect a debt owed by the General Association of Korean Residents in Japan. UN وقد قامت بذلك الإجراء جمعية يابانية عامة تدعى " شركة التسويات والتحصيل " لتحصيل دين من الرابطة العامة للكوريين المقيمين في اليابان.
    I do not have to repeat once again because we have already described the police action taken by the Japanese police authorities vis-à-vis the General Association of Korean Residents in Japan and also the measures taken by the Resolution and Collection Corporation (RCC), which is a public organization, against the General Association of Korean Residents. UN ولا يتعين علي أن أكرر مرة أخرى لأننا وصفنا فعلا إجراء الشرطة الذي اتخذته سلطات الشرطة اليابانية إزاء الرابطة العامة للمقيمين الكوريين في اليابان وأيضا التدابير التي اتخذتها شركة الحال والتحصيل، وهي منظمة عامة، ضد الرابطة العامة للمقيمين الكوريين.
    General Association of General Baptists (876) 74,156 UN الرابطة العامة للمعمدانيين العامين )٦٧٨( ٦٥١ ٤٧
    General Association of Regular Baptists Churches (1,458) 136,380 UN الرابطة العامة للكنائس المعمدانية النظامية )٨٥٤ ١( ٠٨٣ ٦٣١
    The bankruptcy of the Korean credit union affiliated with the General Association of Korean Residents in Japan did not involve discriminatory or different treatment or segregation, because the Japanese bank that went bankrupt during the same period had to pay back on the same conditions. UN إن إفلاس اتحاد الائتمان المصرفي الكوري التابع للرابطة العامة للكوريين المقيمين في اليابان لم يكن متعلقا بأي معاملة تمييزية أو مختلفة أو بأي تفرقة عنصرية، لأن المصرف الياباني الذي أفلس خلال نفس الفترة كان عليه أن يدفع ما عليه بنفس الشروط.
    (1) Search by the Japanese police on a subsidiary organization of the General Association of Korean Residents in Japan (Chongryon) UN (1) التفتيش الذي قامت به الشرطة اليابانية لمنظمة فرعية للرابطة العامة للكوريين المقيمين في اليابان (شونغريون)
    I have the honour to draw your attention to the fact that the Japanese authorities are intensifying suppression on the General Association of Korean Residents in Japan (Chongryon) and Koreans in Japan, creating a horrific atmosphere of terror and plunging the human rights issues of Koreans in Japan into a grave situation. UN أتشرف بأن أوجــه انتباهكم إلى أن السلطات اليابانية تكثف قمعها للرابطة العامة للكوريـين المقيمين في اليابان (شونغريون) وللكوريـين في اليابان مما يخلق مناخا رهيبا من الرعب، ويـزج بحالـة قضايا حقوق الإنسان للكوريـين إلى مـنـزلق خطير.
    He mentioned non-discrimination in dealing with forcing the General Association of Korean Residents in Japan to sell its building and land. UN ولقد ذكر عدم التمييز في التعامل مع إجبار الاتحاد العام للكوريين المقيمين في اليابان على بيع مبناه وأرضه.
    346. The survey Handicap og foreningsliv 2009 (disability and association life 2009) shows that persons with disabilities are under-represented in General Association life. UN 346- يتضح من الدراسة الاستقصائية Handicap og foreningsliv 2009 (الإعاقة والحياة في الجمعيات لعام 2009) ضعف تمثيل الأشخاص ذوي الإعاقة في حياة الجمعيات العامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus