"general statements" - Traduction Anglais en Arabe

    • البيانات العامة
        
    • ببيانات عامة
        
    • بيانات عامة
        
    • بالبيانات العامة
        
    • للبيانات العامة
        
    • العبارات العامة
        
    • عبارات عامة
        
    • وأدلى ببيان عام
        
    • ببيانات ذات طابع عام
        
    • ببيانين عامين
        
    • إفادات عامة
        
    • والبيانات العامة
        
    • عامة صدرت
        
    • بياناتها العامة
        
    • اﻹدلاء ببيانات
        
    We shall now hear General statements after the adoption. UN ونستمع الآن إلى البيانات العامة بعد اتخاذ القرارات.
    At its thirty-eighth session, the Commission on Narcotic Drugs recommended that General statements concerning national trends in illicit drug trafficking and statistics not be read out but rather be circulated in written form. UN وكانت لجنة المخدرات قد أوصت في دورتها الثامنة والثلاثين بألا تُتلى البيانات العامة المتعلقة بالاتجاهات الوطنية في مجال الاتجار غير المشروع بالمخدرات والإحصاءات المتصلة به، بل تُعمم في شكل كتابي.
    I will now call on those delegations wishing to make General statements on draft resolutions contained in cluster 3. UN أعطي الكلمة اﻵن للممثلين الذين يرغبون في اﻹدلاء ببيانات عامة بشأن مشروعي القرارين الواردين في المجموعة ٣.
    During plenary meetings, delegations made General statements and presented proposals on the Chairman's working paper. UN وأثناء الجلسات العامة، أدلت الوفود ببيانات عامة وطرحت مقترحات بشأن ورقة العمل المقدمة من الرئيس.
    Parties will be invited to make any General statements after the adoption of the agenda. UN وستُدعى الأطراف إلى الإدلاء بما ترغب فيه من بيانات عامة بعد إقرار جدول الأعمال.
    General statements with respect to the recommendations calling for amendments to the Convention UN بيانات عامة تتعلق بالتوصيات الداعية إلى إجراء تعديلات على الاتفاقية
    The substance of those General statements is reflected in the relevant sections of the present report. UN ويرد فحوى تلك البيانات العامة في الفروع ذات الصلة من هذا التقرير.
    The substance of those General statements is reflected in the relevant sections of the present report. UN ويرد فحوى تلك البيانات العامة في الأجزاء ذات الصلة من هذا التقرير.
    General statements after the vote UN البيانات العامة التي أدلي بها بعد التصويت
    At its thirty-eighth session, the Commission on Narcotic Drugs recommended that General statements concerning national trends in illicit drug trafficking and statistics not be read out but rather circulated in written form. UN وقد أوصت لجنة المخدرات، في دورتها الثامنة والثلاثين، بألا تُتلى البيانات العامة المتعلقة بالاتجاهات الوطنية في الاتجار غير المشروع بالمخدرات والإحصاءات المتصلة به وأن تُعمم، بالأحرى، في شكل مكتوب.
    The substance of those General statements is reflected in the relevant sections of the present report. UN ويرد فحوى تلك البيانات العامة في الأجزاء ذات الصلة من هذا التقرير.
    The substance of those General statements is reflected in the relevant sections of the present report. UN ويرد جوهر تلك البيانات العامة في الفروع ذات الصلة من هذا التقرير.
    The meeting consisted of an interactive first part, during which the Working Group heard several briefings and had an opportunity to engage in a question-and-answer session, and a second part, for General statements by delegations. UN وتألف الاجتماع من جزأين، استمع الفريق العامل، في الجزء الأول منه، إلى عدة إحاطات وأتيحت له فرصة الانخراط في جولة من الأسئلة والأجوبة، أما الجزء الثاني فأدلت فيه الوفود ببيانات عامة.
    I shall first give the floor to representatives who wish to make General statements, other than explanations of vote, or to introduce draft resolutions. UN أعطي الكلمة أولا للممثلين الراغبين في الإدلاء ببيانات عامة غير تعليل التصويت، أو عرض مشاريع قرارات.
    They will, however, be permitted to make General statements only at the beginning of the meeting on a given cluster. UN ومع ذلك، لن يسمح للوفود بأن تدلي ببيانات عامة إلا في بداية الجلسة المعنية بالمجموعة قيد النظر.
    We simply cannot allow the work time to be used up by repetitive, vacuous and substance-free General statements, no matter how appealing they may sound. UN ونحن ببساطة لا يمكننا أن نسمح باستخدام وقت العمل للإدلاء ببيانات عامة ومكررة وفارغة وبلا مضمون مهما كانت قد تبدو جذابة.
    Parties will be invited to make any General statements after the adoption of the agenda. UN وستدعى الأطراف إلى الإدلاء ببيانات عامة بعد إقرار جدول الأعمال.
    The Committee will now proceed to consider the introduction of revised draft resolutions and to hear any General statements. UN تشرع اللجنة الآن في النظر في عرض مشاريع القرارات المنقحة والاستماع إلى أي بيانات عامة.
    There will be no General statements in the interactive thematic plenaries or in the Committee of the Whole. UN ولن تلقى بيانات عامة في الجلسات المواضيعية التفاعلية ولا في اللجنة الجامعة.
    FREEDOMS OF INDIGENOUS PEOPLES: General statements UN والحريات الأساسية للسكان الأصليين: بيانات عامة
    We also heard General statements and explanations of vote before the voting. UN واستمعنا أيضا إلى بيانات عامة وتعليلات التصويت قبل إجراء التصويت.
    That was the first we knew about General statements being allowed when taking action on each draft resolution. UN وهذه أول مرة نعلم فيها بأنه يسمح باﻹدلاء بالبيانات العامة عند البت في مشاريع القرارات.
    As per these plans, I expressed my intentions to devote today's meeting to General statements on any subject related to the Conference on Disarmament. UN وأعربت بخصوص هذه الخطط عن نيتي تكريس جلسة اليوم للبيانات العامة بشأن أي موضوع مرتبط بمؤتمر نزع السلاح.
    According to the State party, the General statements made in the communication do not evidence any specific breach of the relevant articles. UN ووفقا لما تراه الدولة الطرف، فإن العبارات العامة الواردة في البلاغ لا تقيم الدليل على أي خرق محدد للمواد ذات الصلة.
    As there were no General statements regarding the Guide, she invited comments on the suggested title. UN وأشارت إلى أنه بالنظر إلى عدم وجود عبارات عامة بالنسبة للدليل فإنها تدعو إلى تقديم تعليقات على العنوان المقترح.
    General statements were made by the representatives of Pakistan and Japan. UN وأدلى ببيان عام كل من ممثلي باكستان واليابان.
    A number of representatives, including several speaking on behalf of groups of countries, made General statements on the issues to be discussed during the meeting. UN 10 - وأدلى عدد من الممثلين ببيانات ذات طابع عام تناولت المسائل التي ستناقش خلال الاجتماع، وكان من بينهم ممثلون تحدثوا باسم مجموعات من البلدان.
    General statements were also made by the observers for UNESCO and WMO. UN كما أدلى المراقبان عن اليونسكو والمنظمة العالمية للأرصاد الجوية ببيانين عامين.
    III. General statements ON THE DRAFT PROGRAMME OF WORK DURING THE FIRST PART 16 28 5 UN ثالثاً - إفادات عامة عن مشروع برنامج العمل في أثناء الجزء الأول 16-28 5
    High-level segment followed by interactive debate and General statements UN الجزء الرفيع المستوى تليه المناقشة التفاعلية والبيانات العامة
    Hence, these are neither reservations nor interpretative declarations, but simple General statements of policy formulated in relation to the treaty or relating to the area which it covers. UN فهذه الإعلانات، إذن، ليست تحفظات ولا إعلانات تفسيرية وإنما هي مجرد إعلانات سياسة عامة صدرت بشأن المعاهدة، أو تتصل بالميدان الذي تتناوله.
    Norway would like to encourage all States Parties and other participants to the 3MSP to focus on the normative aspects of the CCM in their General statements. UN كما تود النرويج تشجيع جميع الدول الأطراف والمشاركين الآخرين في الاجتماع الثالث للأطراف على التركيز في بياناتها العامة على الجوانب المعيارية لاتفاقية الذخائر العنقودية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus