"general support" - Traduction Anglais en Arabe

    • تأييد عام
        
    • الدعم العام
        
    • دعم عام
        
    • التأييد العام
        
    • الدعم العامة
        
    • بتأييد عام
        
    • تأييدا عاما
        
    • بالتأييد العام
        
    • تأييداً عاماً
        
    • للدعم العام
        
    • بدعم عام
        
    • دعما عاما
        
    • دعم عامة
        
    • دعماً عاماً
        
    • والدعم العام
        
    There was general support for the organization and usefulness of such workshops. UN وكان ثمة تأييد عام لتنظيم حلقات تدارس من هذا القبيل ولجدواها.
    For that purpose, there was general support for redrafting paragraph 1 in a manner that emphasized more clearly its function as a non-discrimination rule. UN ولذلك الغرض، أُعرب عن تأييد عام لإعادة صياغة الفقرة 1 على نحو يؤكد بمزيد من الوضوح على وظيفتها كقاعدة بشأن عدم التمييز.
    Similarly, there is general support for increasing the size of the Council. UN وبالمثل، هناك تأييد عام لزيادة حجم المجلس.
    general support Section and Procurement Section of the Division for Management UN قسم الدعم العام وقسم المشتريات بشعبة الإدارة
    Starting 2009, the end-of-service liabilities include the end-of-service allowance for UNODC general support staff in Vienna UN ابتداء من عام 2009، تشمل استحقاقات نهاية الخدمة بدل نهاية الخدمة لموظفي الدعم العام التابعين للمكتب في فيينا
    It was argued that the Council should convey general support to the missions, while giving more discretion to the Secretary-General and his envoys and avoiding micromanagement. UN فقيل أن على المجلس تقديم دعم عام للبعثات، مع منح الأمين العام ومبعوثيه هامشاً أكبر للتصرف وتفادي الدخول في الجزئيات.
    general support had been expressed for the provision, subject to some refinements. UN وجرى الإعراب عن التأييد العام لهذا الحكم بعد إجراء بعض التحسينات.
    During the discussion there was general support for GEO-4 and for the draft decision, though some representatives said that the draft decision contained weaknesses and was not necessary. UN وكان هناك تأييد عام أثناء المناقشة للتقرير ولمشروع المقرر، وإن كان بعض الممثلين قد قالوا إن مشروع المقرر يحتوي على مواطن ضعف وأنه ليس ضرورياً.
    There was general support for the Commission's approach of treating aquifers separately from oil and gas. UN وقد أبدي تأييد عام للنهج الذي اتبعته اللجنة في تناول طبقات المياه بصورة مستقلة عن مسألتي النفط والغاز.
    There was general support for including nanotechnology on the Conference's agenda as an emerging issue that was evolving rapidly. UN 87 - بدا تأييد عام لإدراج التكنولوجيا النانوية على جدول أعمال المؤتمر بوصفها من القضايا الناشئة المتطورة بصورة سريعة.
    280. general support was expressed for draft article 14. UN 280- أُعرب عن تأييد عام لمشروع المادة 14.
    Security Council members considered the report of the Secretary-General on the Democratic Republic of the Congo and there was general support for its recommendations. UN نظر أعضاء مجلس الأمن في تقرير الأمين العام بشأن جمهورية الكونغو الديمقراطية وكان هناك تأييد عام لتوصياته.
    On the question of whether the instrument should be a declaration or recommendation, there was general support for a declaration on interpretation. UN 66- وفيما يتعلق بما إذا كان ينبغي أن يكون الصك إعلاناً أو توصية، أبدي تأييد عام لإصدار إعلان بشأن التفسير.
    general support Section and Procurement Section of the Division for Management UN قسم الدعم العام وقسم المشتريات بشعبة الإدارة
    The general support Section organized an all-day specialists conference in the Vienna International Centre on World Environment Day. UN ونظم قسم الدعم العام مؤتمراً للأخصائيين يمتد على مدار يوم واحد في مركز فيينا الدولي بشأن اليوم العالمي للبيئة.
    Information Technology Service and general support Section UN دائرة تكنولوجيا المعلومات وقسم الدعم العام
    UNOV provides a range of administrative services to UNDCP, including financial services, human resource management and general support service. UN 91- يقدم اليونوف طائفة من الخدمات الإدارية لليوندسيب، تشمل الخدمات المالية وإدارة الموارد البشرية وخدمة الدعم العام.
    Another case involved the provision of “general support” to a German family that was given assistance in Germany largely after the liberation of Kuwait. UN ٥٨- وهناك حالة أخرى تتعلق بتقديم " دعم عام " إلى أسرة ألمانية مُنحت مساعدة في ألمانيا بعد تحرير الكويت بمدة طويلة.
    general support was expressed for the exploration of the further use of such mechanisms. UN وأعرب عن التأييد العام لضرورة استكشاف مسألة مواصلة استخدام هذه الآليات.
    (iv) general support services: including communications and transportation; procurement, facilities management and maintenance, archives and records management; UN ' 4` خدمات الدعم العامة: تشمل الاتصالات والنقل، والمشتريات، وإدارة المرافق وصيانتها، والمحفوظات وإدارة السجلات؛
    He further observed that his proposal to locate draft article 7 as new draft article 3 bis had enjoyed general support in the Commission UN وأشار كذلك إلى أن اقتراحه نقل مشروع المادة 7 ليصبح المشروعَ الجديد للمادة 3 مكرراً قد حظي بتأييد عام في اللجنة.
    The provision had enjoyed general support in the Commission. UN وقد لقي هذا الحكم تأييدا عاما في اللجنة.
    This draft article received general support both in the Commission and in the Sixth Committee. UN وقد حظي مشروع المادة هذا بالتأييد العام في لجنة القانون الدولي وفي اللجنة السادسة على السواء.
    They will ensure general support for the Platform itself, secure engagement from relevant stakeholders in its work, ensure maximum dissemination of the Platform's products and support resource mobilization efforts. UN إذ أنها تضمن تأييداً عاماً للمنبر ذاته، وتكفل انخراطاً من جانب أصحاب المصلحة ذوي الصلة في عمله، وتضمن الحد الأقصى من نشر العلم بنواتج المنبر، وتدعم جهود تعبئة الموارد.
    Offers to battered disabled women have accounted for and will continue to account for a distinct part of the general support to battered women. UN وستظل العروض المقدمة للمعوقات اللائي يتعرضن للضرب جزءاً هاماً للدعم العام المقدم للنساء اللائي يتعرضن للضرب.
    We recognize that the proposal which they have presented now formally represents their collective best assessment of a compromise solution most likely to secure general support in getting the Conference back to substantial work. UN ونسلّم بأن الاقتراح الذي قدموه الآن رسمياً يُعد أفضل تقييم جماعي من جانبهم لحل تم التوصل إليه بالتسوية ومن المرجح بدرجة كبيرة أنه سيحظى بدعم عام لإعادة المؤتمر مرة أخرى إلى الاضطلاع بعمل موضوعي.
    The Committee was informed that the Department of Public Information was providing general support to UNOMIG and that the Mission is planning to arrange a visit of the UNOMIG spokesperson to the Department of Public Information. UN وقد أُبلغت اللجنة أن إدارة شؤون الإعلام توفر دعما عاما للبعثة، وأن البعثة تخطط لترتيب زيارة لهذه الإدارة يقوم بها المتحدث باسم البعثة.
    Within their respective spheres, the organizational units of United Nations offices away from Headquarters and at the regional commissions undertaking general support services also carry out the activities under the subprogramme. UN كما أن الوحدات التنظيمية لمكاتب اﻷمم المتحدة خارج المقر وفي اللجان الاقليمية التي تقدم خدمات دعم عامة تضطلع أيضا باﻷنشطة المدرجة في البرنامج الفرعي، وذلك في نطاق كل منها.
    Yet many important areas enjoyed the general support of most States parties. UN ومع ذلك، فإن العديد من المجالات الهامة يلقى دعماً عاماً من غالبية الدول الأطراف.
    Funds were also made available for staff travel and general support during missions. UN كما تتاح أموال من أجل سفر الموظفين والدعم العام أثناء البعثات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus