"geothermal" - Traduction Anglais en Arabe

    • الحرارية الأرضية
        
    • الحرارية الجوفية
        
    • الحرارة الأرضية
        
    • الحرارة الجوفية
        
    • والحرارية الأرضية
        
    • الطاقة الحرارية
        
    • للطاقة الحرارية اﻷرضية
        
    • حرارة الأرض
        
    • الأرضية الحرارية
        
    • هذه الطاقة
        
    • حرارية
        
    • حراري
        
    • والجيوحرارية
        
    • وحرارية
        
    • الحرارية اﻷرضية والطاقة
        
    The congress is organized every five years by the International geothermal Association. UN وتنظم الرابطة الدولية للطاقة الحرارية الأرضية هذا المؤتمر كل خمس سنوات.
    The geothermal facility... created one mile of tunnels beneath the Earth's crust. Open Subtitles محطة الطاقة الحرارية الأرضية صنعت ميلاً من الأنفاق تحت القشرة الأرضية.
    It was an aspect which had gained importance as concessions and rights for the exploitation of geothermal potential had been granted in individual countries. UN وهو جانب قد اكتسب أهمية مع منح امتيازات وحقوق استغلال إمكانيات الطاقة الحرارية الأرضية في بلدان فرادى.
    The geothermal electricity potential in Africa is estimated at 7,000 megawatts. UN وتقدر إمكانيات الطاقة الكهربائية الحرارية الجوفية في أفريقيا بـ 000 7 ميجاواط.
    In East Africa, the utilization of geothermal potential could free the people of several nations from the bondage of energy poverty. UN وفي شرق أفريقيا، إن استعمال قدرة الحرارة الأرضية يمكنه أن يحرر الناس في عدة دول من عبودية الافتقار إلى الطاقة.
    In Iceland, we have some cutting-edge technology on geothermal energy that we want to share. UN وفي أيسلندا، لدينا تكنولوجيا متقدمة في مجال الطاقة الحرارية الأرضية نريد أن نتشاطرها.
    Over the past 10 years we have been vigorously pursuing the development of geothermal energy. UN وقد عكفنا بقوة خلال الأعوام العشرة الماضية على تطوير الطاقة الحرارية الأرضية.
    It also continued to pursue the development of alternative sources of energy, including geothermal, wind and solar energy. UN وواصلت أيضا سعيها إلى تطوير مصادر بديلة للطاقة، بما فيها الطاقة الحرارية الأرضية وطاقة الرياح والطاقة الشمسية.
    I want especially to focus attention on the vastly underestimated possibilities of geothermal energy. UN وأريد أن أركز الانتباه بوجه خاص على الإمكانات التي جرى التقليل من شأنها بشكل كبير للطاقة الحرارية الأرضية.
    There were about one hundred countries with considerable geothermal potential, and most were developing countries. UN ولدى حوالي مائة بلد تقريبا، معظمها بلدان نامية، إمكانيات كبيرة من الطاقة الحرارية الأرضية.
    The steam from geothermal wells is used to generate electricity and heating. UN ويُستخدم البخار الصادر من الآبار الحرارية الأرضية لتوليد الطاقة الكهربائية ولأغراض التدفئة.
    geothermal, solar, etc. UN الطاقة الحرارية الأرضية والشمسية وغير ذلك
    Some also have geothermal resources. UN ويمتلك البعض أيضا موارد الطاقة الحرارية الأرضية.
    Iceland has undertaken projects to provide electricity to ships in harbours and expand geothermal heating for houses, and to increase carbon sequestration in trees and vegetation. UN واضطلعت أيسلندا بمشاريع لتوفير الكهرباء للسفن في الموانئ وتوسيع استخدام التدفئة بالطاقة الحرارية الأرضية في المنازل، وزيادة تنحية أيونات الكربون في الأشجار والنباتات.
    Private companies fund energy-related projects in the fields of solar energy and geothermal energy. UN وتمول الشركات الخاصة مشاريع مرتبطة بالطاقة في ميداني الطاقة الشمسية والطاقة الحرارية الأرضية.
    Growing use of natural gas, biomass, hydro energy and geothermal energy UN تزايد استخدام الغاز الطبيعي، وطاقة الكتلة الأحيائية والطاقة المائية والطاقة الحرارية الأرضية.
    The $17 million project will underwrite the risks of drilling for steam and in doing so build the confidence of the private sector to build geothermal power stations from countries such as Kenya up to Djibouti. UN وسيؤدي المشروع البالغة تكلفته 17 مليون دولار إلى إزالة المخاطر المرتبطة بالحفر للبخار وبذلك يساعد في بناء ثقة القطاع الخاص لإنشاء محطات الطاقة الحرارية الجوفية في المنطقة الممتدة من كينيا إلى جيبوتي.
    geothermal potential amounts to 990 MW and wind potential to 600 MW. UN وتبلغ إمكانات الحرارة الأرضية 990 ميغاواطاً، بينما تبلغ إمكانات الرياح 600 ميغاواط.
    geothermal energy and animal power are of interest in several countries. UN وتحظى طاقة الحرارة الجوفية والطاقة الحيوانية بالاهتمام في عدة بلدان.
    Iceland is attempting to establish such an economy with hydrogen produced, using its relatively abundant sources of hydropower and geothermal energy. UN وتحاول أيسلندا أن تحقق هذا الوفر بهيدروجين ينتج باستخدام مصادرها الوفيرة نسبيا من الطاقة الكهرمائية والحرارية الأرضية.
    Plans are also under way to assist the government resolve in a sustainable way through a geothermal programme. UN والخطط جارية أيضا لمساعدة الحكومة في حل المسألة بأسلوب مستدام من خلال برنامج للطاقة الحرارية اﻷرضية.
    geothermal gravity bubbles, or something. Open Subtitles نوع من جاذبية الفقاعات باستخدام حرارة الأرض
    Regional councils have primary responsibility for the management of natural waters, soil, geothermal resources and pollution control. UN وتتولى المجالس الإقليمية المسؤولية الرئيسية لإدارة المياه الطبيعية والتربة وموارد الأرضية الحرارية ومكافحة التلوث.
    It continued to undertake activities in the area of geothermal energy, and entered into an agreement with the European Community to foster its development. UN وواصلت اللجنة الاضطلاع بأنشطة في مجال الطاقة الحرارية اﻷرضية وأبرمت اتفاقا مع الاتحاد اﻷوروبي لتشجيع تنمية هذه الطاقة.
    Iceland is a volcanic country, with numerous active volcanoes and extensive geothermal resources. UN وآيسلندا بلد بركاني، وبه براكين نشطة عديدة وموارد جيولوجية حرارية وفيرة.
    This project proposal was developed as part of the initial national communication, under the mitigation options, and aims to supply about 30,000 consumers with hot water from a geothermal resource. UN ووضع مشروع المقترح هذا كجزء من البلاغ الوطني الأولي، في سياق خيارات التخفيف، ويرمي إلى تزويد نحو 000 30 مستهلك بالماء الساخن من مورد أرضي حراري.
    Many indigenous participants focused on the negative effects of development activities and projects such as road construction, mining, hydroelectric plants and geothermal schemes. UN ٩٦- وركز عدد كبير من المشاركين عن السكان اﻷصليين على اﻵثار السلبية لﻷنشطة والمشاريع اﻹنمائية، مثل شق الطرق والتعدين وإنشاء المصانع الكهربيمائية والجيوحرارية.
    geothermal from the earth. Open Subtitles وحرارية من الأرض
    The truly new and emerging energy technologies for the development and use of mini-hydro, geothermal, solar, wind and modern processing of biomass, contribute less than 2 per cent of the world total energy demand. UN وتكنولوجيات الطاقة الجديدة بالفعل والناشئة في مجال استحداث واستخدام الطاقة الكهرمائية الصغيرة والطاقة الحرارية اﻷرضية والطاقة الشمسية والطاقة الريحية والطريقة الحديثة لتجهيز الكتلة اﻹحيائية تسهم بما يقل عن ٢ في المائة من إجمالي الطلب العالمي على الطاقة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus