| The ELA of Germany does not cover pure economic loss. | UN | ولا يغطي قانون المسؤولية البيئية الألماني الخسائر الاقتصادية المحضة. |
| Since we can not go over this bridge, the only way out Back on the road with you onths Germany. | Open Subtitles | طالما أننا لا نستطيع عبور هذا الجسر، تم إرجاعها حل للالطريق عندما التقينا الجيش الألماني في وقت سابق. |
| In Germany such processes were not applied at that time. | UN | ولم تطبق هذه العمليات في ألمانيا في ذلك الوقت. |
| It cannot, however, be weighed independently of the subjugation of Germany and the question of German nationality in general. | UN | غير أنه لا يمكن تقييمه بصورة مستقلة عن الغزو العسكري ﻷلمانيا وعن مسألة الجنسية اﻷلمانية بصفة عامة. |
| at 3 p.m. at the Maritim Hotel in Bonn, Germany. | UN | مارس 2009 في فندق ماريتم الكائن في بون بألمانيا. |
| Germany waged war less with a master plan than a recognition that they must take the war bit by bit. | Open Subtitles | توجه الألمان للحرب دون وجود خطة شاملة بل بادراك تام انه سيتوجب عليهم أخذ الحرب قضمة تلو القضمة.. |
| Summer 1988 German Academic Exchange Service Fellowship, Germany | UN | صيف عام 1988 زمالة الصندوق الألماني للتبادل الأكاديمي، ألمانيا |
| Summer 1981 German Academic Exchange Service Fellowship, Germany | UN | صيف عام 1981 زمالة الصندوق الألماني للتبادل الأكاديمي، ألمانيا |
| German law therefore determines under which circumstances a person may enter Germany and work there. | UN | وبالتالي فإن القانون الألماني يحدد الظروف التي يتعين توافرها ليتمكن الشخص من دخول ألمانيا والعمل فيها. |
| Jordan requested Germany to elaborate on the follow-up to the German Islam Conference. | UN | وطلب إلى ألمانيا أن تعرض بالتفصيل متابعة المؤتمر الألماني للإسلام. |
| The DIK has been set up as a long-term communication process between the German State and representatives of Germany's Muslim population. | UN | وقد وُضع المؤتمر الإسلامي الألماني كعملية اتصال طويل الأجل بين الدولة الألمانية وممثلي سكان ألمانيا المسلمين. |
| In Germany such processes were not applied at that time. | UN | ولم تطبق هذه العمليات في ألمانيا في ذلك الوقت. |
| Federal Institute for Geosciences and Natural Resources of Germany | UN | المعهد الاتحادي لعلوم الأرض والموارد الطبيعية في ألمانيا |
| Federal Institute for Geosciences and Natural Resources of Germany | UN | المعهد الاتحادي لعلوم الأرض والموارد الطبيعية في ألمانيا |
| OF Germany TO THE UNITED NATIONS ADDRESSED TO THE | UN | العام من الممثل الدائم ﻷلمانيا لدى اﻷمم المتحدة |
| OF Germany TO THE UNITED NATIONS ADDRESSED TO THE PRESIDENT | UN | ﻷلمانيا لدى اﻷمم المتحدة إلى رئيس مجلس اﻷمن |
| Germany TO THE UNITED NATIONS ADDRESSED TO THE PRESIDENT OF THE SECURITY COUNCIL | UN | رئيس مجلس اﻷمــن مـن الممثـل الدائم ﻷلمانيا لدى اﻷمم المتحدة |
| Three meetings of the CGE were held in Bonn, Germany: | UN | عقدت ثلاثة اجتماعات لفريق الخبراء الاستشاري في بون، بألمانيا: |
| You tell me that Germany will no longer exist. | Open Subtitles | هل تقول لي أن الألمان سيختفون عن الوجود. |
| Germany will therefore continue to treat dealing in illicit soft and hard drugs as a punishable criminal offence. | UN | لذلك، ستواصل المانيا معالجة التعامل في المخدرات غير المشروعة بنوعيها الخفيف والشديد كجريمة جنائية تستوجب العقاب. |
| The digest was developed with support by Colombia, Germany and Italy. | UN | وقد وضعت الخلاصة بدعم قدمته ألمانيا وإيطاليا وكولومبيا. |
| We value Germany's commitment to seeking compromise solutions in this respect that would not cause division within the organization. | UN | ونحن نقدّر سعي ألمانيا الحثيث إلى إيجاد صيغ توافقية في هذا الصدد، بحيث لا تؤدي إلى تصدّع المنظمة. |
| 6. The London Agreement relieved Germany of external debts to the sum of nearly 30 billion marks consisting of pre- and post-war debts. | UN | أعفى اتفاق لندن ألمانيا من الديون الخارجية بما يقدر بمبلغ 30 بليون مارك تتكون من ديون ما قبل الحرب وما بعدها. |
| 15 years before, Germany had proclaimed herself an empire-builder. | Open Subtitles | قبل 15 عام من إعلان ألمانيا لنفسها بوصفها تبني إمبراطورية |
| 14. The study visit to Germany in 2009 included briefings by representatives of the Federal Foreign Office and non-governmental organizations. | UN | 14 - وتضمنت الزيارة الدراسية لألمانيا في عام 2009 إحاطات قدمها ممثلو وزارة الخارجية الاتحادية والمنظمات غير الحكومية. |