It also liaises with UNOG and the United Nations Secretariat on administrative issues and with the Government of Germany on matters relating to the implementation of the Headquarters Agreement. | UN | كما أنه يعمل بتنسيق مع مكتب الأمم المتحدة في جنيف والأمانة العامة للأمم المتحدة في القضايا الإدارية، ومع حكومة ألمانيا في المسائل المتعلقة بتنفيذ اتفاق المقر. |
I now give the floor to the Ambassador of Germany on a point of order. | UN | وأعطي الكلمة الآن لسفير ألمانيا في إطار نقطة نظام. |
Discussions with the Government of Germany on these issues are ongoing. | UN | وتجري في الوقت الراهن مناقشات مع حكومة ألمانيا بشأن هاتين القضيتين. |
The Executive Secretary welcomed the decision of the Government of Germany on the United Nations campus. | UN | ورحبت الأمينة التنفيذية بقرار حكومة ألمانيا بشأن حرم الأمم المتحدة. |
The amendment entered into force for Germany on 26 July 2005. | UN | وأصبح التعديل نافذ المفعول، بالنسبة لألمانيا في 26 تموز/يوليه 2005. |
Report by the Secretary-General concerning the credentials of the alternate representative of Germany on the Security Council | UN | تقرير من الأمين العام بشأن وثائق تفويض الممثل المناوب لألمانيا في مجلس الأمن |
Our congratulations go also to the other members of the Bureau and to Mr. Adolf Ritter von Wagner of Germany on the outstanding way he directed the work of our Committee during the forty-eighth session. | UN | ونعرب عن تهانئنا أيضا لسائـــر أعضاء المكتب وللسيد أدولف ريتر فون فاغنر ممثل ألمانيا على الطريقة البارزة التي وجه بها أعمال لجنتنا خلال الدورة الثامنة واﻷربعين. |
It also liaises with UNOG and the United Nations Secretariat on administrative issues and with the Government of Germany on matters relating to the implementation of the Headquarters Agreement. | UN | كما يعمل البرنامج بالتنسيق مع مكتب الأمم المتحدة في جنيف والأمانة العامة للأمم المتحدة في القضايا الإدارية، ومع حكومة ألمانيا في المسائل المتعلقة بتنفيذ اتفاق المقر. |
A withdrawal of reservations was received from Germany on 10 December 2001. | UN | ووردت رسالة بسحب التحفظات من ألمانيا في 10 كانون الأول/ديسمبر 2001. |
We would also like to pay tribute to the efforts being undertaken by Germany on the problem of radiological weapons. | UN | ونود أيضاً أن نشيد بالجهود التي تبذلها ألمانيا في ما يتعلق بالأسلحة الإشعاعية. |
The air waybills show that the goods were despatched from Germany on the dates alleged. | UN | وتبين بيانات الشحن الجوي أن البضاعة شحنت من ألمانيا في التواريخ المزعومة. |
It also liaises with UNOG and the United Nations Secretariat on administrative issues and with the Government of Germany on matters relating to the implementation of the Headquarters Agreement. | UN | كما يشمل البرنامج التنسيق مع مكتب الأمم المتحدة في جنيف والأمانة العامة للأمم المتحدة في القضايا الإدارية، ومع حكومة ألمانيا في المسائل المتعلقة بتنفيذ اتفاق المقر. |
The experience gained in Germany, on the territory of the former German Democratic Republic, was specifically mentioned in this context. | UN | وأشير تحديدا في هذا السياق إلى الخبرة المكتسبة في ألمانيا في أراضي الجمهورية الديمقراطية اﻷلمانية السابقة. |
Views of the Government of Germany on an alternative solution for a United Nations convention on combating | UN | آراء حكومة ألمانيا بشأن حل بديل بخصوص اتفاقية لﻷمم المتحدة |
The Committee also takes note of the information provided by the delegation with regard to the declaration made by Germany on article 16 of the Convention, in particular the affirmation that even if Germany withdraws the declaration, there would be no practical effects. | UN | وتحيط اللجنة علماً أيضاً بالمعلومات التي قدمها الوفد فيما يتعلق بالإعلان الذي أصدرته ألمانيا بشأن المادة 16 من الاتفاقية، وبخاصة تأكيد أنه لن تكون هناك آثار عملية حتى وإن سحبت ألمانيا ذلك الإعلان. |
It also liaises with UNOG and the Secretariat of the United Nations on administrative issues and with the Government of Germany on matters relating to the implementation of the Headquarters Agreement. | UN | كما أنه يوفر الاتصال بمكتب الأمم المتحدة في جنيف والأمانة العامة للأمم المتحدة بشأن القضايا الإدارية، وبحكومة ألمانيا بشأن المسائل المتعلقة بتنفيذ اتفاق المقر. |
Report by the Secretary-General concerning the credentials of the alternate representative of Germany on the Security Council | UN | تقرير من الأمين العام بشأن وثائق تفويض الممثل المناوب لألمانيا في مجلس الأمن |
Report by the Secretary-General concerning the credentials of the alternate representatives of Germany on the Security Council | UN | تقرير من الأمين العام بشأن وثائق تفويض الممثلين المناوبين لألمانيا في مجلس الأمن |
Report by the Secretary-General concerning the credentials of the alternate representative of Germany on the Security Council | UN | تقرير من الأمين العام بشأن وثائق تفويض ممثل مناوب لألمانيا في مجلس الأمن |
For instance, in Germany, on federal level three specialized public procurement tribunals were integrated into the Federal Cartel Office. | UN | ففي ألمانيا على سبيل المثال، جرى دمج ثلاث محاكم متخصصة في قضايا المشتريات العامة على المستوى الاتحادي في مكتب الكارتلات الاتحادي. |
▪ International collaborative research with Germany on the Lord Howe Rise off eastern Australia. | UN | :: بحوث تعاونية دولية مع ألمانيا عن منطقة لورد هاو رايز شرقي أستراليا. |
276. The Committee invites the Government to provide in its next report information regarding the agreement signed with Germany on the repatriation of Sinti and Roma, specifically as to how many persons are affected, which ethnic groups they belong to, and what measures are being taken to facilitate their reintegration into the repatriated country. | UN | ٢٧٦ - وتدعو اللجنة الحكومة الى أن تقدم في تقريرها المقبل معلومات عن الاتفاق الموقع مع المانيا بشأن إعادة جماعتي السينتي والروما الى بلادهم.، وخاصة عن عدد اﻷشخاص المشمولين بذلك، وعن الجماعات العرقية التي ينتمون إليها، والتدابير التي يجري اتخاذها لتسهيل إعادة إدماجهم في البلد الذي أعيدوا إليه. |
Having conducted the review of Germany on 25 April 2013 in conformity with all relevant provisions contained in Council resolution 5/1, | UN | وقد أجرى الاستعراض المتعلق بألمانيا في 25 نيسان/أبريل 2013 وفقاً لجميع الأحكام ذات الصلة الواردة في قرار المجلس 5/1، |
Country report task forces will examine and adopt lists of issues on the report of Germany on Monday, 11 November 2013 p.m. | UN | وستدرس فرق العمل المعنية بالتقارير القطرية وتعتمد قوائم القضايا المتعلقة بتقرير ألمانيا يوم الإثنين 11 تشرين الثاني/نوفمبر 2013 بعد الظهر. |
In addition, there is regular and close regional cooperation among the police forces of Liechtenstein, Switzerland, Austria and Germany on this issue. | UN | وإضافة إلى ذلك، ثمة تعاون منتظم ووثيق بين قوات الشرطة في ليختنشتاين وسويسرا والنمسا وألمانيا بشأن هذه المسألة. |
Papua New Guinea fully supports the permanent membership of Japan and Germany on the Security Council. | UN | إن بابوا غينيا الجديدة تؤيد منح عضوية دائمة لليابان وألمانيا في مجلس اﻷمن. |