"get a divorce" - Traduction Anglais en Arabe

    • الحصول على الطلاق
        
    • تحصل على الطلاق
        
    • تطلب الطلاق
        
    • تتطلق
        
    • أحصل على الطلاق
        
    • سيتطلقان
        
    • للحصول على الطلاق
        
    • تطلقتما
        
    • تتطلقا
        
    • تتطلقوا
        
    • تتطلقي
        
    • الحصول على طلاق
        
    • أطلب الطلاق
        
    • لتحصل على الطلاق
        
    • أحصل على طلاق
        
    "get a divorce, get used to it, or cheat." Open Subtitles الحصول على الطلاق تعتاد على ذلك، أو الخيانة
    It makes sense to get a divorce if one side wants it strongly. Open Subtitles من المنطقي الحصول على الطلاق .إذا أرادَ أحد الطرفان ذلكَ بشدّة
    Wouldn't it be easier just to get a divorce? Open Subtitles أليس من السهل عليك أن تحصل على الطلاق
    You probably told her about Kim Yi Jin, and told her to get a divorce. Open Subtitles بالتأكيد أخبرتها عن (كيم يي جين) وقلت لها أن تطلب الطلاق
    He wants to marry me as soon as he can get a divorce. Open Subtitles إنهُ يريد الزواج مني حالما يمكنهُ الحصول على الطلاق
    And now, you both hate each other and want to get a divorce. Open Subtitles والأن ، تكرهان بعضكما وتريدان الحصول على الطلاق
    Then again, if that is too much for you, just get a divorce. Open Subtitles اذا كان هذا صعبا عليك ِ .. يمكنك الحصول على الطلاق فقط ..
    I think it means, at long last, I'm able to get a divorce. Open Subtitles يعني بأني أخيراً قادر على الحصول على الطلاق
    It'll only be a temporary affair, and afterwards, you can get a divorce. Open Subtitles سيكون الامر مؤقتا ، وبعد ذلك ، يمكنك الحصول على الطلاق
    Sir, his wife that he's trying to get a divorce from has brought the bail. Open Subtitles يا سيدى ,زوجته تحاول ان تحصل على الطلاق ,وهى التى جلبت له الكفالة
    You'll have little trouble getting into the States, and afterwards you can get a divorce. Open Subtitles لن يكون لديك صعوبة في الدخول لامريكا وبعد ذلك يمكنك ان تحصل على الطلاق
    How about, "I'm pregnant with what may be another man's baby, so we should probably get a divorce. Open Subtitles ماذا عن "أنا حامل مع ما قد يكون طفل رجل آخر، لذلك نحن ربما ينبغي أن تحصل على الطلاق.
    I was... god,I was so angry.******* butKn that she'd find out,you know,and she'd get a divorce or... start drinking again. Open Subtitles ...كنت كنت غاضبة وكنت خائفة جداً من أن تعرف بالأمر ...ثم تتطلق
    Loelia thinks I should get a divorce. Open Subtitles تعتقد لوليليا بأنه يجب عليّ أن أحصل على الطلاق
    Alicia says they're really gonna get a divorce this time. Open Subtitles علىالأقلقالت, أنّهما سيتطلقان هذهِ المرّة
    Now at least she doesn't have to get a divorce. Open Subtitles على الأقل الآن لن تكون بحاجة للحصول على الطلاق.
    And as soon as I get all this straightened out, which should be in the next two weeks, you and my mother can get a divorce. Open Subtitles وفور تسويتي لكل هذا والذي يفترض أن يحصل خلال أسبوعين بإمكانك أنت وأمي أن تتطلقا
    Come on, Edward... one reason the two ofyou should not get a divorce. Open Subtitles سبباً واحد لكي لا تتطلقوا أنتم الأثنين
    Then, get a divorce before the surgery. Open Subtitles إذن ، تتطلقي قبل أن تجرين الجراحة
    During recess, one of those ladies raced across the hall to see if she could get a divorce. Open Subtitles اثناء فترة الإستراحه احدى تلك السيدات هرعت عبر الغرفة لترى ان كانت تستطيع الحصول على طلاق
    She's old enough to drink or get married if she wants to, get a divorce. Open Subtitles انها كبيرة كفاية لتشرب أو تتزوج لو أرادت هذا , أطلب الطلاق
    She never told me who, But she did say she was pushing her to get a divorce. Open Subtitles لكنها اخبرتني بانها كانت تدفعها لتحصل على الطلاق
    Sorry I'm late. I have to get a divorce. Open Subtitles آسف على التأخير , يجب أن أحصل على طلاق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus