"get any" - Traduction Anglais en Arabe

    • الحصول على أي
        
    • تحصل على أي
        
    • أحصل على أي
        
    • الحصول على أيّ
        
    • تصبح أكثر
        
    • تحصل على أيّ
        
    • حصلت على أي
        
    • يزداد
        
    • أن يصبح
        
    • تلقيت أي
        
    • قسطاً من
        
    • يصبح أكثر
        
    • احصل على اي
        
    • الحصول على اي
        
    • إحصلْ على أيّ
        
    She was asking for help from many organizations and lost her life without being able to get any legal protection. UN وطلبت المساعدة من العديد من المنظمات، ولكنها فارقت الحياة دون أن تتمكن من الحصول على أي حماية قانونية.
    See if I can get any info out of him. Open Subtitles وأرى إن كنت أستطيع الحصول على أي معلومات منه
    I AM SO SORRY YOU DIDN'T get any PRESENTS AGAIN THIS YEAR. Open Subtitles أنا آسف جدا أنك لم تحصل على أي هدية هذا العام.
    U just jealous because u know i can get any guy here! Open Subtitles انتي فقط تغارين لأني استطيع أن أحصل على أي شاب هنا
    But I know I can get any of them if I want. Open Subtitles ولكنني أعلم بأنه يمكنني الحصول على أيّ واحدة منهنْ إذا أردت
    I can't get any of this crap I bought to work. Open Subtitles لا أستطيع الحصول على أي من هذه حماقة اشتريت للعمل.
    Don't I get any credit for what I did? Open Subtitles لا يمكنني الحصول على أي رصيد لماذا فعلت؟
    Don't I get any credit for the sacrifices I made? Open Subtitles لا يمكنني الحصول على أي رصيد للتضحيات أدليت به؟
    But I can tell by that look in your eye that you're not gonna get any rest till you figure it out. Open Subtitles ولكن استطيع ان اقول من قبل أن ننظر في عينيك أنك لست ستعمل الحصول على أي بقية حتى تجد مخرجا.
    If it is alien, how do we get any info on it? Open Subtitles إذا كان الأجانب، كيف يمكننا الحصول على أي معلومات عن ذلك؟
    Must have dosed him to make him lose his memory so we couldn't get any answers out of him. Open Subtitles لابد من أن ما أخذه انساه ما فعل لذا لم نتمكن من الحصول على أي إجابة منه
    The police seized our servers, but didn't get any customer information. Open Subtitles صادرت الشرطة سيرفراتنا لكنها لم تحصل على أي معلومات للعملاء
    She really didn't get any of mom's genes, did she? Open Subtitles هي لم تحصل على أي من جينات والدتنا صحيح؟
    Just when I thought you couldn't get any hotter. Open Subtitles فقط عندما اعتقدت هل يمكن أن لا تحصل على أي سخونة.
    You're damn right about that. Do I get any credit? Open Subtitles أنتِ محقة بهذا الشيء، هل أحصل على أي شُكر؟
    You do realize if I wasn't here, you couldn't get any of these women? Open Subtitles أنت تعلم أنهُ إذا لم أكن هنا، لن تستطيع الحصول على أيّ من هؤلاء.
    Oh, just when you think things couldn't get any more twisted... Open Subtitles كنت أظن أن الأمور لا يمكن أن تصبح أكثر غرابة
    You won't get any medical help unless you talk. Open Subtitles لن تحصل على أيّ عناية طبيبة إذا لم تتحدث
    If I get any heat for this, I'm saying you threatened me. Open Subtitles لو حصلت على أي توبيخ بسبب ذلك سأقول أنك تقوم بتهديدي
    Just when I thought my day couldn't get any worse. Open Subtitles هذا يحدث عندما ظننت أن يومي لن يزداد سوءا.
    This is about my life. It doesn't get any more motherfuckin'personal than that! Open Subtitles هذا يتعلّق بحياتي، لا يمكن أن يصبح الأمر شخصياً أكثر من هذا
    And by the way, did you get any complaints about that hideous display that started at 12:17 p.m. Open Subtitles هل تلقيت أي شكوى حول تلك القبلة التي بدأت الساعة 12: 17 مساء
    I'm sure you both hardly get any with all the studying. Open Subtitles أنا متأكد أنكما تحصلان على قسطاً من النوم بالكاد في ظل الدراسة
    And just when you thought it couldn't get any gayer, it does. Open Subtitles وفقط عندما نظن أنه لا يمكن للوضع أن يصبح أكثر مثلية، يحصل العكس.
    Hey, Burnsie, I didn't get any brand-new sneakers today. Open Subtitles بيرنز انا لم احصل على اي احذيه رياضيه بماركات جديده اليوم
    Let me see if I can get any bars. Open Subtitles سارى اذا كان بامكاني الحصول على اي استقبال
    I told you I couldn't get any personal time. Open Subtitles أخبرتُك أنا لا أَستطيعُ أَنْ إحصلْ على أيّ وقت شخصي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus