"get away with this" - Traduction Anglais en Arabe

    • تفلت من هذا
        
    • تفلت بهذا
        
    • تفلت بفعلتك هذه
        
    • الابتعاد مع هذا
        
    • تفلت بدون عقاب من هذا
        
    • تحصل بعيدا مع هذا
        
    • يفلت بدون عقاب من هذا
        
    • يفلت بهذا
        
    • يفلتون بفعلتهم
        
    • يفلتون بهذا
        
    • تفلت بفعلتها
        
    • تفلت من العقاب
        
    • يفلت من هذا
        
    • يفلتون بدون عقاب من هذا
        
    • ينجون بفعلتهم
        
    No, we can't just let Zoom get away with this. Open Subtitles لا، نحن لا يمكن أن مجرد السماح تكبير تفلت من هذا.
    If there's anything wrong, you won't get away with this Open Subtitles إذا كان هناك أي شيء خاطئ، فلن تفلت من هذا
    If you think I'm gonna let you get away with this, you are sadly mistaken. Open Subtitles إذا كنت تعتقد أنني سأتركك تفلت بهذا ، فللأسف أنت على خطأ
    You think I'm gonna let you get away with this? Open Subtitles أتظن أنني سأتركك تفلت بفعلتك هذه ؟
    All right, we can't let him get away with this. Open Subtitles كل الحق، لا يمكننا السماح له الابتعاد مع هذا.
    You realize that the league will never let you get away with this. Open Subtitles كنت أدرك أن الجامعة لن تسمح لك تفلت من هذا.
    I got news for you, I'm not letting him get away with this. Open Subtitles حصلت الأخبار بالنسبة لك، وأنا لست السماح له تفلت من هذا.
    And yes, I most certainly will get away with this. Open Subtitles ونعم , بكل تأكيد سيكون لي تفلت من هذا.
    You'll never get away with this, you sour-faced sassonack! Open Subtitles لن تفلت من هذا يا ذو الوجه العكر
    Charlotte's not gonna let you get away with this much longer, Cooper. Open Subtitles نستطيع تشارلوت لن تدعلك تفلت بهذا
    They'll listen. You'll never get away with this! Open Subtitles سيستمعوا إلي و لن تفلت بهذا العمل أبدا
    I'm not going to let you get away with this, you worthless piece of trash. Open Subtitles "لن أدعك تفلت بهذا أيّها الحقير عديم القيمة."
    You're not gonna get away with this. I'm an American citizen. Open Subtitles لن تفلت بفعلتك هذه أنا مواطن أمريكي
    You are not gonna get away with this. Open Subtitles أنت لن تفلت بفعلتك هذه
    No major magazine should be able to get away with this crap, and nobody even raises an eyebrow. Open Subtitles لا ينبغي أن يكون قادرا مجلة الرئيسية الابتعاد مع هذا هراء، ولا أحد حتى يثير حاجب.
    Lester, you will not get away with this. Open Subtitles ليستر، سوف لن تفلت بدون عقاب من هذا.
    You won't get away with this. Open Subtitles أنت لن تحصل بعيدا مع هذا.
    That we let whoever killed Agent Thomas get away with this, as well as whoever's behind everything? Open Subtitles ان نترك أيا كان من قتل العميل توماس يفلت بدون عقاب من هذا , وكذلك أيًا كان الذي وراء كلّ شيء؟
    He's not gonna get away with this. Eric, chop up some onions and mix it in with the meat. Open Subtitles لن يفلت بهذا ، إريك قطِّع بعض البصل و اخلطه مع اللحم
    We can't let these bastards get away with this. Open Subtitles لا يمكننا جعل هؤلاء الأوغاد يفلتون بفعلتهم.
    Don't let them get away with this. This threat is not over. Open Subtitles لا تدعهم يفلتون بهذا فإن هذا الهجوم لم ينتهي
    Pete's going insane. The pranksmen are neutered. We can't let her get away with this. Open Subtitles بيتر سوف يصبح مجنون . نحن لن نجعلها تفلت بفعلتها هذه .
    You won't get away with this! There'll be police all over this! Open Subtitles لن تفلت من العقاب سيكون هناك شرطة على هذا
    You and the others, I mean, he can't get away with this. Open Subtitles أنت و الآخرين؟ أعني لا يمكنه أن يفلت من هذا.
    Are you just going to let them get away with this ... shit? Open Subtitles مارس الجنس مع ott. أنا لا أصدّق أنت ذاهب إلى دعهم يفلتون بدون عقاب من هذا التغوّط...
    Xavier, you can't let them get away with this. Open Subtitles اكزافير, لا يمكنك ان تدعهم ينجون بفعلتهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus