"get enough" - Traduction Anglais en Arabe

    • الحصول على ما يكفي
        
    • أكتفي
        
    • الإكتفاء
        
    • تكتفي
        
    • الحُصُول على ما يَكْفي
        
    • حد الشبع الذي
        
    • تحصل على ما يكفي
        
    • أشبع
        
    • يشبع
        
    • يمل
        
    • تكتفى
        
    • الاكتفاء منها
        
    • الحصول على الكفاية
        
    • الاكتفاء من هذا
        
    • الاكتفاء منه
        
    So many people want to help but just end up wasting our time, but we can't get enough of surgeons like you. Open Subtitles العديد من الناس يريدون المساعدة لكن ينتهي الامر بإهدار وقتنا لكننا لا نستطيع الحصول على ما يكفي من الجراحون امثالك
    We just can't get enough of that rented-shoe smell. Open Subtitles نحن فقط لا يمكن الحصول على ما يكفي من أن رائحة مستأجرة الحذاء.
    Yeah, when I came home, I couldn't get enough of it. Open Subtitles أجل عندما رجعت إلى المنزل لم أستطيع أن أكتفي منه
    The viewers can't get enough of this story. Open Subtitles المشاهدون لا يستطيعون الإكتفاء من هذه القصة
    Trouble is, you can never get enough of it. Open Subtitles المشكلة هي أنه لا يمكنك أن تكتفي أبداً.
    I can't get enough of it. Open Subtitles أنا لا أَستطيعُ الحُصُول على ما يَكْفي منه.
    Making money. I can't get enough of this shit. Open Subtitles لنحصل على المال فأنا لا أستطيع الحصول على ما يكفي من هذا القرف
    And did everyone get enough expensive fruit salad? Open Subtitles وفعل الجميع الحصول على ما يكفي من سلطة الفاكهة مكلفة؟
    One can't get enough time. Open Subtitles لا يمكن للمرء الحصول على ما يكفي من الوقت.
    She can't get enough of herself, can she? Open Subtitles وقالت إنها لا يمكن الحصول على ما يكفي من نفسها، ويمكن لها؟
    If I can get enough speed going, thins thing would make one hell of a grenade. Open Subtitles إذا كنت أستطيع الحصول على ما يكفي من السرعة مستمرة هذا من شأنه أن يصنع جحيم واحد من قذيفة
    I can't get enough of Barstow. Book me in when I'm headed downtown Give my crews pounds, they don't fool around Open Subtitles لا أكتفي من مدينة بارستو إذا ، مع من كنت تتسكع؟
    I, myself, can never get enough backslapping, but I'm afraid our time here is limited. Open Subtitles أنا بنفسي لا أكتفي من التملق للمسؤولين لكن أخشى بأن وقتنا هنا محدود
    Your coke's like magic. No one can get enough. Open Subtitles فالخمر خاصتكم مثل السحر لا يقدر أحد على الإكتفاء منه
    You can't get enough of the old place, can you? Open Subtitles لايُمكننكِ الإكتفاء من المكان القديم، أليسَ كذلك؟
    You just can't get enough of that, can you? Open Subtitles لا يمكنك أن تكتفي من ذلك، اليس كذلك؟
    - Morning. Didn't get enough running in yesterday? Open Subtitles الم تكتفي بكل ذلك الجري الذي قمت به البارحة ؟
    Figs are a vital part of a chimpanzee's diet and some just can't seem to get enough of them. Open Subtitles التين جزء حيوي لحمية الشمبانزي والبعض قد لا يَستطيعونَ الحُصُول على ما يَكْفي منه
    6. Action against Hunger (France) writes: " Many poor people around the world do not get enough to eat because food production is geared to cash payment. " UN 6- وكتبت منظمة العمل ضد الجوع (فرنسا) ما يلي: " إن عدداً كبيراً من الفقراء في العالم لا يأكلون إلى حد الشبع الذي يسمح به تكيّف الإنتاج الغذائي تبعاً للطلب الفعلي " (5).
    Well, if I get enough votes, then I become the mayor. Open Subtitles حسنا، إذا كنت تحصل على ما يكفي من الاصوات، ثم أصبح رئيس البلدية.
    I can't get enough of that. I'm going to do that again. Open Subtitles لا أستطيع أن أشبع من هذا سأفعل ذلك مجددا
    - Yeah, he is. Can't seem to get enough of the place. Open Subtitles أجل، إنه ينزل هنا يبدو أنه لا يشبع من المكان
    The country has adopted her, they can't get enough, they love her. Open Subtitles لقد سيارتها البلاد ، الشعب لا يمل منها بل يعشقونها بشدة.
    couldn't get enough of it. she went like the toilet door on a bombay shrimp trawler. Open Subtitles لم تكتفى بذلك . كانت مثل باب مرحاض على سفينة صيد لسمك القريدس فى مومباى
    Epic food. I can't get enough. Open Subtitles شطائر لذيذة للغاية لا أستطيع الاكتفاء منها
    Couldn't get enough juice from the panel. Open Subtitles لم استطيع الحصول على الكفاية من الطاقة من الشاحنة
    I can't get enough of this wheelchair. Open Subtitles لا يمكنني الاكتفاء من هذا الكرسي المتحرك
    I can't get enough of it. I drink it like iced tea. Open Subtitles لا استطيع الاكتفاء منه اشربه مثل الشاي المثلج

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus